意味 | 例文 |
「びえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10535件
図17は、2つのビデオ・エンド・ポイントを有する例を示す。
图 17示出具有两个视频端点的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 12是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 15是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 19是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】設定変更結果を反映したプレビュー画像を示す図である。
图 36是表示反映了设定变更结果的预览图像的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。
能请您将提交日期延期到礼拜一吗? - 中国語会話例文集
彼が帰ってきた2日後に仲良しグループで飲食店へ行きました。
他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。 - 中国語会話例文集
グーグルは数年前にURLを短縮化するサービスを開始した。
谷歌几年前开始了缩短网址的服务。 - 中国語会話例文集
それは人々の命にも影響を及ぼすので、深刻な問題である。
因为这关系到人命,所以是严重的问题。 - 中国語会話例文集
メッセージは2012年10月24日までセンターで閲覧可能です。
2012年10月24日之前可以在安全信息中心阅览信息。 - 中国語会話例文集
地方教育局は教育サービスの運営に責任を持つ。
地方教育局对教育服務的營運负责。 - 中国語会話例文集
あなたの注文した商品は2~3営業日で発送されます。
你所订的商品将在两三个工作日内发送。 - 中国語会話例文集
3Bの鉛筆はどこで手に入れられるのか尋ねて回った。
我到處去問哪裡我可以买到3B鉛筆 - 中国語会話例文集
その映画館の入り口やロビーにあるモニターをご覧になりましたか?
你看到那家电影院入口和大厅的监视器了吗? - 中国語会話例文集
今度の日曜日に私たちの学園祭に来てくれますか?
下个星期天你能来我们的学园祭吗? - 中国語会話例文集
その病気についてはその疫学の論文で説明されている。
那篇流行病学的论文关于那个疾病进行了说明。 - 中国語会話例文集
メニエール病患者は内リンパ嚢開放術を受ける。
梅尼埃病患者接受内淋巴囊开放手术。 - 中国語会話例文集
6月15日に行った演奏会の記事を、パソコンで読むことができました。
用电脑读了6月15日举行的演奏会的报道。 - 中国語会話例文集
急性副鼻腔炎は喘息の発作を引き起こすことがある。
急性鼻窦炎有时会引起哮喘的发作。 - 中国語会話例文集
数量割引については、確認の上、改めてご連絡さしあげます。
关于数量上的优惠,在确认了之后会再次与您联络。 - 中国語会話例文集
予約日の2日前を切ってからのキャンセルのご相談はお受けしかねます。
不能取消两天以内的预约。 - 中国語会話例文集
1万円以上お買い上げ頂くと5%の割引が適用されます。
买1万日元以上可以打95折。 - 中国語会話例文集
チケットをコンビニエンスストアなどで受け取ることはできますか。
可以在便利店取票吗? - 中国語会話例文集
コンビニエンスストアを通じてお支払いいただくことも可能です。
也可以在便利店支付。 - 中国語会話例文集
希望日の2ヶ月前までに書面にてご連絡下さい。
请在希望日期的至少两个月前书面联系我。 - 中国語会話例文集
円高が続いている間に海外拠点の整備を進めるべきです。
日元升值持续的时候应该进行海外据点的整备。 - 中国語会話例文集
越境侵入した敵は国境警備の兵士によって全滅させられた.
越境入侵的敌人被边防战士给消灭了。 - 白水社 中国語辞典
もう何年も前から,彼はずっと病気をおして仕事をしてきた.
多少年来,他一直扶病工作。 - 白水社 中国語辞典
人工衛星打ち上げ成功のニュースは人々を大いに興奮させた.
人造卫星发射成功的消息使人们感奋不已。 - 白水社 中国語辞典
(多数の人々が一定の事業を行なうため)声高らかに勇ましく前進する.
高歌猛进((成語)) - 白水社 中国語辞典
貧乏人の家の娘はよそへやって女中奉公させる.
穷人家的囡送给人家当丫头。 - 白水社 中国語辞典
人々が交通規則を守ってこそ,交通の安全を保証し得る.
只有人人遵守交通规则,才能确保交通安全。 - 白水社 中国語辞典
母さんはお前を恋しがるあまり病気にまでなってしまった.
妈妈想你都想出病来了。 - 白水社 中国語辞典
会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した.
会议期间他特地谒见了几位领导同志。 - 白水社 中国語辞典
我々は水浸しになった被災民を救援しているところである.
我们正在援救被淹的灾民。 - 白水社 中国語辞典
この度の運動競技大会は多くの企業の賛助を得た.
这次运动会得到了许多企业的赞助。 - 白水社 中国語辞典
カメラ本体100は、可動式液晶モニター101、電子式ビューファインダー(EVF)102、接眼検知センサー104、スイッチ105に加えて、モードダイアル106、レリーズボタン107、シャッター108、撮像素子109(CCDやCMOSセンサーなど)、信号処理回路110、本体コントローラ111、及びメモリーカードスロット112を備える。
照相机主体 100除了可动式液晶监视器 101、电子取景器 (EVF)102、接眼检测传感器 104、开关 105之外,还具备模式标度盘106、释放按钮 107、快门 108、摄像元件 109(CCD或 CMOS传感器等 )、信号处理电路 110、主体控制器 111及储存卡槽 112。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、量子化値を保持することの負荷(労力)及び利益を考慮して、計算を行う。
亦即,考虑到保持量化值的努力和益处而进行计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのデータおよび情報は、同様に幅広い種々の金融データを含み得る。
所述数据和信息可包含类似多种金融数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
P3フレームは、対応する前のPフレームP2、P1を参照する2つの動きベクトルmv1及びmv2を有する。
帧 P3具有两个运动向量 mv1和 mv2,它们参考对应的前面 P帧P2和 P1。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング情報は、さらに、周期性およびリソース割り当て情報を含み得る。
调度信息还可以包含周期性以及资源分配信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
NMS120は、LSP2152および2155に関するホップリストに対する影響をそれぞれ特定する。
NMS 120分别确定对 LSP 2152和 2155的跳列表的影响。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示装置は、画像表示装置および視差光学素子を包含し得る。
显示装置可以包括图像显示装置和视差光学部件 (parallax optic)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(Civilian Long(民生用長)長さ符号を表す)CLは、長さが767,250ビットであり、1500ミリ秒ごとに繰り返す。
CL(代表民用长长度码 )为 767,250比特,其每 1500毫秒重复。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例では、基地局200は、2つの遠隔RFユニット(RRU)260−1及び260−2に接続される。
在此示例中,基站 200连接至两个远程 RF单元 (RRU)260-1和 260-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、論理及び物理DBA処理はそれぞれの周期毎に繰り返される。
通常,逻辑及物理 DBA处理按各自的周期反复进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Aおよび図9Bは、PPPエリミネーションアプローチ(PPP elimination approach)のためのプロトコルスタック構成を表す。
图 9A和 9B描绘了 PPP消除方法的协议栈结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
この様式において、より密接に従来の画像及び深さ表示に似た信号が得られる。
通过这种方式,可以获得更像常规图像和深度表示的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して通常ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行通常实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後、CPU112は、ビデオエンコーダ110に対して拡大ライブビュー表示の実行を指示する。
此后,CPU 112指示视频编码器 110执行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |