例文 |
「ひーぷ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6403件
100円ショップにて販売されている商品の多くは、消費者ニーズ発想の答えとして作られたものである。
在百元店里贩卖的商品大部分都是应答了消费者需求的想法生产出来的。 - 中国語会話例文集
そのインターネットサイトは世界最高のブランド品をオフプライスで販売していることで広く知られている。
那家网站因以折扣价出售全球最佳品牌的商品而广为人知。 - 中国語会話例文集
明らかに彼は長い間、良いプレーをしていた上に安定もしていたが、選手としての評価は低かった。
很明显,他长期发挥良好且稳定,但作为球员的评价很低。 - 中国語会話例文集
いくつかの原発に反対するグループは緊急時原発避難区域の拡大の必要性を主張し続けている。
一些反核能发电的组织不断强调扩大紧急情况核能发电避难区域的必要性 - 中国語会話例文集
黄浦区飲食業のそれぞれのグループの有名コックの優れた作品は本日展示即売して品評を行なう.
黄浦区饮食业各帮名厨杰作今天展评。 - 白水社 中国語辞典
一実施例において、ランク付けされた注釈クリップが、ユーザ・インターフェイスの別の区間880に表示され得るようにしてよい。
在一个实施方式中,还可以在用户界面的另一部分 880显示经过排名的带注释剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いでWTRU802は、共有チャネルインジケータが示す非プライマリセル808bからメッセージを受信する。
接着,该 WTRU 802接收来自由该共享信道指示符所指示的非主小区 808b的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、到着したメッセージ7は構成に応じて、アプリケーション5へと転送され、又は拒否される。
在这种情况下,到达的消息 7接着 (根据配置 )或者被转发给应用程序 5或者被拒绝。 - 中国語 特許翻訳例文集
Java(登録商標)アプレット612は、ゲーム、ユーティリティ、および他の機能を提供するために、UE10を構成する。
Java小应用程序 612将 UE 10配置为提供游戏、实用程序和其他功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、主として、OFDMA信号のピーク対平均電力比(PAPR)特性が弱いためであり、アップリンクカバレージが悪くなる。
这主要是由于OFDMA信号的较弱的峰值平均功率比 (PAPR)属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホーム画面2000は、情報処理装置10に搭載されたアプリケーションを立ち上げることによって表示される画面である。
主页屏幕 2000是通过启动信息处理设备 10中安装的应用程序而显示的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,通过使用图 7和图 8,将描述当信息处理设备 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。
图 7是示出了由根据本发明实施方式的信息处理设备显示的播放器屏幕的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。
首先,将描述根据本实施方式的信息处理设备 10所显示的播放器屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。
接下来,通过使用图 8,将描述显示图 7中的播放器屏幕 3000时信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】同実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。
图 7是示出根据实施例的信息处理装置显示的播放器屏幕的示例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
ホーム画面2000は、情報処理装置10に搭載されたアプリケーションを立ち上げることによって表示される画面である。
主屏幕 2000是通过启动 (launch)安装在信息处理装置 10中的应用而显示的屏幕。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図7及び図8を用いて、情報処理装置10がプレーヤー画面を表示する際の動作について説明をする。
接下来,将利用图 7和图 8来描述当信息处理装置 10显示播放器屏幕时的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置が表示させるプレーヤー画面の一例を示す説明図である。
图 7是示出根据本发明的实施例的信息处理装置所显示的播放器屏幕的示例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図7を用いて、本実施形態に係る情報処理装置10が表示させるプレーヤー画面の一例について説明をする。
首先,将描述根据本实施例的信息处理装置 10所显示的播放器屏幕的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図8を用いて、図7のプレーヤー画面3000を表示する際の情報処理装置10の動作について説明する。
接下来,将使用图 8来描述在显示图 7中的播放器屏幕 3000时的信息处理装置 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域幅に関する制限に起因して、より高いスループットを提供するためにこれらのネットワークの効率を向上させる必要がある。
由于带宽限制,需要增强这些网络的效率以提供更高的吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、加入者プロファイルのサブセットは、ユーザ130のためのローミングセッションに適用される料金表を示すことができる。
例如,订户概况的子集可指示应用于用户 130的漫游会话的资费。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、加入者プロファイルのサブセットは、ユーザ730のためのローミングセッションに適用される料金表を示すことができる。
例如,订户概况的子集可指示应用于用户 730的漫游会话的资费。 - 中国語 特許翻訳例文集
光ディスク282から、またはネットワーク回線400を介して、直接にRAM230にプログラムをロードしてもよい。
也可以从光盘 282或者经由网络线路 400直接将程序加载到 RAM230中。 - 中国語 特許翻訳例文集
主題のイノベンションの一態様では、論理グループ910は、無線通信用の動作モードで情報を受信するための電子部品915;
在本革新的一方面中,逻辑分群 910包括: 用于接收关于无线通信的操作模式的信息的电子组件 915; - 中国語 特許翻訳例文集
71. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項65記載のサーバ。
71.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
92. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85記載のサーバ。
92.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク肯定応答/否定応答(ACK/NACK)シーケンス間に、効率的にリソースを割り振るためのシステムおよび方法を提供する。
提供系统和方法以在上行链路确认 /否认 (ACK/NACK)序列期间有效地分配资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に変換サービス16は、これらの個別参加者を、それらの秘密鍵内部の鍵要素に基づいて小さなグループに分類する。
接着,翻译服务 16基于私有密钥内的关键要素将这些个别参与者分类为小群组。 - 中国語 特許翻訳例文集
変換サービスは、これらの個別参加者を、それらの秘密鍵内部にある鍵タグに基づいて小さなグループに分類する。
翻译服务基于参与者的私有密钥内的关键标记将这些个别参与者分类为小群组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ7−10で、スレーブMS2は第2のIPパケットIP2をUDPパケットとしてシェアマシンコンピュータSMに送信する。
在步骤7-10,从MS2向共享机器计算机 SM发送发送作为 UDP分组的第二 IP分组 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ11−2において、カメラCAM/CTはDNSクエリを起動し、画像ホストサーバのインターネットアドレスを取得する。
在步骤 11-2,照相机 CAM/CT发起 DNS查询以获得图像托管服务器的因特网地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
17. 前記経路指定するステップが、サービス品質パラメータの優先順位付けを含む、請求項16記載の方法。
17.如权利要求 16所述的方法,其中所述路由包括: - 中国語 特許翻訳例文集
Eメール1の処理の完了後に、メッセージ1は、したがって、ステップ220で開始する順次的表示に対して作成される。
在完成处理电子邮件 1之后,消息 1由此准备进行从步骤 220开始的顺序显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
秘密鍵、トークン識別子、及び1つまたは複数のパズル生成アルゴリズムをトークンにプロビジョニングする。
向令牌供应机密密钥、令牌标识符、以及一个或更多个谜题生成算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNSクエリに応答してクライアントデバイス104から確認応答(acknowledgement)を受信する場合、DNSサーバ102はアップデートを拒否する。
如果从客户机设备 104接收到响应于该 DNS查询的确认,则 DNS服务器 102拒绝该更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロダクトIDは、各販売パッケージ及び各機能パッケージに一意に割り当てられた識別子(製品識別子)である。
产品 ID是唯一分配给各个销售软件包和各个功能性软件包的标识符 (产品标识符 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
活動状態にある場合、動作3020で、製品の注文を、そのルーティング・プラットフォームへの活動状態にある接続によって伝える。
在肯定的情况下,在动作 3020处,通过连至路由平台的活动连接来传送对产品的订单。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、利用者がユーザ端末1−2を用いて、Webサービスと連携する電話発信を行う(ステップS34)。
然后,利用者使用用户终端 1-2进行与 Web服务联合的电话去电 (步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように構成することで、Webアプリケーションは、どの画面を表示中にリセットキーが押下されたかを簡単に知ることができる。
通过这种配置,Web应用能够容易地确定当按下重置键时正在显示哪个画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。
当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザによりOKボタン433が押下される等して、ノードの選択が決定されたと判定された場合、ステップS127に進む。
例如,当通过用户按下确定按钮 433等而判断为决定了节点的选择时,进入到步骤 S127。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Dグラフ型のファミリーツリーの場合、前後方向の軸は、一部のみクリップを表示するようにしてもよい。
在 3D座标图结构的家谱树的情况下,前后方向的轴可以表示仅一部分的剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、インタフェース124およびプロトコル処理部126は、ネットワーク400を介した表示信号を受信する役目を果たす。
而且,接口 124和协议处理单元 126用来经由网络 400接收显示信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信コンピューティングデバイス113〜117は、次いで、選択されたアバタを第2のユーザに表示する(ステップ441)。
接收计算装置 113到 117接着向第二用户显示选定化身 (步骤 441)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後に、配置530において、カメラ506の入射瞳512が近似的に位置524に到達し、カメラ506は、イメージをキャプチャーする。
最后,在位置 530处,照相机 506的入射光瞳 512大致到达位置 524,并且照相机 506捕捉图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯電話機800は、復元された電子メールデータを、LCD制御部855を介して液晶ディスプレイ818に表示する。
在移动电话 800中,恢复的电子邮件数据经 LCD控制单元 855显示在液晶显示器 818上。 - 中国語 特許翻訳例文集
各変調器532は、出力サンプルストリームを得るために、(たとえば、OFDM、SC−FDMなどの場合)それぞれの出力シンボルストリームを処理してもよい。
每一调制器532可处理相应输出符号流 (例如,用于 OFDM、SC-FDM等 )以获得输出样本流。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、処理リソースの監視は、非同期の作業キューのサイズ又はプロセッサ使用率を監視することを含む。
例如,监测所述处理资源可以包括监测异步工作队列的大小或者处理器利用率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |