意味 | 例文 |
「びあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20908件
ここで、式(2)において、It(x,y)およびIt+1(x,y)は、座標が(x,y)である撮像画像I(t)および撮像画像I(t+1)の画素の画素値を示している。
在此,在表达式 (2)中,It(x,y)和 It+1(x,y)指示摄取图像 I(t)和摄取图像I(t+1)的坐标为 (x,y)的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のステップS31およびS32の処理は、図5のステップS11およびS12の処理と同様であるので、説明は省略する。
由于图 7的步骤 S31和 S32的处理与图 5的步骤 S11和 S12的处理类似,因而省略其说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、リンク121、123および125は、リンク115、117および119よりも狭い帯域幅の接続であると仮定される。
在一个实施例中,假定链路 121、123和 125是具有比链路 115、117和 119更低带宽的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信分離回路124は、通信線211および212、通信線213および214を開閉するための回路である。
通信分离电路 124是用于断开和闭合通信线 211和 212以及通信线 213和 214的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
データアイランド区間およびコントロール区間は、水平ブランキング期間および垂直ブランキング期間に割り当てられる。
将数据岛时段和控制时段分配给水平消隐时段和垂直消隐时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLOシステム300は、シームレス接続性およびマルチメディアアクセスに必要なハイレベルの統合を行うUMM380および410を採用する。
picoFLO系统 300使用提供无缝连接性和多媒体接入所需的高级集成的 UMM 380和 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローラ161の構造および機能は第1実施形態の第1ローラ61および第2ローラ62と同様である。
辊 161的构造和功能与第一实施方式的第一辊 61和第二辊 62同样。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後ノードは、最初のSESSIONオブジェクトを使用して新しいパスメッセージ、ならびに新しいSENDER_TEMPLATEおよびEROを送信する。
此后,所述节点使用原始 SESSION对象以及新的 SENDER_TEMPLATE和 ERO来发送新的路径消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2Aおよび2Bは、平文(暗号化されていない)フレーム150および暗号されているフレーム160を示す。
现在参考图 2A和图 2B,其示出了纯文本 (未加密 )帧 150和经加密的帧 160的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
または、制御入力システム42及び応答制御入力44は、フレア12及び/又はバーナ14に直接入力を与える。
或者,控制输入系统 42和响应控制输入 44提供至火炬 12和 /或燃烧器 14的直接输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】完全転送期間および電子シャッタ期間における電位関係および詳細なタイミング関係を示すタイミングチャートである。
图 18是示出了在完全转移时段和电子快门时段中的电势关系和具体的时序关系的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、暗号処理装置、および暗号処理方法、並びにコンピュータ・プログラムに関する。
本发明涉及一种密码处理装置和密码处理方法、以及计算机程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局204及びアクセス端末208は、図1に示される基地局110及びアクセス端末120に対応することができる。
基站 204和接入终端 208可对应于图 1中所示的基站 110和接入终端 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、上記(a)および(b)の方法では、無線中継装置のサイズおよびコストが増大する問題がある。
然而,方法 (a)和 (b)的问题是: 增加了无线中继设备的大小和成本。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、それぞれ帯域通過フィルタ20及び18により提供される送信周波数帯域22及び受信周波数帯域24のグラフである。
图 3是分别由带通滤波器 20和 18提供的发送频带 22和接收频带 24的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aおよび図8Bは、シングルキャリア(SC)モードおよびOFDMモード両方におけるデフォルトパケットのプリアンブルフォーマットを示す。
图 8A和图 8B为在单载波 (SC)模式和 OFDM模式中的用于缺省分组的前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8Aおよび図8Bに示すように、SCモードおよびOFDMモード両方においてSTFは同じである(つまり複数のaシーケンス)。
如在图 8A和图 8B中可以看见的,在 SC模式和 OFDM模式二者中的 STF是相同的(即,多个 a序列 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、SCモードおよびOFDMモード両方においてCEFは類似しており、シーケンスuおよびvの順序が逆になっているだけの差異である。
同样,在 SC模式和 OFDM模式二者中的 CEF也是相似的,例外之处在于序列 u和序列 v的顺序相反。 - 中国語 特許翻訳例文集
また図9Aおよび9Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。
同样在图 9A和图 9B所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に図10Aおよび10Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。
同样在图 10A和图 10B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に図12Aおよび12Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。
同样在图 12A和图 12B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。
同样在图 13A和图 13B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、CMOSイメージセンサに代表される固体撮像素子およびその駆動方法、並びにカメラシステムに関するものである。
本发明涉及以 CMOS图像传感器为代表的固态成像器件、固态成像器件驱动方法和相机系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような改良および変形は、本明細書において記載された概念および下記の請求項の範囲内にあるものと考えられる。
所有此类改进和修改被视为在本文中公开的概念和随附的权利要求的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図85】左眼画像および右眼画像へのサブタイトル情報およびグラフィクス情報の重畳例を示す図である。
图 85是图示在左眼图像和右眼图像上重叠字幕信息和图形信息的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部251および逆量子化部252は、図10のエントロピ復号部171および逆量子化部172と同様である。
熵解码单元 251和逆量化单元 252与图 10的熵解码单元 171和逆量化单元 172相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
様々な実施形態では、第1および第2中継局は、それぞれ前記第1および第2セクタに対応する中継局である。
在各种实施例中,第一及第二中继站是分别对应于所述第一及第二扇区的中继站。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。
客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集
WiMaxでは、AxC容器は、I、Qサンプル及び場合によっては付加的なスタッフィングビットを保持する。
对于 WiMax,AxC容器保持 I、Q样本,有时还保持附加的填充比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
上および下半分の両方は、ナノ秒(ns)の時間を表す共通のX軸を使用する。
上半部和下半部两者都使用公用的 X轴,该轴以纳秒 (ns)来表示时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVアンプ300およびビデオレコーダ400は、HDMIケーブル703を介して接続されている。
AV放大器 300和视频记录器 400经由 HDMI线缆 703连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、AVアンプ300およびビデオプレーヤ500は、HDMIケーブル704を介して接続されている。
AV放大器 300和视频播放器 500经由 HDMI线缆 704连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
各セルは、アンテナシステム、例えば、無線塔、ビル、及び、基地局を含む。
每个小区包含一天线系统,例如,一无线塔台、一建筑、以及一基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、私はビデオゲームをしてディズニーランドへ遊びに行き、映画も見たい。
例如,我想玩视频游戏,去迪士尼玩,还想看电影。 - 中国語会話例文集
彼はこれから恋人に会いに行くかのようにスーツでびしっと決めていた。
他穿西装的俐落感就像是要去见恋人一般。 - 中国語会話例文集
この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
由于这次发送延迟而对您造成的困扰,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
購入日から5営業日以内にお支払いいただいた場合は、5%の割引をします。
如果在购入当天开始的5个营业日内支付的话,将会优惠5%。 - 中国語会話例文集
実質5%の値引きとなりますが、販売数の増加によって売上は伸びる見込みです。
虽然实质上会降低5%的价格,但是由于销量的增加,销售额会有所增长。 - 中国語会話例文集
彼女は決して屈することなく,機関砲を撃つように私に厳しい批判を浴びせた.
她并不屈服,向我开起连珠炮来了。 - 白水社 中国語辞典
そのようなエンティティは、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェア、ハードウェアおよびファームウェアの組み合わせ、ソフトウェアまたは実行中のソフトウェアになりえる。
此类实体可为硬件、固件、硬件与软件的组合、硬件和固件、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、アクセスポイント110及び複数の局120を有するWLAN100を示す。
图 1示出了具有一个接入点 110和多个站 120的 WLAN 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像メモリ87には、圧縮メモリ88及びページメモリ98が設けられる。
图像存储器 87中,设有压缩存储器 88及页存储器 98。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりアリスは、他の装置(例えば、Alice-e)からの呼びに参加できる。
这将使得 Alice能够从其它设备 (诸如 Alice-e)加入此呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置およびSIMは、組立作業場30にて10a、20aを組み合わせてもよい。
可以在装配站 30对所述设备和 SIM进行组合 10a、20a。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、MFP101及びMFP111、MFP112の間にはルータは存在していない。
应当注意,在 MFP 101与 MFP 111和 112之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、MFP101及びMFP121、MFP122の間にはルータは存在していない。
应当注意,在 MFP 101与 MFP 121和 122之间不存在路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.5 システムを構成する各装置のハードウェア構成及び基本動作
1.5构成系统的装置的硬件结构和基本操作 - 中国語 特許翻訳例文集
[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドが発行される場合の符号化/復号]
[当发出 MMCO命令和 RPLR命令时的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集
この例および以下の例では、通信リンクをベアラと呼ぶ。
在该示例和以下示例中,将通信链路称为承载。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1では、例として、3個のDFZ(ティア1)AS、すなわち、AS3356、AS701、およびAS1239を図示している。
图中作为示例示出了 3个 DFZ(第一层 )AS: AS3356、AS701和 AS 1239。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |