意味 | 例文 |
「ひーろー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6619件
さらに、本発明のコンセプトの範囲外の、インターネット・プロトコル(IP)、インターネット・プロトコル・エンキャプスレータ(IPE:Internet Protocol Encapsulator)、リアルタイム・トランスポート・プロトコル(RTP:Real‐time Transport Protocol)、RTPコントロール・プロトコル(RTCP:RTP Control Protocol)、ユーザ・データグラム・プロトコル(UDP:User Datagram Protocol)、伝送制御プロトコル(TCP:Transmission Control Protocol)、セッション記述プロトコル(SDP:Session Description Protocol)、単方向伝送によるファイル配送(FLUTE:File Delivery over Unidirectional Transport)プロトコル、さらに、非同期層符号化(ALC:Asynchronous Layered Coding)プロトコルなどのプロトコルについても良く知られているものと想定され、本明細書中では説明しない。
此外,除了本发明原理之外,还假设熟悉诸如因特网协议(IP)、因特网协议封装器 (IPE)、实时传输协议 (RTP)、RTP控制协议 (RTCP)、用户数据报协议(UDP)、传输控制协议(TCP)、会话描述协议(SDP)、单向文件传输协议(FLUTE)协议、和异步分层编码 (ALC)协议等协议,此处不再详述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施の形態では、ユーザがボタンを押し続けると、軸の一つがロックされる。
在一些实施例中,用户可以保持按下锁定其中一个轴的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプルホールド回路(以下、S/H(S))310a〜310cはS信号(光信号成分)を記憶する。
采样保持电路 (下文中称为 S/H(S))310a至310c存储 S信号 (光信号成分 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法を示すフロー図である。
图 10示出了用于确定显示哪些注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、グローバルイベントはBD−ROM全体情報(“BD.INFO”)のイベントリスト(EventList)で定義される。
如以上所述,全局事件由有关 BD-ROM全体信息 (“BD.INFO”)的事件列表(EventList)来定义。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法は、待機中のメッセージが拒否される場合にも終了する(機能ブロック29)。
当排队等候的消息应被拒绝 (功能块 29)时,该方法接着也结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションテキスト410は、特定の色の組み合わせで表示されてもよい。
在某些实施例中,显示屏400可包括以特定颜色组合示出的应用程序文本 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該送信は、ブロードキャストではなくPNC−B向けのユニキャスト送信であってよい。
该传输可以是针对于 PNC-B的单播传输,而不是广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれにしても、閲覧しやすい速度にスクロールを制御する必要があるのである。
无论哪种情况,都需要将滚动控制在易于阅览的速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。
当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図3のプロトコルスタックを使用することができる、通信ネットワークの図表示である。
图 4是可以使用图 3的协议栈的通信网络的图解表示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】標準802.11MACプロトコル層に対応するパケットフォーマットを表す図である。
图 6和图 7分别表示对应于标准 802.11的 PHY协议层和MAC协议层的分组格式; - 中国語 特許翻訳例文集
処理ブロック450において、測定されたL*a*b*データ値が、生成されたL*a*b*値と比較される。
在处理块 450,将所测量的 L*a*b数据值与所生成的 L*a*b值进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合は、それぞれの画面に記録停止マーク101b、102b及び103bを表示する。
在此情况下,将记录停止标记 101b、102b以及 103b显示在每一个画面上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示されたように、データ500のいくつかは、各物理層ブロック501−504内に配置される。
如图 5中所示,一些数据 500被放到物理层块501-504的每一个中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図90】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 90是表示流处理部的代表性的结构的功能模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ402において、全ての受信装置は、光イネーブルメント信号の一部の進路を変更する。
在步骤 402中,所有接收设备将光学使能信号的一部分转向。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図75】図74に示されているストリーム処理部5の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 75是表示图 74所示的流处理部 5的代表性结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図96】ストリーム処理部の代表的な構成を示す機能ブロック図である。
图 96是示出流处理部的代表性结构的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、その結果が、i番目のフレームの瞬間眼精疲労関数に結合される。
结果然后与第 i帧的即时眼睛疲劳函数组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)において、リスト601には、MFP101に登録されているユーザ名がリスト状に表示される。
参见图 8A,以枚举的方式在列表 601中显示登记在 MFP 101中的用户名。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】記録モードを設定する際に、CRTに表示される画面の例である。
图 6是示出当记录模式被设定后在 CRT上显示的屏幕的一个实例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロストークによりノイズが増加し、信号とノイズの比(S/N)が低下するという問題が発生する。
串扰增加了噪声,从而降低了信噪比 (S/N)。 - 中国語 特許翻訳例文集
このコマンドは、ユーザが色温度手動調整設定画面30を表示させたときに発行される。
该命令是在色温手动调节设定画面 30由用户显示时被发出的。 - 中国語 特許翻訳例文集
オーディオ信号も所定の経路を介して表示装置3に出力される。
音频信号也经由预定的路线被输出到显示设备 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図44は、光ディスク2上に記録されたAVストリームの構造を示す図である。
图 44示出了记录在光盘 2上的 AV流的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
“url−3D(1.2)”の登録を解除し、保障速度10Mbpsの確保を解除するように、スケジューリングを実行する。
“url-3D(1.2)”并释放所确保的保证的速度 10Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図3のコンバータ部のうちの2次元映像を表示する部分を示すブロック図である。
图 5是详细地示出图 3的转换器部分的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例ではパケット伝送技術としてイーサネット(登録商標)を利用している。
在本实施例中,作为数据包传输技术利用了以太网 (注册商标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図6(b)に示すLUT602は、色分解処理用の3D−LUT(第2のルックアップテーブル)の一例である。
图 6B所示的 LUT 602是用于颜色分离处理的 3D-LUT(第二查找表 )的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういうものの一つの問題は、ブロードキャスト・システムについての利益の損失である。
一个这类问题是广播系统的收入损失。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、図2を参照してすでに説明したように、フロー制御表46を使用して行われる。
这使用如在前面参照图 2说明的流控制表 46完成。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、結合された表は、フローマッピングエンジン20の中にあることが可能である。
在这种情况下,所合并的表可以驻留在流映射引擎 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶チューナブルフィルタ24は、レンズ23とレンズ25との間の光路上に設けられている。
液晶可调滤光器 24设置在透镜 23与透镜 25之间的光路上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18を参照して、ステップS41では登録枠RF1の表示をグラフィックジェネレータ46に要求する。
参照图 18,在步骤 S41中,要求图形生成器 46进行登记框 RF1的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
MC115は、AF評価値が閾値以上変動していないと判断すると(S217のNo)、フローはS201に戻る。
如果判断为 AF评价值没有改变阈值以上 (S217中为“否”),则流程返回至 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、SDKアプリ1220は、Java(登録商標)アプリケーションとして実装される。
也就是说,SDK应用程序 1220被安装为 Java(注册商标 )应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、AF評価値のピーク位置を検出することによって、マクロ領域判定が行われる。
因此,检测到 AF评价值的峰值位置,由此进行了微距区域判断。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】フリッカおよびクロストークの許容の有無に関する主観評価をまとめた図である。
图 10(A)和 (B)是总结了关于是否能够忍受闪烁和串扰的主观评价的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。
图 23是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。
图 24是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。
图 25是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。
此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
ナイトモードでは、赤外線カットフィルタ104が光路上から外れる。
在夜晚模式下,将红外隔离滤光器 104从光路径上去除。 - 中国語 特許翻訳例文集
光がミラーストリップ1401に入射する場合、それは経路175に沿ってDMD108へ反射される。
如果光入射在镜条 1401上,则光被沿着路径 175反射回 DMD 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、光がミラーストリップ1402に入射する場合、それは経路170に沿ってDMD108へ反射される。
另一方面,如果光入射在镜条 1402上,则其将被沿着路径 170反射回 DMD 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システムは、様々な通信サービスを提供するために広く展開される。
无线通信系统经广泛部署以提供各种通信服务; - 中国語 特許翻訳例文集
排出−反転ローラ対58は、原稿G1をスイッチバックして、矢印g方向に高速搬送する。
排纸 -反转辊对 58使文稿G1转向,向箭头 g方向高速输送。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】CAZACシーケンスのための第1のSC−FDMA送信機を示すブロック図である。
图 3是说明用于 CAZAC序列的第一 SC-FDMA发送器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】CAZACシーケンスのための第2のSC−FDMA送信機を示すブロック図である。
图 4是说明用于 CAZAC序列的第二 SC-FDMA发送器的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |