「びい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びいの意味・解説 > びいに関連した中国語例文


「びい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 37353



<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 747 748 次へ>

図1は、この明細書の従来技術の項で述べられており、再び言及しないこととする。

已经在本说明书现有技术部分描述了图 1,因此将不再参照。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ガイド部材51は、X方向に一直線上に延びた箱形の部材である。

第一引导部件 51是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2ガイド部材52は、X方向に一直線上に延びた箱形の部材である。

第二引导部件 52是在 X方向在一条直线上延伸的箱形的部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

側壁ガイド溝251は、水平方向に延びており、高さが異なる複数の部分を有している。

侧壁引导槽 251沿水平方向延伸,且具有高度不同的多个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス12及びデバイス14はそれぞれ、例えば、基地局又は移動局であってもよい。

例如,设备 12和 14中的每一个可以是基站或移动台。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4a及び図4bは、行選択トランジスタ112を加えられた本発明の代替の実施形態を示す。

图 4a及图 4b展示本发明的添加了行选择晶体管 112的替代实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6A及び図6Bは、本発明の実施形態との比較例を示す説明図である。

图 6A及图 6B是表示与本发明的实施方式的比较例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、乗算器411、412及び413は、アナログ乗算器である。

在一个实施例中,乘法器 411、412和 413是模拟乘法器。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの上層には、ソース電極9、及びドレイン電極13が形成されている。

在上述层中形成源极 9和漏极 13。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器102−1x,102−1yおよび加算器103−1は、第1のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 102-1x和 102-1y以及加法器 103-1构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集


乗算器102−2x,102−2yおよび加算器103−2は、第2のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 102-2x和 102-2y以及加法器 103-2构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器105−1,105−2および加算器106は、第3のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 105-1和 105-2以及加法器 106构成第三天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器112−1x,112−2xおよび加算器113−xは、第1のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 112-1x和 112-2x以及加法器 113-x构成第一天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器112−1y,112−2yおよび加算器113−yは、第2のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 112-1y和 112-2y以及加法器 113-y构成第二天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

乗算器115−x,115−yおよび加算器116は、第3のアンテナ合成部を構成している。

乘法器 115-x和 115-y以及加法器 116构成第三天线合并单元。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3aの実施例における最適な位置の値は、x軸およびy軸に向かう実線で記されている。

在图 3a的这个例子中最佳位置值标以至 x和 y轴的实线。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図1及び図9に基づき、表示装置50が液晶表示装置である場合について説明する。

以下,将参照图 1和图 9描述显示装置 50是液晶显示器的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。

以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに別の例としては、追加の機能およびインタフェースを付加しなければならないだろう。

在再一个实例中,可能需要添加附加的功能和接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5および図6を用いて、無線通信システム1の動作について説明する。

接下来,将参照图 5和图 6给出无线通信系统 1的操作的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

様々な横からの形状には、例えば、円形、楕円形、正方形、及び長方形があり得る。

例如,各种侧面形状可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10内部には、概略、撮像レンズ11および撮像素子12が配設されている。

在 DSC 10内部,一般配置有拍摄透镜 11和拍摄元件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSC10内部には、概略、撮像レンズ11および撮像素子12が配設されている。

在 DSC 10内部,概略配设有拍摄透镜 11及拍摄元件 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図2の帯域通過フィルタにより提供される送信及び受信帯域を示すグラフ

图 3是图示图 2的带通滤波器所提供的发送和接收频带的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域通過フィルタ18及び20は、音響形式の共振器で実装されてもよい。

带通滤波器 18和 20可以利用声型谐振器实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19に示すように、それぞれの帯域阻止フィルタ1202及び1204は、複数の阻止帯域を提供する。

带阻滤波器1202和 1204中的每个提供如图 19所示的多个阻带。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令のいくつかの例は、ソフトウェア、プログラム・コード、およびファームウェアである。

指令的一些示例是软件、程序代码和固件。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび端子8Bを除いて、図6Dに示された回路を含む。

命令转换器 258IR包括图 6D中所示的除了电流传感器 31T和端子 8B之外的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1およびs2の内側の最後のカットポイントは、どのような位置に現れてもよい。

s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】第1および第2画像処理部の機能について説明する図である。

图 6是用于描述第一和第二图像处理单元的功能的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションマネージャ74は、制御システム88および関連メモリ90を含んでいてもよい。

会话管理器 74可包括控制系统 88和相关联的存储器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、以下の主な特徴および効果によって、上述の問題解決を追求する。

本发明寻求通过以下关键特征和效果来解决上述问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、OMP(Orthogonal Matching Pursuit:直交性一致追跡)、L1M(L1 Minimization:L1最小化)およびCP(Chaining Pursuit:連鎖追求)への応用である。

正交匹配追踪 (OMP)、L1最小化 (L1M)以及链追踪 (CP)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、ITU−T H.264規格は、輝度成分については16×16、8×8、または4×4、およびクロマ成分については8×8など、様々なブロックサイズのイントラ予測をサポートし、ならびに輝度成分については16×16、16×8、8×16、8×8、8×4、4×8および4×4、およびクロマ成分については対応するスケーリングされたサイズなど、様々なブロックサイズのインター予測をサポートする。

作为一实例,ITU-T H.264标准支持例如用于亮度分量的 16×16、8×8或 4×4及用于色度分量的 8×8的各种块大小的帧内预测,以及例如用于亮度分量的 16×16、16×8、8×16、8×8、8×4、4×8及 4×4及用于色度分量的对应经按比例缩放的各种块大小的帧间预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施の形態4の動作を図12及び図13に示すフローチャートを用いて説明する。

其次,对于本实施例 4的工作,利用图 12以及图 13示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130は、一例として試験制御部130−1および試験制御部130−2を有する。

作为一例,测试控制部 130具有测试控制部 130-1及测试控制部 130-2 - 中国語 特許翻訳例文集

b0とb2は高ビット信頼性Hを有し、b1とb3は低ビット信頼性Lを有する。

其中 b0与 b2具有高比特可靠性 H,以及 b1与 b3具有低比特可靠性 L。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの場合、デバイス12および16は、実質的に対称な形式で動作し得る。

在一些情况下,装置 12、16可以大体对称的方式操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、コンテンツ出力装置20の動作について図9および図10を用いて説明する。

下面,将用图 9和图 10来说明内容输出设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施例では、及び幾つかの筋書きに関しては、距離は考慮されない。

在一些实施例中并且出于某些考虑,未考虑距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、起動メッセージ140は、暗号化され、および/または、認証されてよい。

在一实施例中,唤醒消息 140可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのプロトコルは互いに異なる認証および暗号化の方法を提供してもよい。

例如,此类协议可提供不同的认证和加密方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、FECヘッダおよびFEC同期用タイムスタンプを生成する生成部も設ける必要がある。

还有必要设置生成 FEC报头和用于 FEC同步的时间戳的生成部。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ズームレンズ81a、フォーカスレンズ82aおよび絞り83aは、撮影光学系を構成している。

要注意的是变焦透镜 81a、聚焦透镜 82a和光圈 83a组成拍摄光学系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御信号により、セレクタ43およびクロック再生回路41の動作が固定される。

此控制信号将选择器 43和时钟恢复电路 41的操作锁定。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図7および図8を参照して結合動作モードについて具体的に説明する。

下文中将参考图 7和 8具体描述耦合操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することができる。

另外,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11及び図13の具体例によると、図10の具体例に比べて構成が簡略化される。

根据图 11和图 13中的具体示例,与图 10中的具体示例相比较,其配置简化了。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 .... 747 748 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS