意味 | 例文 |
「ひんじょ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 23281件
実践は真理を検証する唯一の標準である.
实践是检验真理的唯一的标准。 - 白水社 中国語辞典
彼は彼女の表情から、息子への深い愛情を感じた。
他从她的表情上,感受到了对儿子深深地爱。 - 中国語会話例文集
私はふまじめな感傷にひたりたくない。
我不想沉浸在不真诚的感伤中 - 中国語会話例文集
ぜひプロジェクトの実施をご承認下さい。
请一定要同意计划的实施。 - 中国語会話例文集
羊飼いの少年は羊の群れを追って山に上る.
牧童赶着羊群上山。 - 白水社 中国語辞典
彼女はひとくだりの呪文を唱えた.
她念了一段咒。 - 白水社 中国語辞典
その受験生は緊張した表情だった。
那个考生一副紧张的表情。 - 中国語会話例文集
彼は人民教育社の‘副编审’に評定された.
他被评为人民教育社的副编审。 - 白水社 中国語辞典
民百姓に代わって支配者に助命と援助を求める.
为民请命((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の顔には喜びの表情が浮かんでいる.
她的脸上显露着喜悦的神色。 - 白水社 中国語辞典
今日,工場で従業員の全体大会を開く.
今天,厂里召开全体职工大会。 - 白水社 中国語辞典
出生児の男女の比率は,男児が女児よりも少し多い.
第二性别比,男孩略多于女孩. - 白水社 中国語辞典
本フィールドは、一つ以上の帯域指示情報(Access情報)1500−1〜1500−Nから構成される。
该字段由一个以上的频带指示信息 (Access信息 )1500-1~ 1500-N构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
証人は尋問調書に答えることを拒否した。
证人拒绝了对讯问笔录的回答。 - 中国語会話例文集
1つの会社ごとに5000人以上を人員削減する。
每个公司有5000人以上的裁员。 - 中国語会話例文集
この電化製品は高品質で丈夫です。
这一电器质量好而且结实。 - 中国語会話例文集
ぜひ彼女の本を読んで見てください。
请一定要看看她的书。 - 中国語会話例文集
赤ちゃんの乗船には抱っこ紐が必須です。
婴儿乘船的时候必须要有抱着的绑带。 - 中国語会話例文集
茎つきのニンニクをひも状に編んだもの.
蒜辫子 - 白水社 中国語辞典
国の標準・規格によって生産された部品.
标准件 - 白水社 中国語辞典
彼らは展示品に対して一とおり品評した.
他们对展品品评了一番。 - 白水社 中国語辞典
彼は人民代表大会で否決権を行使する.
他在人民代表大会上行使否决权。 - 白水社 中国語辞典
そして、次のステップS20で、依存関係表示作成部24は、ステップS19で作成した依存関係表示画面を表示させるための表示信号を画面表示部25に対して供給し、画面に表示部25に対して当該依存関係表示画面を表示させる。
在步骤 S20中,依赖性显示生成单元 24向屏幕显示单元 25提供用于显示在步骤S19中生成的依赖性显示屏幕的显示信号,以便在屏幕显示单元 25上显示出依赖性显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、次のステップS39で、依存関係表示作成部24は、ステップS38で作成した依存関係表示画面を表示させるための表示信号を画面表示部25に対して供給し、画面表示部25に対して当該依存関係表示画面を表示させる。
在步骤 S39中,依赖性显示生成单元 24向屏幕显示单元 25提供用于显示在步骤S38中生成的依赖性显示屏幕的显示信号,以便在屏幕显示单元 25上显示出依赖性显示屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、表示制御部10は、図12に示すような表示形式決定画面W5を表示させる。
例如,显示控制部 10显示如图 16所示的显示方式确定画面 W5。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女の演技はその批評家にほめあげられた。
她的演技被那位評論家稱讚了。 - 中国語会話例文集
個性を表現することは非常に大切である。
表现个性非常重要。 - 中国語会話例文集
毎月個人でひとつ使うでしょう。
每个月一个人使用一个吧。 - 中国語会話例文集
彼女はスポーツ大会で代表団を率いている。
她在体育大会上率领了代表团。 - 中国語会話例文集
この装置は顧客から非常に評判がいい。
顾客对这个装置的评价特别好。 - 中国語会話例文集
燃える家の熱が彼女の皮膚の表面を焼いた。
燃烧着的房子温度太高,将她的皮肤灼烧了。 - 中国語会話例文集
これらの商品にはまだ価格を表示していない.
这些货物还没标价钱。 - 白水社 中国語辞典
彼女は敬虔に合掌してひざまずいた.
她虔诚地合十跪拜。 - 白水社 中国語辞典
状況は君が考えているほどひどくない.
情况并不如你估计的那么严重。 - 白水社 中国語辞典
これ以上我慢したら病気がもっとひどくなる.
再挺下去病就更历害了。 - 白水社 中国語辞典
一群の土匪は非常に凶暴である.
这帮土匪十分凶暴。 - 白水社 中国語辞典
祖母の病状がひどく危険である.
祖母的病情很凶险。 - 白水社 中国語辞典
不自然な表情は人に喜ばれない.
做作的表情不讨人喜欢。 - 白水社 中国語辞典
無線通信システムは、IS−95、cdma2000、IS−856、W−CDMA、TD−SCDMA、および他の標準などの1つまたは複数の標準を実施するように設計することができる。
可以设计无线通信系统以实现一种或多种标准,例如 IS-95、CDMA 2000、IS-856、W-CDMA、TD-SCDMA和其它标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は腎摘除術で左の腎臓を摘出した。
他在神摘除手术中摘除了左边的肾脏。 - 中国語会話例文集
上記空間光変調器は、光減衰変調器であり得る。
空间光调制器可以是光衰减式调制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、例えば、リモコン上あるいは表示部208を介して表示装置103に図5に示す表示画面を表示する。
具体地说,经过遥控器或显示部 208在显示装置 103中显示出图 5所示的显示画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は品質管理が現在、非常に危機的な状態にあると思います。
我觉得品质管理目前正充满危机。 - 中国語会話例文集
近年、彼女の芸術作品は高く評価されている。
近年来,她的艺术作品被评价得很高。 - 中国語会話例文集
販売指標は販売目標を設定するための重要な基準です。
销售指标是为设定销售目标时的重要基准。 - 中国語会話例文集
政府は人民生活の必需品の供給を保証した.
政府保证了人民生活必需品的供应。 - 白水社 中国語辞典
この言葉は非常に的確に人民の意志を表現している.
这句话异常确切地说出了人民的意志。 - 白水社 中国語辞典
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した.
经过展评广大消费者得到了实惠。 - 白水社 中国語辞典
本発明は、画像表示観察システム、光変調器、及び画像表示装置に関する。
本发明涉及一种图像显示观看系统、光调制器及图像显示设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部47は、デコーダ46からのコンテンツ(の画像)を、表示部47に表示させる表示制御を行う。
显示控制器 47执行显示控制,以在显示部分 47上显示来自解码器 46的内容 (其图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |