「ひとや」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひとやの意味・解説 > ひとやに関連した中国語例文


「ひとや」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1012



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 次へ>

この屋敷内に住んでいる人は全く雑多で,どんな稼業の者もいる.

这院里住的人太杂项,干什么的都有。 - 白水社 中国語辞典

彼はその怪しい黒い影を見つめて,目はまばたき一つしない.

他盯着那个可疑的黑影,眼睛一眨也不眨。 - 白水社 中国語辞典

役人になると,彼も傲慢になって,ともすれば人にお説教をしたがる.

他当了官,也长脾气了,动不动就训人。 - 白水社 中国語辞典

その人は上役に対していつも唯々諾々の態度を取っている.

这个人对长上总是一副唯唯诺诺的样子。 - 白水社 中国語辞典

(教師として不適任であることを示し)人の子弟を誤らせる.

误人子弟((成語)) - 白水社 中国語辞典

中国の人々は皆孫中山先生を崇拝している.

中国人民对孙中山先生都很尊崇。 - 白水社 中国語辞典

やっぱり田舎の人は閉鎖的だっていうから、私みたいなよそ者にはいい顔しないのかなぁ。

农村的人果然是比较封闭,所以才对我这种外人没什么好脸色吧。 - 中国語会話例文集

好き嫌いが違うので、人々が数字にもたらす気持ちや影響も異なる。

每个人喜好不同,所以对数字的心情和影响也不同。 - 中国語会話例文集

ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。

在这里的人好像对你们持有很好的印象。 - 中国語会話例文集

「開運商法」は人々の信仰や不幸を利用して高額な商品を売る。

“开运商法”利用人们的信仰和不幸来高价贩卖商品。 - 中国語会話例文集


製品の製造や販売に直接関係づけることのできない原価を間接費と呼びます。

与产品的制造或销售没有直接关系的成本叫做间接费用。 - 中国語会話例文集

反ユダヤ主義者とはユダヤ人に対して嫌悪感を持つ人のことです。

反猶太主義者是對猶太人抱有厭惡感的一群人 - 中国語会話例文集

私は今までにこんなにも多くの人が日本でデモをやっているのを見たことがないです。

至今为止我在日本从没见过有这么多人在进行游行。 - 中国語会話例文集

ここにいる人たちはどうやらあなたたちに好印象を持っているみたいです。

在这里的人多半好像是对你们有好的印象。 - 中国語会話例文集

その不勉強な男は宿題を他の人にやってもらっているところでした。

那个不学习的男的正在让别人帮他写作业。 - 中国語会話例文集

吸収不良症候群の理由の1つは、肝臓や膵臓の病気である。

引起吸收不良综合征的原因之一是肝脏和胰脏病。 - 中国語会話例文集

信心深い人々は無神論を虚無主義や犯罪に結びつけがちである。

笃信宗教的人们常常把无神论与虚无主义和犯罪联系在一起。 - 中国語会話例文集

苦難や逆境などで,その人を支えていたよりどころがあっという間になくなってしまう。

在困境或者逆境中,会一瞬间就失去支持那个人的主心骨。 - 中国語会話例文集

この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。

这孩子不擅于战胜他人取得优势,基本上来说是温柔的性格。 - 中国語会話例文集

特に、田舎から都会にやって来た人達にとって、そこは憧れの町でした。

特别是对于从乡村来到城市里的人来说,那个是憧憬的城镇。 - 中国語会話例文集

彼は他人や事柄に対して何か意見があると,すべて人前におおっぴらに持ち出して語る.

他对人对事有什么意见,都摆到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典

今や(情勢が人に迫る→)情勢に迫られて,一生懸命に学ばなければならなくなった.

现在形势逼人,不努力学习不行了。 - 白水社 中国語辞典

人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる.

人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。 - 白水社 中国語辞典

(自問自答して)彼は死んだか?いや,彼は永遠に人々の心の中に生きている.

他死了吗?不,他永远活在人们的心里。 - 白水社 中国語辞典

第2次世界大戦を経て,ファシストはもはや世界の人々に歯牙にもかけられない.

经过第二次世界大战,法西斯已为世界人民所不齿。 - 白水社 中国語辞典

現在の「流行を追いかける人」はただ新しさをやかましく言うが,規律のあるものは気にかけない.

如今的“潮人”们只讲新,并不在乎规律的。 - 白水社 中国語辞典

もし人に知られたくないなら,自分がやらないようにするしかない,悪事は必ず露見する.

若要人不知,除非己莫为。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

新しい店が開店すると,必ず何人かの人が金銭をせびりにやってくる.

一家新铺子开张,总有些人要来打秋风。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも後ろ盾になって人をかばってやるので,皆は彼を信頼している.

他总是做挡人牌,因此大家信任他。 - 白水社 中国語辞典

社会的道徳を守らない人がいたら,きちんと事のわけを話してやらなければいけない.

碰见不遵守公共道德的人,要给他讲清道理。 - 白水社 中国語辞典

私はもうこれ以上待っていられないので,やむをえず一足先に学校へ行く.

我等不及了,只好先到学校去。 - 白水社 中国語辞典

一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること.

定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典

(獰猛な犬が人にかみつく時は突然襲いかかる→)悪人のやり方は油断もすきもならない.

恶狗咬人不露牙。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼女の一言を聞いて,子供たちはそれ以上あれこれ言わないで,彼女の言いつけどおりやった.

听了她的一句,孩子们再不说二话,依着她的吩咐去做了。 - 白水社 中国語辞典

彼は母親におどけた顔をして見せ,部屋じゅうの人をどっと笑わせた.

他向妈做了个鬼脸,惹得全屋的人都哈哈大笑。 - 白水社 中国語辞典

(自慢する医者はよい薬を持っていない→)大口をたたく人は真の才能や学識を持たない.

说嘴的大夫没好药。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

明日授業に出る人が多いので,2つの教室の机といすを合わせてやっと間に合う.

明天听课的人很多,得把两个教室的桌椅合在一起才够用。 - 白水社 中国語辞典

部屋の内と外は黒山のように人だかりがしているが,すべて騒ぎを見に来た連中である.

屋里屋外黑压压的,都是来看热闹的人。 - 白水社 中国語辞典

一部の農民が自分の新居を建築するのを見て,うらやましがる人がいた.

见到部分农民盖起了自己的新房子,有些人就红眼了。 - 白水社 中国語辞典

1000年余り前,人々は空を飛ぶことを夢見たが,今やもう実現している.

一千多年前,人们就幻想能在天空飞行,现在已经实现了。 - 白水社 中国語辞典

農村の市は大勢の人がにぎやかに往来し,天下太平の様子がありありと現われている.

集市上熙熙攘攘,活现出一派升平景象。 - 白水社 中国語辞典

私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた.

我使了个激将法,他才接受了这个任务。 - 白水社 中国語辞典

あんなに多くの人の前で彼をやり込めては,彼はたまったものじゃないだろう.

你当着那么多人将他的军,他哪儿受得了。 - 白水社 中国語辞典

長春第一自動車工場製トラックの商標,思想や作風がプロレタリア化している人.

解放牌 - 白水社 中国語辞典

私は彼女が昨日言った言葉をよく考え,更に進んで彼女の人柄を思いやった.

我琢磨她昨天说的话,进而想到她的为人。 - 白水社 中国語辞典

我々は人が「死んだ」と言うのを忌んで,常により隠やかな言葉で敬虔な同情を表わす.

我们禁忌说人“死了”,总用比较温和的字眼儿来表示虔诚的同情。 - 白水社 中国語辞典

以前多くの人たちはよくぬかと菜っ葉や木の葉を正規の食糧とした.

过去很多老百姓常常把糠菜和树叶当做正规粮食。 - 白水社 中国語辞典

お母さんが人の縫い物や洗い張りをして暮していたので,生活はとても質素だった.

靠母亲替人家缝补浆洗度日,生活异常刻苦。 - 白水社 中国語辞典

生活態度からその人の考え方や意識をうかがい知ることができる.

从一个人的生活作风可以窥见他的思想意识。 - 白水社 中国語辞典

人をまとめて率いることができなくて,彼は1人で他人の手を借りずにやり始めた.

拉不成队伍,他就一个人单枪匹马地干起来了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS