意味 | 例文 |
「ひぶり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 417件
彼の口ぶりを聞いていると,その経費はまだ当てがつかないようだ.
听他的话口儿,那笔经费好像还没有着落。 - 白水社 中国語辞典
いい仕事ぶり,優れたサービス,安全定刻運行などが必要である.
要有个好路风,优质服务,安全正点。 - 白水社 中国語辞典
彼女の話しぶりや立ち居ふるまいは物静かで上品である.
他的言谈举止很文静秀气。 - 白水社 中国語辞典
久しぶりに再会したのだから,もちろん話すことがたくさんある.
久别重逢,自有许多话说。 - 白水社 中国語辞典
そいつときたら久しぶりに訪ねて来た友人を長い間待たせやがって.
这个人让多年不见的好朋友坐冷板凳。 - 白水社 中国語辞典
彼は膝の上のブリーフケースを開いた。
他打开了膝盖上的公事包。 - 中国語会話例文集
久し振りに友人に会いお昼ご飯を一緒に食べた。
和好久不见的朋友一起吃了午饭。 - 中国語会話例文集
(1)羊肉のしゃぶしゃぶをする.(2)羊肉のしゃぶしゃぶ料理.
涮羊肉 - 白水社 中国語辞典
結果リストとは最終的にジョブ履歴表2002に表示するジョブ履歴リストである。
结果列表是作业日志表格 2002中最终要显示的作业日志列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
だから、私が実家に帰るのはとても久し振りだった。
所以,时隔很久回了老家。 - 中国語会話例文集
私が私の家族に会うのはとても久し振りだった。
我和我家人好久没见了。 - 中国語会話例文集
久し振りの日本には慣れてきましたか?
你好久没来日本了,都习惯了吗? - 中国語会話例文集
久し振りに休暇を取り、旅に出ました。
我久违地休假去旅行了。 - 中国語会話例文集
久し振りに休暇を取り、旅に出掛けた。
我难得休了假,去旅行了。 - 中国語会話例文集
今日は久し振りに母と話した。
我今天久违地和母亲说话了。 - 中国語会話例文集
母と久し振りに長く喋った。
我难得和妈妈谈了很长时间的话。 - 中国語会話例文集
久し振りの運動ですごく疲れました。
我难得运动了一下,感到非常疲惫。 - 中国語会話例文集
久し振りに先生に会えて嬉しい。
和老师久别重逢我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
久し振りに中学生の頃の友達と遊んだ。
我和好久不见了的中学时代的同学玩了。 - 中国語会話例文集
私たちは久し振りに集まりました。
我们时隔很久聚在了一起。 - 中国語会話例文集
久し振りに彼女に会えて良かった。
我时隔很久能再见到她真是太好了。 - 中国語会話例文集
久し振りの貴女の授業を楽しみにしています。
我期待着时隔很久再上您的课。 - 中国語会話例文集
久し振りの島根への旅行を楽しみました。
我时隔很久去岛根的旅行很愉快。 - 中国語会話例文集
その名前を久し振りに聞きました。
我时隔很久又听到了那个名字。 - 中国語会話例文集
久し振りにその名前を聞きました。
我时隔很久有听到了那个名字。 - 中国語会話例文集
今日は久し振りに学校へ行きました。
我今天时隔好久去上学了。 - 中国語会話例文集
久し振りにその商店街をみんなで歩きました。
我时隔很久和大家去逛了那个商业街。 - 中国語会話例文集
今日久し振りに友達と遊びます。
我今天时隔很久和朋友玩了。 - 中国語会話例文集
あなたに久し振りに会えて嬉しいです。
时隔好久能见到你我很开心。 - 中国語会話例文集
斉王はぐずぐずして武力に訴えようとしなかった.
齐王迟迟不肯动兵。 - 白水社 中国語辞典
反動分子が武力反乱を引き起こした.
反动分子发动了叛乱。 - 白水社 中国語辞典
今日は久しぶりのお休みかと思ったらがっつりお仕事入ってました。
还以为今天能久违地休息一下,却来了很多工作。 - 中国語会話例文集
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです
到了尼泊尔,见到了很久没有见面的表哥,特别高兴。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
短跑如果不坚持跑的话,就算想要久违地跑一次也没有这个心情。 - 中国語会話例文集
2月の在庫指数は前月比3.5%の上昇で3カ月ぶりのプラスとなった。
2月份的库存指数比上个月上升3.5%,这是三个月以来的第一次增加。 - 中国語会話例文集
お祭りではいろんな友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上很多见到好久不见的朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
お祭りでは昔の友達に久しぶりに会えてとてもうれしかったです。
在节日庆典上见到好久不见的老朋友非常开心。 - 中国語会話例文集
イタリアのカラブリア州に住む人々は、カラブリアンと呼ばれます。
住在意大利卡拉布里亚州的人们被称作卡拉布里亚人。 - 中国語会話例文集
彼は2週間くらい現場での作業から離れており、久しぶりの屋外での作業だった。
他两周没有在现场工作,久违的又在室外工作了。 - 中国語会話例文集
彼は2週間ほど工事現場を離れており、久しぶりの屋外現場での作業だった。
他两周没去施工现场,这是久违的室外现场工作。 - 中国語会話例文集
ジョギングって、継続的にやらないで久しぶりにやろうとすると、なかなか気が乗らない。
慢跑,就是隔了好长时间没跑再一跑就很难提起兴趣了。 - 中国語会話例文集
私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。
我也是这个周五的演讲会结束之后,时隔好久能好好休息休息了。 - 中国語会話例文集
今回人事課に配属された山田君は、人柄もよく、仕事ぶりも熱心と聞いています。
听说这次调到人事科的山田不仅人品好,对工作也很热心。 - 中国語会話例文集
私たちは昨夜花火を買ってきて、家の前で久しぶりに花火をやりました。
我们昨天买来了烟花,久违地在家门口放了烟花。 - 中国語会話例文集
ネパールに着いて久しぶりにいとこの顔を見れたのでとても嬉しかったです。
到了尼泊尔,见到了很久没见的表哥特别开心。 - 中国語会話例文集
長い時間ゲームをするのは久しぶりだったからすごく楽しかった。
因为很久没有长时间地玩游戏了,所以玩得特别开心。 - 中国語会話例文集
この人は不良じみて,頭に帽子をはすかいにかぶり,口にたばこをくわえている.
这个人很流气,头上歪戴着帽,嘴里斜叼着烟。 - 白水社 中国語辞典
(1)粘りのあるあめの一種.(2)((方言))(話し方・仕事ぶりが)てきぱきとしない,てきぱきとしない人.
牛皮糖 - 白水社 中国語辞典
今日、久し振りに会った友達とお昼ご飯を一緒に食べました。
我今天难得见到了朋友,一起吃了饭。 - 中国語会話例文集
多面評価は1人による評価よりも従業員の仕事ぶりの全体像を把握することができる。
多方评价比起个人的评价更能把握员工的工作方式的总体情况。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |