「びいんえん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びいんえんの意味・解説 > びいんえんに関連した中国語例文


「びいんえん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10077



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 201 202 次へ>

本発明は、待機期間中の受信処理を間欠的に行う無線映像送信装置および無線映像受信装置において、無線映像送信装置と無線映像受信装置の起動時間を高速化、及び待機時電力消費を低減するための技術に関する。

本发明涉及在间歇地进行待机期间中的接收处理的无线影像发送装置和无线影像接收装置中,用于使无线影像发送装置和无线影像接收装置的起动时间高速化、以及降低待机时的电力消耗的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなデュプレクサを除去および/または減少させることは、いくつかの設計およびインプリメンテーションに対して利益になる。

省去和 /或减少此类双工器对于某些设计和实现而言会是有益的。 - 中国語 特許翻訳例文集

プライベートID1など、プライベートユーザ識別情報は2つの部分、ユーザ部分および完全修飾ドメイン名(FQDN)を備えることができ得る。

诸如私有 ID1之类的私有用户身份可以包括两个部分: 用户部分和完全合格域名 (FQDN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、遅延した入力データ304Aも1ビット幅のビットストリームを備えることができる。

在此情形中,经延迟输入数据 304A还可包含一位宽的位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、遅延した入力データ406Aも、1ビット幅のビットストリームを備えることができる。

在此情形中,经延迟输入数据 406A还可包含 1位宽的位流。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、英語を話す参加者が中国東海岸に住む人々に質問がある場合、変換サービス16を備えるウェブ・サービス・ホスト14は、言語およびドメインに最も合致する小グループに、最終の変換された発言を送信することになる。

举例而言,说英语的参与者对住在中国东海岸的人有问题,具有翻译服务 16的Web服务主机 14将最终的经翻译语调发送至具有语言及域的最佳匹配的小群组。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、固体撮像装置100は、信号読出し回路710および信号処理部720を備える。

固态成像设备 100还包括信号读出电路 710和信号处理部分 720。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号は、例えば、「H」レベルおよび「L」レベルの制御信号とすることができる。

该控制信号例如可以是“H电平”和“L”电平的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアモジュールは、送信モジュール700および受信モジュール800を備えている。

软件模块包括发射模块 700及接收模块 800。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示板組立体300は、複数の画素と、ゲート線G1〜Gn及びデータ線D1〜Dmを備える。

显示面板组件 300可包括多个像素、多个栅极线 G1-Gn和多个数据线 D1-Dm。 - 中国語 特許翻訳例文集


音響システム(120)は、通常、トランスジューサ(530)、第1のポート(510)、及び第2のポート(520)を備える。

该声音系统(120)一般包括传感器(530)、第一端口(510)和第二端口(520)。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ再生システム10は、撮像装置100および表示装置200を備える。

内容再现系统 10包含成像装置 100和显示装置 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

CTCエンコーダ42は、エンコーダ入力ビット100から、セットで、複数組の符号化ビット101を生成する。

CTC编码器 42从编码器输入比特 100逐集产生已编码比特集 101。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、起動メッセージ410は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。

此外,出于安全原因,唤醒消息 410可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

六軸センサ49は、筺体10内に内蔵されており、例えば筺体10の表面および裏面に沿う面内にX軸およびY軸が定義され、表面および裏面に垂直な方向にZ軸が定義される。

六轴传感器 49配备在外壳 10中,并且其具有例如在与外壳10的前面和背面平行的平面中限定的 x轴和 y轴,以及在与前面和背面垂直的方向中限定的 z轴。 - 中国語 特許翻訳例文集

電話4および/またはコンピュータ10に加えて、アクセサリ6(例えば、ヘッドホン6aおよび/または遠隔ディスプレイ6b)もまた、遠隔制御デバイス8へ/からデータを送信/受信するために、遠隔制御デバイス8と通信して連結される。

除了电话 4与计算机10以外,配件 6(例如,耳机 6a和 /或远程显示器 6b)也通信地连接至遥控设备 8,以从遥控设备 8接收数据并且向遥控设备 8发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

構造的慣性はいわゆる「大企業病」の原因になり得る。

结构惰性可能会成为所谓的“大企业病”的原因。 - 中国語会話例文集

今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。

这周的星期天下午来我家吗? - 中国語会話例文集

第2の識別子は、第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備え、さらに第3の識別部分を備える。

所述第二标识符包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个,并且还包括第三标识部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録再生部933は、エンコーダ951およびデコーダ952を有する。

记录 /再现单元 933包括编码器 951和解码器 952。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAの他のバリエーションを含む。

UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变体。 - 中国語 特許翻訳例文集

「Paul」および「Harlequin」は永久的である一方、マスクは変化する。

“保罗”和“阿勒奎恩”是永久的,而面具是变化的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】デジタル信号及びそのエイリアスを説明する図を示す。

图 5示出了图示数字信号及其假信号 (alias)的示图, - 中国語 特許翻訳例文集

私はサーフィンするのに海がとても近いこのホテルを選びました。

我为了冲浪选择了这家离海边很近的旅馆。 - 中国語会話例文集

一人の侍が肩をそびやかして彼の前を通り過ぎた。

一名武士耸着肩膀从他跟前走过。 - 中国語会話例文集

登山者が互いにヤッホーと呼び合う声が谷間に木霊する.

登山人互相吆喝的声音在山谷里反响。 - 白水社 中国語辞典

私は君が彼に再び援助の手を差し伸べることを切にお願いする.

我恳求你再帮助他。 - 白水社 中国語辞典

FXSがすでにラインに接続されているとき、中継は再び切り替えられる必要はない。

当 FXS已经与线路相连时,不需要再次切换中继。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかの実施例によれば、サブブロックb1、B1およびb2はP1に依存してもよい。

例如,根据一些实施例,子块 b1、B1和 b2可以依赖于 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソースデバイス12および宛先デバイス16は、広範囲のデバイスのいずれかを備えることができる。

源装置 12及目的装置 16可包含各种各样的装置中的任一者。 - 中国語 特許翻訳例文集

OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントのデータおよびコード等を含むページを計測および保護してよい。

其中,OOB代理可测量和保护包含 IB代理的代码和数据的页面。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、少なくとも部分的に、1以上のプロセス24'および/または28'が、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'に信号を伝える。

这可以至少部分地使得一个或多个进程 24’和 /或 28’发信号到一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’。 - 中国語 特許翻訳例文集

RDS通信ユニット254は、RDSエンコーダ256及び、例えばRDS用のIEC/CENELEC EN62106仕様に記載されているようなRDS技術仕様に準拠して、オーディオ並びにRDSの両データを送信するための通信回路を備える。

RDS通信单元 254包含 RDS编码器 256及用以根据 RDS技术规范 (例如,如用于 RDS的 IEC/CENELEC EN 62106规范中所描述 )发射音频数据及 RDS数据两者的通信电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、テレビ受像機104は衛星テレビ受像機であってもよく、記憶媒体に格納されたデータは、アカウント情報、ペイ・パー・ビュー発注情報、動作状態および診断情報などを含んでもよい。

举例来说,电视接收器 104可以是卫星电视接收器,且存储于存储媒体上的数据可包括帐户信息、按次付费订购信息、健康与诊断信息等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

水泳とエアロビクスダンスエクササイズの両方を使って有酸素トレーニングができる。

以游泳和有氧健身操练习两种方式来做有氧运动训练。 - 中国語会話例文集

既存の標準電気スイッチおよびアウトレットを取り替えるのではなく、パッケージされたIRAC切換えデバイスおよび/またはIR電流センサデバイスを既存の標準電気スイッチおよびアウトレットに追加する方法は、いくつかの主要な有利点をもたらす。

将封装的 IR AC切换装置和 /或 IR电流传感器装置添加到现有的标准电气开关和电源插座而不是替换它们的方法带来几个主要优点: - 中国語 特許翻訳例文集

前の段落では、本発明の様々な実施形態及び変形例が記載されてきた。

在前面的段落中,已经描述了本发明的各实施例及其变型。 - 中国語 特許翻訳例文集

自国の安全衛生及び防災の法令を整理した一覧表がある。

有将本国的安全卫生以及防灾的法令整理起来的一览表。 - 中国語会話例文集

休業日にご連絡頂いた場合は休暇明け2営業日内にご返信します。

停业日收到联络的话将在休假后的第二个营业日内回信。 - 中国語会話例文集

(取り巻きの随員が多いさま)前で人が道を開けろと叫び後ろでは周りを囲んで保護している.

前呼后拥 - 白水社 中国語辞典

説明を簡単にするために、イントラコーディングコンポーネントは図2に示されていないが、ビデオエンコーダ50は、ビデオフレーム内でブロックのイントラコーディングおよびインターコーディングを実行し得る。

视频编码器 50可执行视频帧内的块的帧内译码及帧间译码,但为了说明的简易性起见而在图 2中未展示帧内译码组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

私も金曜日の講演会を終えたら、久しぶりにゆっくり出来るんです。

我也是这个周五的演讲会结束之后,时隔好久能好好休息休息了。 - 中国語会話例文集

送信側回路(22)及びアンテナ切替器(23)は、送信側制御手段(21)により制御される。

发送侧电路 22以及天线切换器 23由发送侧控制单元 21控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

与えられた開示から、当業者には、本発明、および本発明に付随する利点が理解されるだけでなく、開示される構造および方法の様々な変更および変形が明白に認められよう。

从给出的公开内容中,本领域技术人员将不仅理解本发明及其随附的优点,而且还将找到对于所公开的结构和方法的各种改变和修改。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御デバイス8は、(不図示の)複数のボタンおよびディスプレイ(例えば、LCDディスプレイ)を含んでもよい。

遥控设备 8可以包括多个按钮 (未示出 )及显示器 (例如,LCD显示器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

大みそか,家じゅうの者が旧正月の交歓会のすばらしい番組を顔じゅう喜びをたたえて楽しんでいる.

除夕之夜,一家人笑盈盈地欣赏春节联欢会的精采节目。 - 白水社 中国語辞典

係数ライン読み出し部112は、係数ライン並び替えバッファ111に保持された係数ラインを、ウェーブレット逆変換処理の順序で読み出す(矢印D15)ことにより、並び替えを行う。

系数行读取块 112通过按照小波逆变换处理的顺序读取在系数行重新排列缓冲器 111中保持的系数行,执行重新排列 (箭头 D15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替実装では、時間間隔800A、800B、800C、および800Dで送信される低出力ビームおよび高出力ビームに加えて、全方向オーバーヘッド・チャネルを送信するために別の時間間隔800E(図14)を割り振ることができる。

在可替代实施方式中,除了在时间间隔 800A,800B,800C和 800D中发射的低功率波束和高功率波束之外,可分配另一时间间隔 800E(图 14)来发射全向开销信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、図11および12により表したコンポーネントおよび機能とともに、ここで記述した他のコンポーネントおよび機能は、任意の適した手段を使用して実現してもよい。

另外,可使用任何合适装置来实施由图 11和图 12表示的组件和功能,以及本文所描述的其它组件和功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPRIは、5μ秒の許容可能待ち時間期間を指定する。

例如,CPRI规定允许的等待时间周期为 5μs。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 201 202 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS