「ひらがい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひらがいの意味・解説 > ひらがいに関連した中国語例文


「ひらがい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13729



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 274 275 次へ>

今週は水曜日と金曜日以外の日なら時間があります。

我这周除了星期三和星期五以外有时间。 - 中国語会話例文集

斜めになった太陽の光が耕し終わった土地の上を照らしている.

斜斜儿的阳光照在耕过的泥土上。 - 白水社 中国語辞典

故郷の変化は非常に速く,今となってはもう元の姿が見られない.

家乡变化非常快,于今已不见原来的面貌。 - 白水社 中国語辞典

彼が新しい作品を創造する気になっているわけがない。

他没理由想要创造新作品。 - 中国語会話例文集

ある人が言っているが,本を盗むのは泥棒を働くとは言えない.

有人说,偷书不算偷。 - 白水社 中国語辞典

先生が赤いラインを引いた所はすべて語句に欠陥がある.

老师用红笔划出来的语句都是有毛病的。 - 白水社 中国語辞典

母はカレーが腐らないように毎日一度火を通していました。

妈妈为了不让咖喱坏掉每天过一次火。 - 中国語会話例文集

どの程度非対面的なコミュニケーションが用いられていますか?

多大程度的使用了非面对面的交流? - 中国語会話例文集

私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。

我想让所有国家的代表都参加会议。 - 中国語会話例文集

多くの人々が政府のインクリメンタリズムにいら立ってきている。

很多人都开始对政府的渐进主义感到愤怒。 - 中国語会話例文集


引っ越して来てから毎年続けているのが花火大会の食事会です。

从搬过来以来每年都有的烟花大会的参会。 - 中国語会話例文集

近頃は寒い日が続いていて、今日は朝から雨です。

最近寒冷的日子在持续着,今天早上开始就在下雨。 - 中国語会話例文集

作業が終わったら「終わりました」と係りの人にいいなさい。

工作结束了的话请对负责人说“做完了”。 - 中国語会話例文集

あの小さな黒羊は,よろよろしながら群について行けない.

看那小黑羊,疲塌塌的跟不上群了。 - 白水社 中国語辞典

彼のその飾らない誠実さが人に深い印象を与えた.

他那淳朴的性格给人留下很深的印象。 - 白水社 中国語辞典

家の事は面倒を見てくれる人がいるから,心配しないように.

家里的事情有人照顾,你不必挂心。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光の下で花がとてもあでやかに愛らしく咲いている.

阳光下鲜花开得那么娇艳可爱。 - 白水社 中国語辞典

1946年,すさまじい勢いの土地改革運動が繰り広げられた.

一九四六年,轰轰烈烈的土地改革运动开展起来了。 - 白水社 中国語辞典

古い考えを持つ人は往々にして新しい事柄を受け付けない.

守旧的人往往排拒新生事物。 - 白水社 中国語辞典

彼は濃いお粥が好きだから,火の上に置いてとろとろ煮なさい!

他爱喝稠粥,放在火上糗着吧! - 白水社 中国語辞典

私は以前あの人を知らなかったが,現在はたいへんよく知っている.

我以前不认得他,现在很熟了。 - 白水社 中国語辞典

この文はたいへん引き締まっている中に型にとらわれないところがある.

此文严谨中有疏放。 - 白水社 中国語辞典

新しい服装がしわ一つなく彼の体にぴったりとくっついている.

新装舒展地贴在他身上。 - 白水社 中国語辞典

責任者でありながら何もしない人,家庭では何もしない一家の主人.

甩手掌柜((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

彼は幼いころから各地を旅していて,見聞豊かで知識が広い.

他从小走南闯北,见多识广。 - 白水社 中国語辞典

また、機能IDの”1“に紐付けられている情報に記憶フラグがある。

存储标志也与功能 ID“1”相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

それが必ずしも大きな進歩や飛躍の結果だとは限らない。

那未必是大的进步和飞跃的结果。 - 中国語会話例文集

あなたがそのメールを見たら是非私に連絡をください。

你如果看了那封邮件请一定要和我联络。 - 中国語会話例文集

もし、本当に必要であれば、先方から連絡が来ると思います。

如果真的有必要的话,会收到对方的联络的。 - 中国語会話例文集

君の言葉は全くざっくばらんだ,人の恨みを買うのが怖くないのか?

你说话这么直出直进的,不怕得罪人? - 白水社 中国語辞典

例えば、HD信号用のパラメーター値として{−1,2,−1}を、SD信号用のパラメーター値として{−1,−1,4,−1,−1}を、それぞれ採用することができる。

例如,可以采用 {-1,2,-1}作为 HD信号用参数值,采用 {-1,-1,4,-1,-1}作为 SD信号用参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週会議を開いて、ロジスティクスの点で何をする必要があるかを検討したいと思います。

下周召开会议,想探讨一下物流方面需要做什么。 - 中国語会話例文集

20年間仕事をしたが,私はどれくらいいわれのないことでひどいめに会わされたことか.

我干了二十年,我受了多少肮脏气? - 白水社 中国語辞典

日吉に美味しいラーメン屋があるらしいが、彼は場所を教えてくれない。

虽然听说日吉有好吃的拉面店,但是他不告诉我地方。 - 中国語会話例文集

明日の会は彼が開くのだから,我々としても行かないと具合が悪い.

明天的会是由他开的,我们不好不…参加一下子。 - 白水社 中国語辞典

子供がチベットへ行って働きたがっているのだから,君は絶対に足を引っ張ってはいけない.

孩子要到西藏去工作,你可别拖后腿。 - 白水社 中国語辞典

なお、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合、通常の被写体を撮像するときのAF評価値に比べて、AF評価値に明確なピークが現れず、全体として緩やかに変化する(最大値と最小値との差が小さい)AF評価値が生成される。

注意,当拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时,与在拍摄正常被摄体时所获得的 AF评价值相比,所生成的 AF评价值没有明显的峰值,并且整体缓慢变化 (最大值和最小值之间的差小 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示モードが3次元表示に切り替えられた場合には、後述するように第1および第2の画像G1,G2の双方が表示に用いられ、2次元表示に切り替えられた場合は第1および第2の画像G1,G2のいずれか一方が表示に用いられる。

应该注意的是,当显示模式切换至三维显示时,第一和第二图像 G1和 G2都被用于显示,这将在下文中予以描述。 相反,当显示模式切换至二维显示时,第一和第二图像 G1和G2之一被用于显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

飛行機が急降下する時,多くの人は激しい上下の揺れに耐えられず,ある人はめまいがし,ある人は嘔吐する.

飞机俯冲时,不少人经不住激烈颠簸俯仰,有的头晕,有的呕吐。 - 白水社 中国語辞典

人数が確定せず,各クラスから何人出すかは,これからなお検討が必要である.

人数还没有落实,每班去多少还得研究。 - 白水社 中国語辞典

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

通过该结构,能够消除来自相互的光源的光赋予另一方受光传感器的影响,获得更高的读取质量。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成により、互いの光源からの光が他方の受光センサーに与える影響を解消でき、より高い読取品質が得られる。

根据该结构,能够消除来自彼此的光源的光对另一个受光传感器产生的影响,可得到更高的读取品质。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDP−DSLAMから番組ガイドサーバーへの移動時間;

TDP-从 DSLAM到节目指南服务器的转接时间; - 中国語 特許翻訳例文集

それらは縦縞の表紙のついた背革とじの本だ。

那些是竖条纹封面用皮脊柱装订的书。 - 中国語会話例文集

これからも引き続きご協力をお願いします。

今后也拜托你们继续努力。 - 中国語会話例文集

人々はこれらの動画を繰り返し見ている。

人们反复的看着这个动画。 - 中国語会話例文集

彼らは多額な金を必要としていました。

他们需要很多钱。 - 中国語会話例文集

こちら側の部品を交換してください。

请你交换这一侧的零件。 - 中国語会話例文集

これからも引き続き宜しくお願いします。

今后也请继续多多指教。 - 中国語会話例文集

学校はここから比較的近いですね。

从这里去学校比较近。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 274 275 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS