意味 | 例文 |
「ひへいする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3659件
製品へ費用を配賦する。
分配用于产品的费用。 - 中国語会話例文集
兵を率いて出征する.
率兵出征 - 白水社 中国語辞典
弊害が百出する.
弊病百出 - 白水社 中国語辞典
国力が疲弊する.
国力疲敝 - 白水社 中国語辞典
外国へ研修留学する人.
出国进修人员 - 白水社 中国語辞典
東京へ代表団を派遣する.
派遣代表团前往东京。 - 白水社 中国語辞典
編成順に従って飛行する.
按编次飞行 - 白水社 中国語辞典
飛行場へ出向き貴賓を歓迎する.
前往机场欢迎贵宾。 - 白水社 中国語辞典
我々はこういう製品をたいへん歓迎する.
我们很欢迎这种产品。 - 白水社 中国語辞典
この道はとても寂しく,行き来する人はたいへん少ない.
这条路很僻静,很少有人来往。 - 白水社 中国語辞典
廃品を回収することはたいへん重要なことである.
回收废品是件很重要的事。 - 白水社 中国語辞典
油断するとたいへんな災いを引き起こしてしまう.
不注意就会酿成大祸。 - 白水社 中国語辞典
私はこういう人にはたいへんうんざりする.
我对这种人非常厌烦。 - 白水社 中国語辞典
一言公平な話をする,公平に言う.
说句公道话 - 白水社 中国語辞典
衆生を済度する,生きとし生けるものを救って彼岸へ導く.
普度众生((成語)) - 白水社 中国語辞典
日本より中国へ製品を販売する。
从日本向中国销售产品。 - 中国語会話例文集
このようにやるのは本当にたいへん浪費することだ.
这样做实在太浪费了。 - 白水社 中国語辞典
類人猿は次第に変化して人となる,人に変化する.
类人猿逐渐演变成人。 - 白水社 中国語辞典
以下では、代表して第1例への変形例で説明する。
在下文中将对第一示例的修改示例进行描述,作为代表性示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵への慈悲は人民に対する残忍である.
对敌人的慈悲就是对人民的残忍。 - 白水社 中国語辞典
代表者となるのを回避するのは、大変困難だ。
很难回避当代表的事情。 - 中国語会話例文集
最新の予定表を関連の部署へ配布する必要がある。
需要把最新的计划表发给相关部门的人。 - 中国語会話例文集
ひとまず悪党を取り鎮めておいてから,警察署へ行って通報する.
先把歹徒稳住,再去报告公安局。 - 白水社 中国語辞典
変動比率は売上高に対する変動費の割合を示す。
可变比率表示的是可变费用占销售额的比例。 - 中国語会話例文集
一つ一つの車両が列車を編成する.
单个儿的车箱组成列车。 - 白水社 中国語辞典
【図3】MFP−XからMFP−AへFAX送信する場合の処理について説明するためのシーケンス図である。
图 3是用于解释对从 MFP-X向 MFP-A的传真 (FAX)发送所执行的处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
撮影光学系の光軸をZ軸とし、このZ軸に直交する平面をX−Y平面とする。
该拍摄光学系统的光轴称为 Z轴,而且,垂直于 Z轴的平面称为 X-Y平面。 - 中国語 特許翻訳例文集
今と昔の科学技術を比較すると,両者の違いはたいへん大きい.
今古科技相较,二者相去甚远。 - 白水社 中国語辞典
テレビが登場するまで、外界への窓を持たない人々がいた。
电视机出现之前,有很多没有联通外面世界通道的人们。 - 中国語会話例文集
わが国の輸出する工芸品はいずれもたいへん精巧である.
我国出口的工艺品都很精致。 - 白水社 中国語辞典
何匹かのヤギが塀のあたりに腹ばいになってひなたぼっこをする.
几只山羊卧在墙边晒暖儿。 - 白水社 中国語辞典
そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。
当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その量は代表的な平均の合計と一致する。
那个量和有代表性的平均的合计一致。 - 中国語会話例文集
その平野は日本を代表する稲作地帯になった。
那片平原成为了代表日本的产稻区。 - 中国語会話例文集
このメールは、商品のサイズに関する問い合わせへの回答です。
这封邮件是对商品尺寸的相关询问的回答。 - 中国語会話例文集
3辺の対応する辺が等しい2つの三角形は合同である.
有三边对应相等的两个三角形全等。 - 白水社 中国語辞典
彼の人に対する態度は時にはたいへんぶっきらぼうである.
他对人的态度有时很生硬。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも上品で礼儀正しく返答する.
他总是彬彬有礼地答话。 - 白水社 中国語辞典
自分が悪いことを百も承知で,へ理屈をこね弁解する.
自知理亏,却仍然强词夺理。 - 白水社 中国語辞典
壁画や点在するオブジェも被写体になる。
壁画或分布在各处的物体都是拍摄对象。 - 中国語会話例文集
受け取った人は、返事をするように求められている。
收到的人需要回复。 - 中国語会話例文集
戦闘の暇を利用して休養再編成する.
利用战斗空隙进行休整。 - 白水社 中国語辞典
一部の人は政策の変化を恐れたり嫌ったりする.
有些人怕变,厌变。 - 白水社 中国語辞典
絞り1022は、撮像素子1023の光電変換面への光束の入射量を制限する。
光圈 1022限制入射到摄像元件 1023的光电转换面上的光束的入射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、偏光レーザの2つのバンクが存在する。
此处存在两组偏振激光器。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPRSは、GSM(登録商標)と同じ変調方式を採用する。
GPRS采用与 GSM相同的调制方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
絞り106は、光量を変化させて、明るさを調整する。
光圈 106通过改变光的量来调整亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表面のキズを研磨して平面にする。
把这个表面的伤痕磨平。 - 中国語会話例文集
穀物輸入で価格変動を回避する。
进口谷物从而回避价格变动。 - 中国語会話例文集
面積は広さ30万平方キロメートルに達する.
面积广达三十万平方公里。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |