意味 | 例文 |
「ひょうじする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6989件
CPU11は、プログラムメモリ16が保持するプログラムにしたがってディスプレイ15に表示すべき表示データを生成し、生成した表示データをディスプレイコントローラ14に転送する。
CPU11按照程序存储器16保持的程序生成要在显示器15中显示的显示数据,将生成的显示数据向显示控制器 14传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用者は、「分割数」ポップアップメニュー7fで分割数を指定した後、「地図表示」ボタン4gをクリックすることにより、地図表示欄4a内を指定した数で分割して地図表示を行うように指示することができる。
使用者在“分割数”弹出菜单 7f指定了分割数后,通过点击“地图显示”按钮 4g可以指示将地图显示栏 4a内以指定的数量进行分割并进行地图显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、OSD部136は、表示ウィンドウサイズとエンコードビットレートとの対応関係(プロファイル)の設定時に、設定用のUI(User Interface)画面を表示するための表示信号を発生する。
例如,当设定显示窗口的大小与编码比特率之间的对应关系 (配置特性 )时,OSD单元 136生成用于显示设定 UI(用户界面 )画面的显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示パネル216への表示動作の制御は、例えばCPU231が映像・グラフィック処理回路214に対する表示制御を実行することによって行われる。
例如,通过 CPU 231对视频和图形处理电路 214执行显示控制,来执行显示面板 216的显示操作的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合において、表示制御手段は、表示手段の上部または下部に第5の領域を配置して表示するための手段をさらに含むように構成することができる。
该情况下,显示控制部能够在显示部的上部或者下部配置并显示第五区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、図7に示すように、表示制御部28が、撮影者に2次元表示中であることを通知するための「2D」のマークM0をモニタ20に表示するようにしてもよい。
由此,如图 7所示,显示控制单元 28可在监视器 20上显示一个“2D”标记 M0以将正在执行二维显示的事实通知给拍摄者。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、この全リスト表示された機能の1つを選択すると、その機能の設定画面がタッチパネルディスプレイ130に表示される(たとえば後述する設定ボタン2148が表示される)。
当选择全列表显示的一个功能时,该功能的设定画面被显示在触摸面板显示器 130上 (例如显示后述的设定按键 2148)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示制御部10は、ウィザード形式以外の表示形式で表示する場合であるとして、通常モードへの復帰とともに、本体制御部9にむけて、再開信号RSを発する。
例如,显示控制部 10视为以向导形式以外的显示形式进行显示,向通常模式回归,并向主体控制部 9发出重启信号 RS。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS21の処理において表示部18にフォーカス枠が表示されている場合、ステップS23へ移行し、表示されたフォーカス枠内の画像に存在する物体に対し、オートフォーカスを実行して、処理を終了する。
在步骤 S21,当聚焦框被显示在显示单元 18上时,处理进入步骤 S23,以对在显示的聚焦框内的图像中的物体进行自动聚焦,随后处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部280は、表示制御部241の制御により選択されているコンテナの直下にあるオブジェクトを含む画面を表示する機能を有する。
显示单元 280具有显示包括紧接在显示控制单元 241的控制下选择的容器下存在的对象的画面的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、画像処理情報生成部110cは、画像データ取得部110aが取得した表示順序データを用いて、一の画像が選択された場合でも、この選択された画像の表示の順番を特定できるように、画像選択用画像を表示部140に表示するものとする。
另外,图像处理信息生成部 110c在利用图像数据取得部 110a取得的显示顺序数据选择了一个图像的情况下,也将图像选择用图像显示在显示部 140上,以便能够确定该选择的图像的显示的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像信号処理装置、画像信号処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関し、例えば、被写体の立体像を表示させる場合に用いて好適な画像信号処理装置、画像信号処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関する。
本发明涉及图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像显示设备、图像显示方法、程序和图像显示系统,并且涉及优选地例如在显示对象的立体图像 (stereoscopic image)时使用的图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像显示设备、图像显示方法、程序和图像显示系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、画像信号処理装置、画像信号処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関し、例えば、被写体の立体像を表示させる場合に用いて好適な画像信号処理装置、画像信号処理方法、画像表示装置、画像表示方法、プログラム、および画像表示システムに関する。
本发明涉及图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像信号设备、图像显示方法、程序和图像显示系统,并且涉及优选地例如在显示对象的立体图像 (stereoscopic image)时使用的图像信号处理设备、图像信号处理方法、图像信号设备、图像显示方法、程序和图像显示系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、どの注釈を表示するかを決定するための方法を示している。
图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
在图 9中,显示了对应于用户 A的按钮 611和对应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶モニタ150は、4: 3のアスペクト比の構図を有する画像を表示するのに最適である。
液晶监视器 150适于显示具有 4∶ 3宽高比的构图的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。
通过按压音乐按钮 206,屏幕切换到音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
音楽ボタン206を押下すると、音楽コンテンツの一覧表示画面(図示せず。)に遷移する。
通过按下“音乐”按钮 206,屏幕切换至音乐内容的列表的显示屏幕 (图中未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14では、検索候補を都道府県別に二階層で表示する場合を適用して説明する。
将针对基于县区在两个层显示搜索候选项的情况描述图 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディスプレイシステムは、複数の画像を表示するためのディスプレイ156を有することができる。
所述显示系统可以包括用于显示所述多幅图像的显示器 156。 - 中国語 特許翻訳例文集
テキストBは、例えば、フレーム310Bに先行する複数のフレームを表示することができる。
例如文本 B可以显示在帧 310B之前的多个帧上。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図では、ユーザAに対応するボタン611とユーザBに対応するボタン612とが表示されている。
图 14的实例显示了相应于用户A的按钮 611和相应于用户 B的按钮 612。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、使用者は、分割表示する地図の数を任意に指定することができる。
从而,使用者可以任意指定分割显示的地图的数量。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価器108は、ライン10上の信号のS/N比(SNR)を決定するとともに、SNRをしきい値114と比較する。
评估器 108确定线路 106上的信号的信噪比 (SNR)且将 SNR与阈值 114进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
ウィンドウ136は、動作124a〜124fにそれぞれ対応するリスト項目140a〜140fを表示するリスト138を含む。
窗口 136包括列表 138,列表 138显示分别与动作 124a-f对应的列表项目 140a-f。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出器(116,118)は、表示領域のサイズが変化するディスプレイ(120,124)の動きを検出する。
检测器(116,118)检测所述显示器(120,124)的改变所述显示区域的尺寸的移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】、【図5B】、【図5C】可変サイズの表示領域にフィットするよう画像を引き延ばす処理を説明する図。
图 5A-5C例示了对图像进行拉伸以使适配可变尺寸显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像処理プロセッサ112は、有効表示領域にフィットするよう入力画像を処理する。
图像处理器 112处理所输入的图像以使适配于该可用显示区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
コントローラ380はまた、表示を提供するために光出力基板340の照明を制御する。
控制器 380也可以控制光输出基板 340的照亮以提供显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS202において、コンテンツの一覧を表示する記憶装置を選択する。
在步骤 S202中,选择对内容的一览进行显示的存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この表示はソフトウェアボタンを形成し、押下すると、その機能の設定画面に遷移する。
该显示形成软件按键,被按下时会迁移到其功能的设定画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面例701が示すように、画面データ送信端末100から受信した表示画面を画面全体より小さく表示する。
如画面例 701所示,比画面整体更小地显示从画面数据发送终端 100接收到的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、画面データ受信端末200にて画面データ送信端末100で表示された画面を表示する(ステップT6)。
然后,在画面数据接收终端 200中显示在画面数据发送终端 100中显示的画面 (步骤 T6)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS406を終えるとステップS4001に移行し、画像の拡大表示がされているか否かを(表示状態を)判断する。
当 CPU 121完成步骤 S406时,处理转入步骤 S4001,以判断是否显示放大图像 (以判断显示状态 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、これらのメッセージ表示後、3秒経過後に、再生メニューを表示する前の図6(a)に示すような画面にもどる。
然后,当显示这些消息之后已经过 3秒时,屏幕返回到显示再现菜单之前的如图6A所示的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12において、ステップS1201では、CPU201は、表示/操作部202等に図13に例示する設定画面を表示し、ステップS1202に進む。
参照图 12A和图 12B,在步骤 S1201,CPU 201例如在显示 /操作部 202上显示图13中所示的设置画面,并接着进入步骤 S1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示すように、まず表示制御部9が、上述したカテゴリの少なくとも1つを選択し、代表カテゴリとして設定する(STEP10)。
如图 4所示,首先,显示控制部 9至少选择一个上述的类别,设定为代表类别(STEP10)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、送信者のピクチャーの上に三つのハートを表示することによる感情「愛」の表示を示している。
图 3示出了通过在发送者的图片上显示三个心来显示情感“爱”。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受付部320は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目を選択する情報を受け付ける。
另外,接收部 320接收用于选择显示部 350所显示的内容列表的项目的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS5において、制御部39は検索された連絡先情報をタッチパネル12(表示部42)に表示する。
在步骤 S5,控制单元 39在触摸板 12(显示单元 42)上显示取回的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、合成部140は、表示制御部106から伝達される第1表示制御情報が示す位置に各領域を配置する。
而且,组合单元 140把各个区域放置到由从显示控制单元 106发送的第一显示控制信息所指示的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
このPONは、国際電気通信連合(以下ITU−T(International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector)と称する)始め各種標準化団体で標準化が進められている。
该PON由以国际电信联盟(以下称作ITU-T(International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector))为首的各种标准化团体推行标准化。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力部132は、外部の表示装置135と接続し、例えば三次元画像表示用の画像データを出力する。
输入 /输出部分 132连接至外部显示设备 135,以例如输出用于三维图像显示的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、入出力部132は、外部の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御部117に提供する。
从外部显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出部分 132。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。
图 6是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタの動作を説明する図である。
图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。
图 6是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式的各自的投影机 1的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、1画面表示モードおよび履歴映像表示モードの各々におけるプロジェクタ1の動作を説明する図である。
图 8是说明 1画面显示模式及历史影像显示模式各自的投影机 1的工作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本画面は、1704、1804、後述する2004いずれの操作履歴表示ボタン押下により表示されてもよい。
该画面可以响应于按下按钮 1704、按钮 1804和 (后面要说明的 )操作日志显示按钮 2004中的任一按钮而显现。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、マルチメディア・デバイスは、表示画面上に、ユーザに対してアイコンを表示することができる。
例如,多媒体装置可以在显示屏上向用户显示图标。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |