例文 |
「ひひょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14322件
図4のステップST20において、画像射影部310は、撮像画像をパノラマ座標系に射影する。
在图 4的步骤 ST20中,图像投影单元 310将摄取图像投影到全景坐标系上。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC115は、AF評価値が閾値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。
如果判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像処理装置、画像表示装置および画像処理方法に関する。
本发明涉及图像处理装置、图像显示装置以及图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)は、左右のチャンネルが正しい位相で表示された場合の例である。
图 4A是其中左右信道信号以正确的相位关系被显示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、制御アプリケーション162による画面160へのサンプルの表示例について説明する。
接下来,将描述控制应用 162在屏幕 160上的样本的显示实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図29は、図28に示したサンプル表示処理について示す流れ図である。
图 29是示例了图 28中所示的样本显示过程的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図35に示した例は、制御アプリケーション162が画面160にテキストボックス167を表示し、情報処理装置100のユーザのテキストボックス167への入力内容に基づいて、制御アプリケーション162がサンプル表示領域165を表示し、サンプルデータを表示する場合についてのものである。
在图 35中所示的实例中,控制应用 162在屏幕 160上显示文本框167,以及控制应用 162基于由信息处理设备 100的使用者输入到文本框 167中的详细内容显示样本显示区域 165以显示样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図37に示した例は、図35に示した例と同様に、制御アプリケーション162が画面160にテキストボックス167を表示し、情報処理装置100のユーザのテキストボックス167への入力内容に基づいて、制御アプリケーション162がサンプル表示領域165を表示し、サンプルデータを表示する場合についてのものである。
在图 37中所示的实例中,如同图 35中所示的实例一样,控制应用 162在屏幕 160上显示文本框 167,以及控制应用 162基于信息处理设备 100的使用者输入到文本框167中的详细内容显示样本显示区域 165以显示样本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、SDKアプリ1220は、Java(登録商標)アプリケーションとして実装される。
也就是说,SDK应用程序 1220被安装为 Java(注册商标 )应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図において、印刷設定画面520は、メイン画面510の右隣に表示されている。
在图 9中,打印设置屏幕 520显示在主屏幕 510的右侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示されるユーザ選択画面610には、ユーザIDごとにボタンが表示されている。
在用户选择屏幕 610中,和每个用户 ID相一致地显示按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザログイン時に起動キー502を押下すると、ユーザ設定画面(図示省略)が表示される。
如果按下“用户登录时启动”按键 502,则显示用户设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行待ち時間キー504を押下すると、待ち時間設定画面(図示省略)が表示される。
当按下等待时间按键 504时,显示等待时间设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿読込キー601を押下すると、原稿読込設定画面(図示省略)が表示される。
当按下原稿读取按键 601时,显示原稿读取设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像結合キー603を押下すると、画像データ結合設定画面(図示省略)が表示される。
当按下图像组合按键 603时,显示图像数据组合设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ページ消去キー604を押下すると、ページ消去設定画面(図示省略)が表示される。
当按下页删除按键 604时,显示页删除设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレビューキー605を押下すると、プレビュー設定画面(図示省略)が表示される。
当按下预览按键 605时,显示预览设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷キー606を押下すると、印刷設定画面(図示省略)が表示される。
当按下打印按键 606时,显示打印设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信キー608を押下すると、送信設定画面(図示省略)が表示される。
当按下发送按键 608时,显示发送设置画面 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第1の図である。
图 5是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 1图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第2の図である。
图 6是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 2图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】地図上にメッシュを表示した場合の具体例を示す第3の図である。
图 9是表示在地图上显示了网格时的具体例的第 3图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御装置103は、図4に示すような地図表示画面をモニタ105に出力する。
控制装置 103将图 4所示的地图显示画面输出到监视器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。
此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。 - 中国語 特許翻訳例文集
地図を分割表示する際には、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分割数」ポップアップメニュー7fで指定された分割数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分割表示する方法以外にも、使用者が分割表示させたいメッシュ領域を選択する方法もある。
在分割显示地图时,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示选择的网格区域内的地图,但除了这种方法之外,还有选择使用者想要分割显示的网格区域的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)制御装置103は、地図表示欄4a内に表示されている地図上に設定されているメッシュ領域のうち、存在画像数が最も多いメッシュ領域から順番に、「分割数」ポップアップメニュー7fで指定された分割数だけメッシュ領域を選択し、選択したメッシュ領域内の地図を地図表示欄4a内に分割表示するようにした。
(2)控制装置 103在显示于地图显示栏 4a内的地图上设定的网格区域中,从存在图像数量最多的网格区域开始顺次选择在“分割数”弹出菜单 7f中指定的分割数的网格区域,并在地图显示栏 4a内分割显示所选择的网格区域内的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、撮影された画像の数が多い範囲内の地図を分割表示することができる。
从而,可以分割显示拍摄的图像数量多的范围内的地图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、分割表示する地図の数を任意に指定することができる。
从而,使用者可以任意指定分割显示的地图的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、分割表示後も地図操作を行うことができる。
从而,使用者在分割显示后也可以进行地图操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、以下の方法により分割表示を行うようにしてもよい。
但是,也可以通过以下的方法来进行分割显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】組織的ディザ法において用いる閾値表の一例を示す図である。
图 2是描述有序抖动中使用的阈值表的示例的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例]
成像操作状态指明屏幕的显示的示例和处理信息存储单元的存储的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[撮像動作状態の指定画面の表示例および加工情報記憶部の記憶例]
成像操作状态指明屏幕的显示示例和处理信息存储单元的存储示例 - 中国語 特許翻訳例文集
2.2.撮像方向と表示部の位置関係による切断位置の決定例1
2.2根据图像拍摄方向与显示单元的位置关系来决定切断位置的示例 1 - 中国語 特許翻訳例文集
2.3.撮像方向と表示部の位置関係による切断位置の決定例2
2.3根据图像拍摄方向与显示单元的位置关系来决定切断位置的示例 2 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部130は、例えば、液晶ディスプレイ(LCD:Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイなどで構成される。
例如,显示单元 130包括液晶显示器 (LCD)或有机 EL显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.2.撮像方向と表示部130の位置関係による切断位置の決定例1]
2.2根据图像拍摄方向与显示单元 130的位置关系来决定切断位置的示例 1 - 中国語 特許翻訳例文集
この通常撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。
将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図11Bには、参考のために、反転表示しなかった場合の撮像画像136も示してある。
在图 11B中,也显示了没有反转地显示的所拍摄的图像 136来作为参考。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、反転表示機能は、撮像画像の上下のみを反転させるものであってもよい。
例如,反转显示功能可以是仅在上下方向上使得所拍摄的图像反转的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2.3.撮像方向と表示部130の位置関係による切断位置の決定例2]
2.3根据图像拍摄方向与显示单元 130的位置关系来决定切断位置的示例 2 - 中国語 特許翻訳例文集
この出力された映像の表示例は後述する(図13と図14を参照)。
该输出图像的显示示例将在后面描述 (参考图 13A至 14C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14Aには、ビデオチャートを撮像した場合における差分映像が表示されている。
图 14A示出了通过摄取视频轮廓图 (video chart)获得的差分图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】AF評価値の変化と焦点調整レンズの駆動状態との関係を示す図である。
图 9是示出 AF评价值的变化和调焦透镜的驱动状态之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
従って、AF評価値は、撮像光学系10の合焦状態を表している。
因此,AF评价值表示摄像光学系统 10的对焦状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、AF評価値のピーク位置が検出された場合には、S228に移行する。
如果检测到 AF评价值的峰值位置,则处理进入步骤 S228。 - 中国語 特許翻訳例文集
S510では、制御部70は、AF評価値のピーク位置が検出されたと判別する。
在步骤 S510,控制单元 70判断为检测到 AF评价值的峰值位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、焦点調整レンズ110の位置とAF評価値との関係を示す図である。
图 8是示出调焦透镜 110的位置和 AF评价值之间的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |