「ひはかい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひはかいの意味・解説 > ひはかいに関連した中国語例文


「ひはかい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6781



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 135 136 次へ>

会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。

在会场给在指定期间内打了预防针的狗狗的主人发注射完毕的传票。 - 中国語会話例文集

次回の会議は1月5日の午後6時30分にBrookvilleコミュニティーセンターで開かれる。

下次会议在1月5号下午6点30分布鲁克维尔交流中心举行。 - 中国語会話例文集

会議室は2階エレベータホールを左手に進んだ突き当たりにございます。

会议室在2楼电梯间左手边的尽头。 - 中国語会話例文集

当日は冷えることが予想されますので暖かい服装でお越し下さい。

因为当天估计会很冷,所以请穿暖和的衣服来。 - 中国語会話例文集

根本的に問題を解消するには大規模な改修が必要となります。

要解决根本问题就需要大规模的修改。 - 中国語会話例文集

先週日曜日、郡の共和党委員会は毎年恒例の陽気な集会を開いた。

上周日,郡共和党委员会按照每年惯例召开了联欢会。 - 中国語会話例文集

(旧地主・旧資本家や反動的学界の権威などの)妖怪変化を批判し打倒すべきである.

必须批斗牛鬼蛇神。 - 白水社 中国語辞典

その人は40歳前後で,目がとても細く,その周りに細かいしわが刻まれている.

他四十岁左右,眼睛颇细,四围刻着纤细的皱纹。 - 白水社 中国語辞典

全国絵画の特別展覧会を開いた時,この絵は構想清新のために入選した.

全国画展预展时,这张画以意境清新而入选。 - 白水社 中国語辞典

太陽は暖かい光で一面の青緑色の大麦に暖かさを送っている.

日头用温暖的光芒照拂着一片翠绿的青稞。 - 白水社 中国語辞典


発光期間が終了すると、非発光期間が開始する。

当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動回路141には、CPU111の制御のもと、表示用データが供給される。

对于驱动电路141,基于 CPU111的控制而被供给显示用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

回線600には、同軸ケーブルや、光ファイバなどが用いられる。

线路 600采用同轴电缆或光纤等。 - 中国語 特許翻訳例文集

該干渉を回避するための方法は下記で詳細に議論される。

下文详细讨论用于避免干扰的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4Eは、左画像信号の読出し開始アドレスを示す。

图 4E示出左图像信号的读取开始地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

図25(b)には、代表色として赤色が選択されている状態を示す。

在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、ステップS7−001では、都度認証を行うか否かを確認する。

首先,CPU 201在步骤S7-001中检查是否要执行每次认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS8−008では、宛先リストの最後のidxであるか否かを確認する。

然后,处理进行到步骤 S8-008。 - 中国語 特許翻訳例文集

支援と適切な介入は非常に敏感な問題だった。

支援和适当的干预曾是非常敏感的问题。 - 中国語会話例文集

私は、銀行へ行ってお金を引き出した後にお店に服を買いに行った。

我去银行取钱后去店里买了衣服。 - 中国語会話例文集

これらの商品は お一人様いずれか1点限りとさせていただきます。

这些商品每位只能购买其中1件。 - 中国語会話例文集

ワープでもしない限り、遅刻を回避するのは不可能だ。

只要不瞬间移动,避免迟到是不可能的。 - 中国語会話例文集

ふいに山田さんは、どこか苛立ったような表情を浮かべる。

突然之间,山田先生/小姐浮现出了看似焦躁的表情。 - 中国語会話例文集

教育の商品化は社会にマイナスの影響を与える。

教育的商业化给社会带来了负面的影响 - 中国語会話例文集

手紙を書くときはいつも、太書きの万年筆を使います。

写信的时候经常用写粗字的钢笔。 - 中国語会話例文集

彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。

她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集

蒸気で動くその機械に、当時の人々は腰を抜かした。

以蒸汽为动力的那台机器震惊了当时的人们。 - 中国語会話例文集

その日私は後悔の念で一睡も出来ませんでした。

那天我因为后悔的心情,一点也没有睡。 - 中国語会話例文集

あなたのその行為は、会社の品格を貶めるものです。

你的那个行为会贬低公司的品格。 - 中国語会話例文集

社員の語ることは、すべて会社を代表する言葉です。

社员说的话都是代表公司的话。 - 中国語会話例文集

D/Eレシオの値は低いほど、安全性が高いことを示している。

D/E比率的值越低,表示安全性越高。 - 中国語会話例文集

今日はビジネスのクラスで議論の司会をする日だった。

今天是在商务班级上,主持辩论的日子。 - 中国語会話例文集

当社は10年前にこの会社と取引があったようです。

我们公司在十年前好像和这家公司有过交易。 - 中国語会話例文集

昨日、私は会社の人達とベトナム料理を食べに行きました。

昨天,我和公司的人去吃越南菜了。 - 中国語会話例文集

次回ミーティングまでに、彼があなたを訪問できる可能性は低い。

在下次会议之前,他能访问你的可能性很低。 - 中国語会話例文集

日本にはまだ世界で知られていない良い商品がたくさんあります。

日本还有很多没有被世界熟知的好的商品。 - 中国語会話例文集

多くの人は、個人情報を公開することに同意しません。

大部分人不同意公开私人信息。 - 中国語会話例文集

あの背の高い男の人たちはバレーボール選手かもしれない。

那些高个子的男人们可能是排球选手。 - 中国語会話例文集

私たちは神奈川代表として全国大会にでた。

我们作为神奈川的代表参加了全国大赛。 - 中国語会話例文集

それを聞いた二人は焦って勉強会を開きました。

听了那件事的两个人匆匆忙忙地开了学习会。 - 中国語会話例文集

生産統制の仕事は、人と材料と機械の調整をすることだ。

生产统筹的工作就是调整人事、材料和机械。 - 中国語会話例文集

今日はこのような歓迎会を開いてくれてありがとうございます。

谢谢你今天为我开这样一个欢迎会。 - 中国語会話例文集

彼はその1次データを証券取引委員会の報告書から得た。

他从证券交易协会拿到了那份原始数据。 - 中国語会話例文集

当社製品は長い実績による高い信頼性がある。

本公司的商品因为长时间的实际业绩而有很高的信赖性。 - 中国語会話例文集

保険会社は報告書を必要としたので、郵送した。

因为保险公司需要报告书,所以我邮寄过去了。 - 中国語会話例文集

東シナ海では大陸棚がありよい漁場となっている。

中国东海有大陆架,是很好的渔场。 - 中国語会話例文集

当社は経営を改善するため固定費の削減に取り組んでいる。

我公司为了改善经营状况,正努力削减固定支出。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所では厳格な公開基準を設けている。

东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。 - 中国語会話例文集

東京証券取引所は主幹事のリストを公開している。

东京证券交易所公开了主要负责人的名单。 - 中国語会話例文集

当社はあの会社と商品引渡契約を締結した。

本公司与那家公司缔结了商品交接合同。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS