意味 | 例文 |
「ひんこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11067件
高熱が引いて,病人は震えが止まった.
高烧退了,病人停止了战抖。 - 白水社 中国語辞典
若い人は進取向上の気性を持つべきである.
年轻人要有朝气。 - 白水社 中国語辞典
この鏡で人を映すと変な格好になる.
这个镜子把人都照走样了。 - 白水社 中国語辞典
公費を使う宴会・会食を行なってただでで飲み食いする.
吃支票饭 - 白水社 中国語辞典
工場には多くの売れ残り品がある.
工厂里有不少滞货。 - 白水社 中国語辞典
忠言は耳障りだが人の行為には役立つ.
忠言逆耳利于行((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
広州は京広鉄道の終点である.
广州是京广铁路的终点。 - 白水社 中国語辞典
この草原は飛行機で種をまいたものだ.
这片草原是飞机种植的。 - 白水社 中国語辞典
政府は重大な貢献をした人を手厚く褒賞する.
政府重奖做出重大贡献的人。 - 白水社 中国語辞典
川が干上がり,船が運行していない.
河水干涸,不通舟楫。 - 白水社 中国語辞典
品質を向上させるにはどこから手を着けるべきか?
提高质量应从哪里着手呢? - 白水社 中国語辞典
彼女は心臓が悪いので,飛行機に乗れない.
她心脏不好,坐不了飞机。 - 白水社 中国語辞典
リムジンが遅れて,飛行機に乗れなかった.
交通车误点,坐不上飞机了。 - 白水社 中国語辞典
この飛行機は大統領の専用機である.
这架是总统的座机。 - 白水社 中国語辞典
図21に示すように、表示部23の表示方向(紙面手前方向)と、第1撮像部511の撮影方向(レンズ部301が向いている方向。紙面奥方向。)と、は反対方向である。
如图 21所示,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第一摄像部 511的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面内侧方向 )是相反的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
LOQ_O…パルス幅変換出力非反転直交RFローカル信号電圧
LOQ_O脉冲宽度变换输出非反转正交 RF本振信号电压 - 中国語 特許翻訳例文集
こんな天気の良い日はサイクリングなんて最高です。
天气这么好的一天里骑自行车旅游什么的最棒。 - 中国語会話例文集
セール対象品は返品・交換を受け付けませんのでご注意下さい。
请注意促销品概不接受退货与交换。 - 中国語会話例文集
選考委員たちは応募作品を一編一編と審査した.
评选委员们逐篇地评阅了应征的作品。 - 白水社 中国語辞典
この工場は先進‘単位’で,その評判はたいへん高い.
这所工厂是先进单位,招牌很响。 - 白水社 中国語辞典
そして、AVアンプ300は現在のステータスを変更すると、必要に応じて表示部325への表示を変更する(ステップS1003)。
当 AV放大器 300改变当前状态时,AV放大器 300按照需要改变显示单元 325上的显示 (步骤 S1003)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施形態の原稿G1の反転と、原稿の表面の画像読取を示す説明図。
图 14是表示实施方式的文稿 G1的掉头和文稿正面的图像读取的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】非蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。
图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图; - 中国語 特許翻訳例文集
彼は、高血圧のような肥満関連の健康問題に悩まされてきた。
他一直以来都苦于像高血压等因肥胖引起的健康问题。 - 中国語会話例文集
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。
图 44的显示结构除电力消耗量之外还示出了的认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
図44の表示構成は、消費電力量に加えて認証状態を表示したものである。
除了电力消耗量之外,图 44的显示结构还表示认证状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
感光体ドラム21は、その表面に光感光体層を有しており、一方向に回転駆動されつつ、その表面をクリーニングユニット26によりクリーニングされてから、その表面を帯電器22により均一に帯電される。
感光体鼓 21在其表面具有感光体层,被单方向转动驱动,并且通过清洁组件 26清洁其表面后,通过带电器 22使其表面均匀地带电。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、レンズ55は、用紙Pの一表面で反射される反射光のうち一表面の法線方向に反射する反射光を、フォトダイオード54の受光面上に集光する。
然后,透镜 55将被用纸 P的一个表面反射的反射光中的沿一个表面的法线方向反射的反射光,会聚到光电二极管 54的受光面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
この商品は、振動試験、落下試験、高温高湿度試験、ヒートショック検査済みです。
这项产品已完成了振动测试,坠落测试,高温高湿测试,热冲击测试。 - 中国語会話例文集
各々の光変調モジュールにおいては、一の又は他の光再方向付けプリズム30からの偏光光は、偏光ビームスプリッタ62を介して、レンズ50及び光学インテグレータ51の方に方向付けられる。
在每一光调制组合件中,将来自一个或另一个光重定向棱镜30的偏振光透过偏振光束分离器62引导到透镜50及光学积分器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
8. 前記液晶層は、電圧の印加の有無に応じて入射した光の偏光方向を回転させ、前記偏光板における光の透過及び非透過を制御する、請求項6に記載の光変調器。
8.根据权利要求 6所述的光调制器,其中,所述液晶层取决于是否施加电压来旋转所述入射光的偏振方向,并且控制光通过所述偏光板的传输和不传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
各々の光変調アセンブリ40r、40g及び40bは、図8に示しているように、類似する偏光−方向付け構成要素の構成を有する光再方向付けプリズムの対30を有する。
每一光调制组合件 40r、40g及 40b具有一对光重定向棱镜 30,所述棱镜对具有与图 8中所描述的偏振定向组件布置类似的偏振定向组件布置。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、特に、こうした問題を解決し、かつ/またはこうした欠点を回避することを可能にする。
本发明特别地能够解决上述问题和 /或避免所述缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、表示部23の表示方向(紙面手前方向)と、第2撮像部512の撮影方向(レンズ部302が向いている方向。紙面手前方向。)と、は略同一方向である。
另一方面,显示部 23的显示方向 (纸面外侧方向 )与第二摄影部 512的摄影方向 (透镜部 301朝向的方向。纸面外侧方向 )是大致相同的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
レーザのコヒーレンス(特定の位相署名(signature)を有する光波の特徴)は、高品質の画像の生成に対して悪影響を及ぼす傾向にある。
激光器相干性 (光波具有特定相位特征的性质 )往往对优质图像的形成不利。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、この例では、時間軸方向において前方向、後ろ方向に長さを拡げてジョブバーを表示している。
即,在该例中在时间轴方向上朝前后方向扩展长度显示任务条。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、GE−PONシステムを構成する加入者宅側光回線終端装置(ONU装置)の内部構成を示す機能構成図である。
图 1为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的用户侧光网络单元设备 (ONU设备 )的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、GE−PONシステムを構成する局側光回線終端装置(OLT装置)の内部構成を示す機能構成図である。
图 2为功能图,其示出了构成 GE-PON系统的局侧光线路终端 (OLT设备 )的内部配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
1956年から建設が始まった,13歳から18歳の非行青少年を収容して更生させることを目的とした‘半工半读’教育機関;非行青少年が過ちを改めて更生した場合は一般の生徒と同じように進学・就職が許される.
工读学校 - 白水社 中国語辞典
ユーザは前記商品カタログから購入したい商品を選択し、商品カタログサービスSP21に商品選択メッセージを送信する(S1011)。
用户从上述商品目录选择想要购入的商品,向商品目录服务 SP 21发送商品选择消息 (S1011)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、左と右画像は、次のように−左画像、右画像、左画像、右画像、左画像など−時間的に交互に入れ替わる。
左侧图像、右侧图像、左侧图像、右侧图像、左侧图像等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画面制御装置は、信号が送られていない場合、表示画面45の画像表示方向を所定の方向にする。
在不发送信号的情况下,显示画面控制装置使显示画面 45的图像显示方向成为预定的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、画像表示方向を変更することができる。
显示画面控制装置与显示画面 45连接,能够变更图像显示方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】同じく、表示スケールを変更した際に、本発明の表示方法によって表示されたスケジュール画面の構成例を示す図である。
图 5为变更显示比例时通过本发明的显示方法显示的进度表画面的构成例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、受光側の光通信部30Aで光を受信できる状態でなければ、発光側の光通信部12Aは駆動されない。
此外,仅在光通信单元 30A对于光的接收可用的状态下驱动发光侧的光通信单元 12A。 - 中国語 特許翻訳例文集
買回品とは、家具や家電など消費者が熟考したうえで購入する商品のことである。
买回品(货比三家后买回来的商品)是指家具家电等消费者经过深思熟虑后购入的商品。 - 中国語会話例文集
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。
上述扫描器 8包括扫描机构、光电转换部以及原稿输送装置 (ADF)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記スキャナ8は、走査機構、光電変換部および原稿送り装置(ADF)などを有する。
上述扫描器 8具有扫描机构、光电转换部及原稿输送装置 (ADF)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
この換算の目的は、非常に弱い蛍光光線をはっきり分かるように改善することにある。
该换算的目的是改善非常弱的荧光的可见性。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動的性の結果として、ALMセッションにおいて経路/方向が頻繁に変更される。
这种动态性导致了 ALM会话中的路径 /方向频繁改变。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |