「ひんがす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ひんがすの意味・解説 > ひんがすに関連した中国語例文


「ひんがす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 21305



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 426 427 次へ>

その製品の開発にどのくらいの時間がかかりますか。

要花多久时间完成那个产品的开发。 - 中国語会話例文集

私たちは人生においてお互いにお互いを必要としあう関係です。

我们是在人生中彼此依赖的关系。 - 中国語会話例文集

この活動を成功させるための事前準備が必要です。

为了使这个活动成功,我需要做事前的准备。 - 中国語会話例文集

私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。

我们从富士山的山顶,能够看到美丽的日出。 - 中国語会話例文集

我が社の新製品の広告ターゲットは高齢者です。

我们公司新产品的广告目标人群是老年人。 - 中国語会話例文集

エアコンや自動車などのあらゆる製品の売り上げが急増する。

空调和汽车等各种各样的产品的销售量迅速增加。 - 中国語会話例文集

しかし、私自身にも最低限の法律知識が必要です。

但是,我自己也必须知道最低程度的法律知识。 - 中国語会話例文集

帳簿に受取利息25万円を計上する必要がある。

在账本上需要计入25万日元的利息收入。 - 中国語会話例文集

私たちはいくつかの部品を準備することができなかった。

我们没能准备几个零件。 - 中国語会話例文集

予算のことを話し合う時間が必要だと思います。

我认为有必要抽时间来谈谈预算的事情。 - 中国語会話例文集


昨日は東京を離陸するのに飛行機が1時間半も遅れました。

昨天从东京出发的飞机晚了一个半小时。 - 中国語会話例文集

商品の到着までどれくらいの時間がかかりますか?

到商品送达之前要花多长时间呢? - 中国語会話例文集

収益性分析によって、市場区分を評価することができる。

通过分析收益性,可以评价出市场划分。 - 中国語会話例文集

ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。

这5年我们公司的速动比率超过100%。 - 中国語会話例文集

子供たちがピアノを弾いているのを聞くのを楽しんでいます。

我喜欢听孩子们弹钢琴。 - 中国語会話例文集

たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。

很多人每年夏天的时候来爬这座山。 - 中国語会話例文集

たくさんの人たちが、毎年夏の間にここの山に登ります。

每年夏季,很多人都来爬这座山。 - 中国語会話例文集

私には知識だけではなく、実践が必要だと感じています。

我认为我不仅需要知识还需要实践。 - 中国語会話例文集

これは、その項目が製品に依存しないことを意味します。

这意味着那个项目不会依附于商品。 - 中国語会話例文集

それにどれくらい時間が必要か彼に確認しています。

我在和他确认那个要花多久。 - 中国語会話例文集

追記:改良すべき部品がわかり次第連絡を下さい。

又:请一知道需要改进的零部件后就与我联系。 - 中国語会話例文集

どの程度非対面的なコミュニケーションが用いられていますか?

多大程度的使用了非面对面的交流? - 中国語会話例文集

私達がヒントを出せば、この作業は完了するでしょう。

我们给些提升后的话,这个工作就会完成的吧。 - 中国語会話例文集

土地開発を拒絶する多くの人々が、公民館に集結した。

公民馆前集结了大量拒绝土地开发的群众。 - 中国語会話例文集

イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。

从意大利飞日本需要多长时间? - 中国語会話例文集

私達はジェーンが大人になったら日本に来て欲しいと思っています。

我们希望等简长大后能来日本。 - 中国語会話例文集

また、私の絵を見て喜んでくれる人がいるのはとても嬉しいです。

还有我很开心有看了我画之后感到快乐的人。 - 中国語会話例文集

私たちがその往復航空券と宿泊費を負担いたします。

我们会承担往返机票和住宿费。 - 中国語会話例文集

私たちはその開発の方針を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方向。 - 中国語会話例文集

私はこの活動を成功させるための事前準備が必要です。

我为了使这个活动成功需要事先准备。 - 中国語会話例文集

私たちは富士山の山頂から、美しい日の出を見ることができます。

我们从富士山的山顶能看到美丽的日出。 - 中国語会話例文集

でも、私はたくさんの人とお喋りができたのでよかったです。

但是我能和那么多人聊天真是太好了。 - 中国語会話例文集

でも、私はたくさんの人とお喋りができたので楽しかったです。

但是我能和那么多人聊天非常开心。 - 中国語会話例文集

あなたの研究の背景となる理論を示す必要がある。

你需要指出作为你研究背景的理论。 - 中国語会話例文集

そのお祭りは有名で毎年たくさんの人が訪れます。

那个庙会很有名所以每年有很多人来。 - 中国語会話例文集

それをこのお取引が完了するまで保存してください。

请你在这场交易结束之前保存好那个。 - 中国語会話例文集

貴方が当社の商品に興味を下さって大変光栄です。

您对本公司的商品感兴趣我觉得非常荣幸。 - 中国語会話例文集

もっと英語を勉強することが必要だと認識しました。

我意识到我必须学习更多英语。 - 中国語会話例文集

その影響で納品に何か支障がないか心配しています。

因为那个影响而担心交付的货物有没有什么故障。 - 中国語会話例文集

交通事故は、人、車両、環境の要因が関わって発生します。

交通事故会因为人,车辆,环境的因素而发生。 - 中国語会話例文集

人々は、態度や発言が正直で率直であるから彼を尊敬する。

人们因为他态度和谈吐的正直坦率而尊敬他。 - 中国語会話例文集

急性副鼻腔炎は喘息の発作を引き起こすことがある。

急性鼻窦炎有时会引起哮喘的发作。 - 中国語会話例文集

量が多いので、現在輸送費用を確認中です。

因为量很多,所以现在还在确认运输费用的过程中。 - 中国語会話例文集

その森には雌ギツネと3匹の子供たちが住んでいた。

那片森林里住着一只母狐狸和它的三个孩子。 - 中国語会話例文集

暑い日に地面に水をまくと、温度をいくらか下げることができます。

炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。 - 中国語会話例文集

当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。

衷心感谢您对本店商品的询问。 - 中国語会話例文集

こちらが注文書の控えになります。大切に保管して下さい。

这是订货单的副本。请您好好保管。 - 中国語会話例文集

まずは同梱の部品がすべて揃っていることをご確認下さい。

首先请确认所有的零件是否齐全。 - 中国語会話例文集

ご来場頂いた皆様には、ささやかながら記念品を贈呈いたします。

给来场的各位呈上小小的纪念品。 - 中国語会話例文集

電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。

开机之后,第一次需要进行各种设置。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 426 427 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS