意味 | 例文 |
「ひら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22485件
彼女は街灯の薄暗い光の下で私を待っていた。
她在昏暗的路灯下等了我。 - 中国語会話例文集
このコーヒーを飲めばリラックスできる。
我喝咖啡的话就能放松。 - 中国語会話例文集
その品番を発注停止にするよう依頼します。
我要委托停止那个商品编号的订货。 - 中国語会話例文集
なるべく加工されていない食品を選びたいです。
我想尽量选没被加工过的食品。 - 中国語会話例文集
また必要に応じてあなたに連絡します。
有必要我会再和你联系的。 - 中国語会話例文集
彼がこの州で一番多くの人に選ばれた議員だ。
他是这个州获得最多选票的议员。 - 中国語会話例文集
今、その商品代金の支払いを行いました。
我刚交了那个产品的货款。 - 中国語会話例文集
その商品を来週受け取ると思われます。
总觉得你下周来拿那个商品。 - 中国語会話例文集
この本は非常に真新しい本だ。
这是一本非常崭新的书。 - 中国語会話例文集
必要に応じてそれを依頼をします。
必要时我会委托那个的。 - 中国語会話例文集
彼は肩幅が広く体はずんぐりしている。
他的肩膀很宽胖墩墩的。 - 中国語会話例文集
またあなたが暇な時に連絡ください。
你有空的时候请再联系我。 - 中国語会話例文集
私たちはそのメールを開くことができません。
我们打不开那个邮件。 - 中国語会話例文集
私には高級ブランド品は似合わない。
我不适合奢侈品。 - 中国語会話例文集
新しい人が見つかるまで、あなたが担当しますか?
找到新人之前,你是负责人吗? - 中国語会話例文集
このレストランは予約する必要がある。
这个餐厅需要预约。 - 中国語会話例文集
結婚相手に散財する人を選びますか?
你会选给结婚对象挥霍钱的人吗? - 中国語会話例文集
記入欄に日付を入力します。
在登记栏里输入日期。 - 中国語会話例文集
カメラの視度補正を行う必要がある。
照相机的屈光度需要补正一下。 - 中国語会話例文集
努力すればなんとかなると開き直る。
突然改变态度,想只要努力总会有办法。 - 中国語会話例文集
明日の昼までに人数確認して連絡致します。
明天中午之前确认了人数跟您联系。 - 中国語会話例文集
ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。
免费出借毛毯或者护膝。 - 中国語会話例文集
組み合わせはその日の気分で選べます。
根据那天的心情来选择组合。 - 中国語会話例文集
牛乳パックはよく洗い、広げてリサイクルする。
牛奶盒好好清洗,展开之后回收利用。 - 中国語会話例文集
予想外の事実に思わず目を見開く。
对预料之外的事实不禁睁大了眼睛。 - 中国語会話例文集
この部品は一覧の中にありますか?
这个零部件在列表之中吗? - 中国語会話例文集
携帯電話に平仮名を入力する。
在手机上输入平假名。 - 中国語会話例文集
桜が咲き始めた頃、私は引っ越した。
樱花开始绽放的时候我搬家了。 - 中国語会話例文集
それは一言では表しにくい問題だね。
那是很难用一句话说清楚的问题。 - 中国語会話例文集
間違えて部品の裏表を逆に取り付ける。
搞错了,把零部件的正反面安装反了。 - 中国語会話例文集
今回は特別対応で、前払いが必要ありません。
这次是特别应对,不需要预付。 - 中国語会話例文集
商品は、明日ご来社の際にお渡しいたします。
商品明天来公司的时候给你。 - 中国語会話例文集
夫婦間の信頼の秘訣はなんだと思いますか。
你觉得夫妻间互相信赖的秘诀是什么? - 中国語会話例文集
普通電車を、終日自由に乗り降りできます。
能够一整天自由地乘坐普通电车。 - 中国語会話例文集
生きることにおいて水は必ず必要なもの。
对于生存来说水是必需的东西。 - 中国語会話例文集
将来、人の役に立つ仕事をしたい。
将来想做能够帮助他人的工作。 - 中国語会話例文集
風呂上りに体を冷やすのはよくない。
洗完澡着凉了不好。 - 中国語会話例文集
雨の日は、更に時間がかかるので、バスを使用したい。
下雨天会花更多的时间,所以请坐公车。 - 中国語会話例文集
プランに修正が必要と思われます。
有必要修正计划。 - 中国語会話例文集
委員長は多数代表制によって選ばれた。
以多数代表制选出了委员长。 - 中国語会話例文集
お金の使い方には人となりが顕著に表れる。
用钱的方法能明显表现出天性。 - 中国語会話例文集
随鞘脱落はしばしば重度の麻痺の原因となる。
髓鞘脱失常常是重度麻痹的原因。 - 中国語会話例文集
非常口の確認を必ずして下さい。
请务必确认紧急出口。 - 中国語会話例文集
今やっと夢が叶って、念願のお店を開いた。
现在终于实现了梦想,开了心心念念的店。 - 中国語会話例文集
この商品は新しいデザインになる。
这个商品是新的设计。 - 中国語会話例文集
この珍しい動物は既に絶滅の危機に瀕している。
这个少见的动物已经濒临灭绝。 - 中国語会話例文集
長雨が泥滑動を引き起こした。
持续降雨引起了泥土滑动。 - 中国語会話例文集
あなたたちが直接お金を支払う必要はありません。
你们没必要直接交钱。 - 中国語会話例文集
さつまいものブランドが日本中に広がってきている。
红薯的品牌在日本国内扩展。 - 中国語会話例文集
来年もまた、夏に避暑もかねて行くつもりです。
明年夏天也打算去那里顺便避暑。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |