意味 | 例文 |
「びこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10348件
そして、光源駆動回路は、発光素子61の発光のオン及びオフを制御するための光源駆動信号、及び光の光量を調整するための調整信号に基づいて発光部59を駆動するようになっている。
此外,光源驱动电路被构造成基于用于控制发光元件 61的发光的开 /关切换的光源驱动信号以及用于调节光量的调节信号来驱动发光部件 59。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ115は、水平方向、垂直方向、右斜方向及び左斜方向に分類されない方向に伸びるエッジを抽出し、抽出したエッジの強度を表すフィルタ出力値を出力する。
滤波器 115提取向未分类为水平方向、垂直方向、右斜方向、左斜方向的方向延伸的边缘,输出表示提取出的边缘的强度的滤波器输出值。 - 中国語 特許翻訳例文集
多くの人々が、コンピテンシーを向上させるために学校に通う。
很多人都是为了提高能力而上学。 - 中国語会話例文集
学校教育とは別に予備校って必要だと思いますか?
你认为和学校教育不同的补习学校有必要吗? - 中国語会話例文集
最終日の前日に、大学に行こうと考えていました。
我想在最后一天的前一天去大学。 - 中国語会話例文集
人々がこうするべきだと信じていることには文化的な違いがある。
人们坚信应该这样做,这就是文化上的差异。 - 中国語会話例文集
テレビを見る時間と向社会的行動の間には負の関連がある。
看电视的时间和亲社会行为有负相关。 - 中国語会話例文集
この旅は団体旅行ですから 個人での行動はできません。
这趟旅行是团队游,不能单独行动。 - 中国語会話例文集
1月23日に行こうと考えてますが、お店は休みではありませんか?
想着要1月23日去,那天不休店吧? - 中国語会話例文集
全国高校野球の決勝戦をテレビで観ました。
在电视上看了全国高中棒球的决胜比赛。 - 中国語会話例文集
移転予定のビルの、電気工事の進行状況はいかがでしょうか?
预定转移的大楼,电工工作进行得如何? - 中国語会話例文集
発注内容の変更により納品予定日が変更となります。
由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。 - 中国語会話例文集
人々は興奮しながら曙光の訪れを待ち望んでいた.
人们兴奋地等待着曙光的来临。 - 白水社 中国語辞典
今日は学校の創立記念日で,全校の教職員は会食した.
今日校庆,全校教职员会餐。 - 白水社 中国語辞典
人々が交通規則を守ってこそ,交通の安全を保証し得る.
只有人人遵守交通规则,才能确保交通安全。 - 白水社 中国語辞典
広州の旧暦1月15日の花祭りは,日ごろから人口に膾炙している.
广州的元宵花节,素来脍炙人口。 - 白水社 中国語辞典
こういう形式は,これまで人々のよく見かけるところである.
这种形式,一向为人所习见。 - 白水社 中国語辞典
ビル工事が竣工し検査して引き渡された後,直ちに使用に供された.
大楼竣工验收后,即交付使用。 - 白水社 中国語辞典
(交通・工業・軍事・警察・医療などに用いる)実用テレビ.
应用电视 - 白水社 中国語辞典
彼はロープにつかまりびゅーんと空中で揺すって向こうに渡った.
他抓住绳子悠了过去。 - 白水社 中国語辞典
この工場は最も進んだ精密工作機械で装備されている.
这家工厂是最先进的精密机床装备起来的。 - 白水社 中国語辞典
サービス管理装置209では、リクエスト受信部210がサービス実行クライアント201からのサービス実行リクエストを受信し、サービス実行部211に対応するサービスの実行を指示する。
在服务管理装置 209中,请求接收单元 210接收来自服务执行客户机201的服务执行请求,并向服务执行单元 211发出用于执行服务的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】多層基板および貫通孔の構造の第2の例を説明した図である。
图 4为叠层基片和通孔结构的第二例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】多層基板および貫通孔の構造の第3の例を説明した図である。
图 5为叠层基片和通孔结构的第三例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10(a)は、i番目のRBでのパイロットシンボル及びヌルRE構造を示す。
图 10(a)图示在第 i个 RB中的导频符号和空 RE结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサー702は、データーの処理および命令の実行を可能にする。
处理器 702能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサー802は、データーの処理および命令の実行を可能にする。
处理器 802能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
後及び前のI又はPフレームの両方から双方向に予測される。
根据后续和前面的 I帧或 P帧进行的双向预测。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】PC及びMFPのハードウェア構成の一例を表す図である。
图 2A和 2B示出了 PC和 MFP的示例性硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1および第2のピクチャ復号部の詳細な動作は後述する。
后面叙述第 1和第 2图片解码部的详细动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの2つの構成は、図10ではG0−HL 1および2として示されている。
此两个配置在图 10中被描绘为 G0-HL 1及 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
主キャンセル経路は、デバイス1050,1052,1062および1064によって構成される。
主要消除路径由装置 1050、1052、1062及 1064构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变型。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】全方向性アンテナ(a)およびセクタ化アンテナ(b)の図である。
图 1是全向天线 (a)和扇区化天线 (b)的图形图示; - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサー(802)が、データ処理及び命令実行を可能にする。
处理器 802能够处理数据和执行指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3.2)コンテンツリストの構成、および、処理部の処理内容
(3.2)内容列表的结构以及处理部的处理内容 - 中国語 特許翻訳例文集
スライド部材14は、横方向に延びるスライド溝15を備える。
滑动部件 14具备沿横向延伸的滑动槽 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11および図12において、符号100は開口部87を塞ぐためのカバーである。
在图 11及图 12中,符号 100是用于堵塞开口部 87的盖。 - 中国語 特許翻訳例文集
負荷部102は、負荷抵抗142−1、142−2および負荷スイッチ143、144を含む。
负载单元 102包含负载电阻器 142-1和 142-2以及负载开关 143和 144。 - 中国語 特許翻訳例文集
[MMCOコマンド、及び、RPLRコマンドが発行される場合の符号化/復号]
[当发出 MMCO命令和 RPLR命令时的编码 /解码 ] - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包含宽带 CDMA(W-CDMA)和其它CDMA变体。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成部130は、加算部191乃至194、およびスイッチ195から構成される。
合成单元 130包括加法单元 191至 194和开关 195。 - 中国語 特許翻訳例文集
図46に示すように、EP_mapは、stream_PID、PTS_EP_start、およびSPN_EP_startから構成される。
如图 46所示,EP_map由 stream_PID、PTS_EP_start和 SPN_EP_start配置而成。 - 中国語 特許翻訳例文集
図57に示すように、MVCデコーダ533は、CPB541、デコーダ542、およびDPB543から構成される。
如图 57所示,MVC解码器 533包括 CPB 541、解码器 542和 DPB543。 - 中国語 特許翻訳例文集
図83に示すように、HRD561は、CPB571、デコーダ572、およびDPB573から構成される。
如图 83所示,HRD 561包括 CPB 571、解码器 572和 DPB 573。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、1つの符号フレームは、BBFRAME、BCHFEC、およびLDPCFECから構成される。
如在图 1中所示,一个码帧包括 BBFRAME、BCHFEC和 LDPCFEC。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(A)及び図8(B)は、4in1プリント用の識別情報の構成例である。
图 8A以及图 8B是 4in1打印用识别信息的构成例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ110において、公開キーpk及び秘密キーskが生成される。
在步骤 110中,生成公钥 pk和私钥 sk。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAは、広帯域CDMA(W−CDMA)およびCDMAのその他の変形を含んでいる。
UTRA包括宽带 CDMA(W-CDMA)和 CDMA的其它变体。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の単位セル構成の面積及び形状を示す。
图 2图解说明本发明的单位单元配置的面积及形状; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |