意味 | 例文 |
「びえん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10535件
第1及び第2の伝播遅延623,613は、一般に、同じ遅延かもしれない。
第一传播延迟 623和第二传播延迟 613一般是相同的延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
人前だったので、彼女は喜びを控えめに表現した。
因为是在众人面前,她以温和的方式表达了喜悦的心情 - 中国語会話例文集
その工場の煙突は高くそびえていて,遠くから見ることができる.
那工厂的烟囱高耸着,很远就能看到。 - 白水社 中国語辞典
ライオンが大声でほえ,鉄のおりから飛び出して来そうである.
狮子大声咆哮着,好似要冲出铁笼一样。 - 白水社 中国語辞典
今病院から帰ってきました。
我刚刚从医院回来了。 - 中国語会話例文集
A、B間では、干渉は大きい。
在A、B之间,干涉很大。 - 中国語会話例文集
ジョンは英語の発音に厳しい。
约翰的英语发音很不好。 - 中国語会話例文集
そのコンビニは24時間営業だ。
这个便利店是24小时营业。 - 中国語会話例文集
家では何人か病気をしている.
家里病着几个人。 - 白水社 中国語辞典
ハエは病原菌をまき散らす.
苍蝇传播病菌。 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
前は広々とした田んぼだ.
前面是一片宽广的田野。 - 白水社 中国語辞典
ハエは伝染病の媒介である.
苍蝇是传染疾病的媒介。 - 白水社 中国語辞典
名前を本の扉にサインする.
把名字签在书的扉页上。 - 白水社 中国語辞典
今日は『白蛇伝』を上演する.
今天上演《白蛇传》。 - 白水社 中国語辞典
蛇はカエルを飲み込んだ.
蛇吞吃了一个青蛙。 - 白水社 中国語辞典
むきエビはとても新鮮である.
虾仁新新鲜鲜的。 - 白水社 中国語辞典
延長した期間は3日である.
延长的时间是天。 - 白水社 中国語辞典
吉日を選んで店開きをする.
择吉开幕 - 白水社 中国語辞典
この前の土曜日は山田さんと鈴木さんと遊びました。
这之前的周六和山田、铃木去玩了。 - 中国語会話例文集
様々な横からの形状には、例えば、円形、楕円形、正方形、及び長方形があり得る。
例如,各种侧面形状可以包括: - 中国語 特許翻訳例文集
三段跳びは英語で何というでしょう?
三级跳远用英语怎么说? - 中国語会話例文集
そのエリアをのんびり散歩するのが好きだ。
我喜欢在那个区域悠闲地散步。 - 中国語会話例文集
週末は、散歩や家でのんびり過ごしました。
周末我散散步或者在家悠闲地度过了。 - 中国語会話例文集
どうぞ召し上がれ,遠慮には及びません!
请吃吧,不要客气了! - 白水社 中国語辞典
その叫び声はたいへん甲高く悲しげである.
这叫声十分凄厉。 - 白水社 中国語辞典
純白の粘土を原料として選び磁器を作る.
选用纯净洁白的黏土做原料制成瓷器。 - 白水社 中国語辞典
講演会の後援会に参加できたことに喜びを感じます。
参加了演讲会的后援会,感到很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたはまだ劉さんの所のあのおちびさんを覚えているか?
你还记得刘家的那个小不点儿吗? - 白水社 中国語辞典
係数ライン並び替え部104は、その係数データ(係数ライン)の順序を、ウェーブレット逆変換処理の順序に並び替える。
系数行重新排列部分 104把系数数据 (系数行 )的顺序重新排列为小波逆变换处理的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
その家は基本的な設備さえ欠いていた。
那个房子连基础设施都没有 - 中国語会話例文集
その映画は人々にインパクトを与えました。
那部电影给人们带来了冲击。 - 中国語会話例文集
学校は鉛筆を買って生徒に褒美として与える.
学校买铅笔奖给学生。 - 白水社 中国語辞典
あと何日したら彼が帰って来られるか指折り数える.
掐算还有几天他能回来。 - 白水社 中国語辞典
冷えたオンドルの上に寝ると病気になる.
睡凉炕会受病的。 - 白水社 中国語辞典
思想が筋金入りである,思想が厳しい試練に耐え得る.
思想过硬 - 白水社 中国語辞典
このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている.
这号角,永远召唤着人们奋勇前进。 - 白水社 中国語辞典
警告は、例えば、名称および/または発呼者等の識別子(例えば、呼び出し電話番号)を含み得る。
告警例如可以包括诸如主叫方的姓名和 /或号码(例如,主叫电话号码 )的标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】遅延前の相関値Bおよび相関値Cを説明する図である。
图 8是说明延迟前的相关值 B和 C的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
選択部530は、画像選択部531および座標計算部532を備える。
选择单元 530包括图像选择部件 531和坐标计算部件 532。 - 中国語 特許翻訳例文集
3GPP無線通信システムにおいて、連続サービス(例えば音声)および双方向サービス(例えばWebブラウジング)の両方がサポートされる。
在 3GPP无线通信系统中,连续服务 (例如语音 )和间歇服务 (例如万维网浏览 )都是得到支持的。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照し、一態様においては、第1及び第2の計算装置12及び14は、無線通信装置、例えば携帯電話を備える。
参看图 4,在一个方面,第一计算设备 12和第二计算设备 14包括无线通信设备,诸如蜂窝电话。 - 中国語 特許翻訳例文集
駿馬といえどもひとっ飛びで千里を行くことはできない,賢人といえども一足飛びに学問を成すことはできない.
骐骥一跞,不能千里。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
具体的には、例えば、上述の例では、図14(b)および図15(b)に示すようにランクの高いシーンから40秒分選び、再生シーンとする。
具体地说,例如,在上述例子中,如图 14(b)和图 15(b)所示从等级高的场景选出40秒部分,作为再现场景。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、算術演算、論理演算、および文字列演算は組み合わされうる。
此外,可以将算术运算、逻辑运算和字符串运算进行组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
女性の本能とも言える敏感な感受性に基づく.
出自女性本能的敏感 - 白水社 中国語辞典
我々貧乏人にはこんな高い物は買えない.
我们穷人买不起这么贵的东西。 - 白水社 中国語辞典
AUTNおよびRANDは第2エンティティから配信されうる。
可以从第二实体传送 AUTN和 RAND。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.名前空間ID、TAC、およびSNRを連結する。
5.级联命名空间 ID、TAC和 SNR; - 中国語 特許翻訳例文集
みなさん、ぜひ僕の家に遊びに来てください。
请大家一定要来我家玩啊。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |