「ひんがす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひんがすの意味・解説 > ひんがすに関連した中国語例文


「ひんがす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21305



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 426 427 次へ>

英語を習得する必要があると考えた。

我觉得有必要学会英语。 - 中国語会話例文集

君は我慢強く待つ必要があります。

你需要耐心的等待。 - 中国語会話例文集

あなたのお探しの商品が見つかりますように。

愿你能够找到你正在寻找的商品。 - 中国語会話例文集

TOEIC以外はもうこれ以上勉強する必要がない。

除了托业以外,不需要再学习了。 - 中国語会話例文集

私は特にヒアリングが苦手です。

我特别是不擅长听力。 - 中国語会話例文集

それらを追加する必要があると考える。

我觉得有必要再追加上那些。 - 中国語会話例文集

それは私とあなたで考える事が必要です。

那个需要我和你一起考虑。 - 中国語会話例文集

糖尿病は腎障害を引き起こす可能性がある。

糖尿病可能会引起肾功能障碍。 - 中国語会話例文集

この商品は袋の入れ方が違います。

这个商品放进袋子的方式错了。 - 中国語会話例文集

一部対象外商品がございます。

有一部分是对象外的商品。 - 中国語会話例文集


写真、学歴と経歴が必要です。

需要照片,学历和经历。 - 中国語会話例文集

盗難の被害届を出したほうがいいですよ。

报告一下被盗情况比较好。 - 中国語会話例文集

日本に戻ったら、毎日、忙しい日々が続きます。

我回日本之后,每天忙碌的日子都在持续着。 - 中国語会話例文集

王先生の人柄は我々が学ぶに値する.

王老师的品德值得我们学习。 - 白水社 中国語辞典

外国語は反復復習することが必要である。

外语需要反复温习。 - 白水社 中国語辞典

指導性計画(政府が示すガイドラインとしての指標).

指导性计划 - 白水社 中国語辞典

長い年月にわたって,わが国の輸出する工芸品が各国人民に好評だった!

多少年来,我国出口的手工艺品一直受到各国人民的欢迎! - 白水社 中国語辞典

彼は、その法案は人権を侵害するものだと非難した。

他指责那部法案侵害人权。 - 中国語会話例文集

その商品が安いのにはワケがある。

那个商品卖得便宜是有理由的。 - 中国語会話例文集

品がよいし,値段も安いので,買う人が多い.

东西好,加以价钱便宜,所以买的人多。 - 白水社 中国語辞典

突然ヒステリックな笑いが沸き上がった.

突然爆发了一阵歇斯底里的狂笑。 - 白水社 中国語辞典

もやの立ちこめた水面が果てしなく広がる.

烟波浩渺 - 白水社 中国語辞典

この絵では、最年長の賢人がキリストの前でひざまずいている。

這幅畫是最年長的賢者跪在耶穌的面前。 - 中国語会話例文集

今後生産が減ったら,我々数百軒の人たちは食べるにも事欠く.

往后减了产,我们几百家人缺吃短用。 - 白水社 中国語辞典

酒宴の席にはひんやりとして薄気味悪い殺気が立ちこめている.

酒宴上笼罩着一片冷森森的杀气。 - 白水社 中国語辞典

製品は品質が一定の水準に達しなければ出荷できない.

产品质量达到一定水准才能出厂。 - 白水社 中国語辞典

光ノード20B〜20Dでは、光トランスポンダ30−1は送信部がADD−EAST部波長選択スイッチ45−4、受信部がDROP−WEST部波長選択スイッチ45−2に接続され、光トランスポンダ30−4は送信部がADD−WEST部波長選択スイッチ45−1、受信部がDROP−EAST部波長選択スイッチ45−3に接続される。

在光节点 20B~ 20D中,光转换器 30-1其发送部连接于 ADD-EAST部波长选择交换器 45-4上,接收部连接于 DROP-WEST部波长选择交换器 45-2上,光转换器 30-4其发送部连接于 ADD-WEST部波长选择交换器 45-1上,接收部连接于 DROP-EAST部波长选择交换器 45-3上。 - 中国語 特許翻訳例文集

そろばんずくの人間がビジネスには必要だ。

商业界需要唯利是图的人。 - 中国語会話例文集

1本の菱が揺れも動きもせず水面に浮かんでいる.

一棵菱角安安稳稳浮在水面上。 - 白水社 中国語辞典

こんなおんぼろの家に人が住めるか!

这么破的房子怎么能住人? - 白水社 中国語辞典

彼が住んでいるのは1棟のおんぼろの平屋である.

他住的是一幢破烂的平房。 - 白水社 中国語辞典

人が休んでいる時わーわー怒鳴るんじゃない.

别人休息时不能乱嚷。 - 白水社 中国語辞典

必須ではないが、典型的には非送信ユニットは伝送路を終端処理するよう構成する。

通常而非必定地,所有的非发送单元将被配置来端接传输线路。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがアップロードボタン1502を押すことによりUI画面1503が表示される。

当用户按下上传按钮 1502时,显示 UI画面 1503(图 15B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。

人们坚信应该这样做,这就是文化上的差异。 - 中国語会話例文集

入れ違いの注文により欠品が生じる場合がございます。

可能会由于订单交叉而缺货。 - 中国語会話例文集

すべてのコンテンツタイトルが表示された表示画面の一例を図3(e)に示す。

在图 3(e)中示出显示所有内容标题的显示画面的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

すべてのコンテンツタイトルが表示された表示画面の一例を図12(c)に示す。

在图 12(c)中示出对所有内容标题进行显示的显示画面的一个示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

末端価格は消費者が当該製品を購入する時点での価格を意味する。

零售价指的是消费者在购入该商品时的价格。 - 中国語会話例文集

彼女はダンスが特に好きで,スタイルも非常に均整が取れている.

她特别喜欢跳舞,形体又十分匀称。 - 白水社 中国語辞典

一人ぼっちで頼る人もなく,(自分の姿とその影が互いに慰め合う→)自分の影以外慰める相手がいない.

茕茕孑立,形影相吊。((成語)) - 白水社 中国語辞典

1000㎏の生産に15日間必要とするのは長いと思います。

我觉得花15天生产1000kg太长了。 - 中国語会話例文集

今度、弾き語りに挑戦するつもりです。

我下次想挑战独自弹唱。 - 中国語会話例文集

私は今度、弾き語りに挑戦するつもりです。

我这次挑战弹唱。 - 中国語会話例文集

ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。

但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。 - 中国語会話例文集

そんなにはっきりと言うな,ひょっとして明日彼は用事があるかもしれない(用事があったらどうするんだ).

不要说得那么肯定,万一他明天有事呢。 - 白水社 中国語辞典

新規の海外取引先には,商品代金全額前払いを要求するものがある.

新的国外关系,有的要求将货款全部预付。 - 白水社 中国語辞典

ディスクの表面は前側が凹面になっている。

光盘表面的前面是凹面。 - 中国語会話例文集

引っ越して、通勤時間が少し長くなる。

搬家之后上班的时间稍微变长了。 - 中国語会話例文集

水仙には独特な上品であっさりした雅趣がある.

水仙另有一种淡雅的韵致。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 426 427 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS