「びしのーしす」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びしのーしすの意味・解説 > びしのーしすに関連した中国語例文


「びしのーしす」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16356



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 327 328 次へ>

更に図13Aおよび13Bに示すフォーマットにおいては、CEFが図8Aおよび8Bのフォーマットと同じ長さである。

同样在图 13A和图 13B中所示的格式中,CEF的长度与图 8A和图 8B的格式中的长度相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムの送信データレートおよびスペクトル効率を上げるために、送信機において、複数の空間サブチャネルを介して様々な独立したデータストリームを送信する空間多重化を利用することができる。

为了增加系统的发射数据速率和频谱效率,可在发射器处利用经由多个空间子信道发送不同且独立的数据流的空间多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。

CPU48在与摄像任务并行的场景判别任务下,周期性判别拍摄视场相当于夜景场景、动作场景及风景场景的哪个场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU48は、撮像タスクと並列するシーン判別タスクの下で、被写界が夜景シーン,アクションシーンおよび風景シーンのいずれに相当するかを周期的に判別する。

CPU48在与摄像任务并行的场景判断任务下,周期性地判断拍摄视场相当于夜景场景、动作场景以及风景场景中的哪一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

図面の中の概略的なフローチャート図及び/又は概略的なブロック図は、本発明の種々の実施形態による装置、システム、方法、及びコンピュータ・プログラム製品の可能な実装のアーキテクチャ、機能、及び操作を例示する。

附图中的示意流程图和 /或示意框图示出了根据本发明各种实施方式的装置、系统、方法和计算机程序产品的可能实现的架构、功能性和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

BTS112がサービス品質の制御をパケットフローに適用する一実施形態では、BTS112は、パケットフローに適用されることになるサービス品質ポリシーを決定するとすぐ、サービス品質の制御をパケットフローに適用する。

在一个实施方式中,其中 BTS 112应用用于分组流的服务质量控制,在确定应用于分组流的服务质量策略时,BTS 112将服务质量控制应用于分组流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】図1および図10のゲートウェイ装置が有する機能を示す規模ブロック図である。

图 15是示出图 1以及图 10的网关装置具有的功能的规模框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のもう1つの重要な側面は、送信者12は従来の(すなわち、電子的でない)郵便サービスと同様に、電子郵便サービスを使用するために支払いをし、異なった料金により異なったレベルのサービスを受けることができることである。

本发明的另一个重要方面是与常规邮政服务一样由发信方 12来支付使用电子邮政服务的费用,并且可以获取对应于不同费用的不同服务等级。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャン順序(200)は、DC係数を有するブロック(100)の左上で始まり、位置1および2のブロック(100)のAC係数をトラバースし、位置3、4、および5のAC係数をトラバースし、以下同様である。

扫描次序 200在块 (100)的带有 DC系数的左上角开始,遍历该块 (100)的位置 1和 2处的 AC系数,遍历位置 3、4和 5处的 AC系数,以此类推。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、共振器RES1及びRES2により提供されるフィルタの全体的効果は、阻止帯域304の周波数を有するポートPORT1及びPORT2の間を通過する信号について高いインピーダンスを提供することにある。

照此方式,谐振器 RES1和 RES2提供的滤波器的整体效果是对于频率在阻带 304内、在端口 PORT1和 PORT2之间传递的信号提供高阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集


サンプルのAとBは最高品質です。

样品的A和B有着最好的品质。 - 中国語会話例文集

最新の作品を5%引きで買うことが出来ます。

最新的作品可以打95折。 - 中国語会話例文集

CQI要求ビットがオンである場合、UEは、UL−SCHデータを送信している間、現在のRIおよびCQIをレポートする。

如果所述 CQI请求位在作用中,那么 UE报告当前 RI和 CQI同时发射 UL-SCH数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバ509へのこの信号は、サーバ509がメモリ内においてメッセージの格納場所を特定すること及び意図される受信者にメッセージをアドレス指定することを可能にするための十分な情報を含む。

此类给服务器 509的信号包括足以使服务器 509能查找存储器中的该消息并将该消息投送至目标收件人的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この制御では、所定の間隔(例えば、0.04秒間隔)で、複数のサービスのいずれかに対し、ポーリングを行う。

在控制中,轮询执行单元 217以例如 0.04秒的预定间隔对多个服务中的任意一个执行轮询。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様によれば、PCインターフェース340は、ネットワークインターフェース共有オペレーションおよび/または任意の他の適したオペレーション(複数可)に関連して、1つまたは複数のコンピューティングデバイスをデバイス実装システム300に結合するために利用され得る。

根据一个方面,可利用 PC接口 340以结合网络接口共享操作和 /或任何其它合适操作而将一个或一个以上计算装置耦合到实施系统 300的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

メモリ例P115は、図1および図2のランタイムデータベース例124、プロファイルデータベース例204、および/または条件データベース例208を実装する目的で使用され得る。

示例性存储器 P115可以被用来实现图 1和 2的示例性运行时间数据库 124、示例性配置文件数据库 204和 /或示例性条件数据库 208。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードは、送信ノードおよび/または受信ノードであり、実質的に同時に(例えば、情報を受信するのとほぼ同時に情報をブロードキャストまたは通信しうる)、あるいは、異なる時間に、情報の送信および/または受信の機能を実行しうることが理解されるべきである。

应理解,任何节点都可能是发送方节点和 /或接收方节点,并可以基本上同时地 (例如,可以大约在接收信息的同时地来广播或发送信息 )或不同时地执行发送和 /或接收信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタート・マーカー25は、適応された背景ビデオのための前記セカンダリ・ストリームを持つセグメント27の開始を示し、エンド・マーカー26は、セグメント27の終了又は通常のセグメント24の開始を示す。

起始标志 25指示具有用于所适配的背景视频的所述辅流的片段 27的起始,而结束标志 26指示片段 27的结束、或者正常片段 24的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、CPU11により描画イメージを圧縮処理することで、転送データ量を削減する。

该情况下,通过由 CPU11对描绘图片进行压缩处理,从而削减传输数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】従来のサービスディスカバリーセッションを示すブロック図である。

图 1A是示出了现有技术的服务发现会话的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

ドメイン・ネーム・サービス(DNS)は、接続されたデバイス間の情報通信を促進する。

域名服务 (“DNS”)促进了相连设备之间的信息通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

このメールは、お客様が2012年3月22日に書かれたメールに対する返信です。

这封邮件是对客人在2012年3月22日发来的邮件的回信。 - 中国語会話例文集

各パラメータは、18個の浮動数、即ち、主原色である赤、緑、および青(R、G、B)の各々に存在する6つのパラメータp1、p2、o1、o2、s1、s2に対応する。

参数可对应于 18个浮点数,即,针对原色红、绿,和蓝 (R、G,B)中的每一个的六个参数 p1、p2、o1、o2、s1,和 s2。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービングゲートウェイ150内で、プロセッサ1050は、ゲートウェイに対する処理を実行してもよく、メモリ1052は、ゲートウェイに対するプログラムコードおよびデータを記憶してもよく、通信ユニット1054は、ゲートウェイが他のエンティティと通信することを可能にしてもよい。

在服务网关 150内,处理器 1050可执行用于网关的处理,存储器 1052可存储用于网关的程序代码及数据,且通信单元 1054可允许网关与其它实体通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下は、斯かるソーシャルネットワークサービスがどのように生体認証に関連して使用されることができるかの例を示すことになる。

下面将是这样的社交网络服务如何可以与生物统计认证结合使用的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

LPCMサンプル分離部205は、LPCM音声データストリームSTLのサンプルデータ毎に、上位16ビットを第1の音声データとして分離し、残りのビットを第2の音声データとして分離する。

针对 LPCM声音数据流 STL的每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的比特作为第二声音数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス130(すなわちデバイス)は、マッピングされたシンボル170およびリソース180を処理するための、マッピングシンボルデコーダ190を備えている。

所述装置 130包括经映射符号解码器 190以处理经映射符号 170和资源180。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで説明するシステムのロジックは、図2に示すMEクライアントセキュアブートおよび認証モジュール210に実装することができる。

本文中描述的系统的逻辑可在 ME客户端安全引导和认证模块 210中实现,如图 2所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

出力バッファ318は、3584個の符号化されたシンボル又は450個の変調信号を含むインターリーブ及び変調されたシンボルを受信する。

输出缓冲器 318接收包括 3584个已编码符号或 450个调制信号的经交织和经调制的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニット35は、この比較を実行するために、第1および第2のバージョンに対してレートひずみ(R−D)分析を実行し得る。

为了执行此比较,运动补偿单元 35可对第一版本及第二版本执行速率 -失真 (R-D)分析。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社のサポートセンターの担当者が、お客差に失礼な態度を取ったことを、深くお詫び申し上げます。

对我们公司服务中心的员工对客人采取无理态度这件事,我深表歉意。 - 中国語会話例文集

上述される図7の動作700は、図7Aに示される手段及び機能(means-plus-function)のブロック700Aに対応する様々なハードウェア及び/又はソフトウェアコンポーネント及び/又はモジュールによって行うことができる。

可以通过对应于在图 7A中说明的模块加功能框 700A的各种硬件和 /或软件部件和 /或模块来执行上面描述的图 7的操作 700。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFモジュール320、受信機チェーン増設モジュール322、ディジタル信号処理モジュール324、及びエネルギー検出/SNR検出モジュール334は、種々の信号を受信するため、デコーディングするため、測定するため、そして評価するために使用され、種々の信号は、特定の第1のキャリア周波数に関係付けられた現在選択されている第1の帯域を使用して複数のセル/セクタ基地局送信機によって伝送される、例えば、割り当て信号、ダウンリンク・トラフィック・チャネル・データ及び情報信号、パイロット信号、及び/又はビーコン信号を含む。

RF模块 320、接收机链附加模块 322、数字信号处理模块 324和能量检测 /SNR检测模块 334是用于接收、解码、测量和评估各种信号的,该信号包括例如分配信号、下行链路业务信道数据和信息信号、导频信号和 /或信标信号,由多个小区 /扇区基站发射机利用当前选中的第一频带进行通信,选择的第一频带和专用的第一载频相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

アプリキー認証部121は、送信要求を受けたリクエストが、必要とするセキュリティレベルに満たないアプリケーションから呼び出された場合には、サーバ2への送信は不可と判定し、呼び出し元のアプリケーションへセキュリティエラーを通知する(ステップS104)。

当将要发送的请求被确定为是从不满足必要安全级别的应用发送来的时,应用密钥认证单元 121判定该请求不能被发送给服务器 2,并且应用密钥认证单元 121向发送了该请求的应用通知安全错误 (步骤 S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイスのトランスミッタ309およびレシーバ307と、基地局のトランスミッタ310およびレシーバ315とのコンポーネントの間の例示の違いは、実施形態のより詳細な態様が、図6および7の説明の中で提示されるときに論じられる。

在实施例的更详细方面呈现在图 6及图 7的描述中时,论述移动装置的发射器 309及接收器 307的组件与基站的发射器 310及接收器 315的组件之间的示范性差异。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象機器200は、リモートコマンダー100Aから対応サービス一覧送信要求を受信すると、その応答としてリモートコマンダー100Aに対応サービス一覧を返信する。

当从遥控器 100A接收可用服务列表传输请求时,控制目标设备 200将可用服务列表发回到遥控器 100A作为对其的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局ノード28によって送信される第3および第4のMIMOストリームは、本明細書で開示する技術に従って有利に使用することのできる異なるサイズのCostasアレイベースパターンの例を提供するものである。

由基站节点 28所传送的第三和第四 MIMO流提供可有利地根据本文所公开的技术使用的不同大小的 Costas阵列基本模式的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】一例示的実施形態による時間遅延及び周波数オフセットの補償のための方法を例示するフローチャートである。

图 2是示出了根据示例实施例的用于补偿时间延迟和频率偏移的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、CPUリソースの70%、メモリリソースの70%、ディスクスペースリソースの40%、および入出力リソースの40%が第1のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能であり、一方、残りのコンピューティングリソース121(すなわち、CPUリソースの30%、メモリリソースの30%、ディスクスペースリソースの60%、および入出力リソースの60%)が第2のネットワークデバイスグループに割り当てられることが可能である。

例如,可对于第一网络设备组分配 CPU资源的 70%、存储器资源的 70%、盘空间资源的 40%、和输入 -输出资源的 40%,然而可对于第二网络设备组分配剩余计算资源 121(即,CPU资源的30%、存储器资源的 30%、盘空间资源的 60%、和输入 -输出资源的 60% )。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、複数のメッセージが、パーソナル電話4aおよびビジネス電話4bによって実質的に同時に(またはユーザがスクリーン上で着信を見直す機会を有する前に)受信されるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、それらのメッセージを単一のリストとして出力し得る。

例如,如果私人电话 4a和商务电话 4b基本上同时 (或者在用户有机会在屏幕上查看入局消息之前 )接收到多个消息,则遥控设备 8可以将那些消息输出为单个列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

少なくとも一実施形態においては、コンテンツソース102は、他のソースからの種々の形式およびタイプのコンテンツを受信し、そのコンテンツを集約し、テレビ受像機104および112に対してそのコンテンツを伝送するように動作可能である。

在至少一个实施例中,内容源 102可操作以用于从其它源接收各种形式和类型的内容、聚集所述内容并将所述内容发射到电视接收器 104和 112。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE820は、データ840及び850を使用して、ここに開示するSRS割り当てを含むアップリンクメッセージ860をノードB110へ生成する。

UE 820使用数据840和 850来创建到节点 B 110的上行链路消息 860,其包含此处所公开的 SRS分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

試験制御部130は、第1試験モジュール122および第2試験モジュール124からデータを読み出す場合には、第1コマンド領域に0x02を格納する。

测试控制部 130在从第 1测试模块 122及第 2测试模块 124读出数据时,在第 1命令区域存储 0x02。 - 中国語 特許翻訳例文集

これに応答して、カタログサービス68は、マルチメディアシステムにおいて入手可能な仮想アセットのカタログおよび任意の関連したメタデータを、ユーザデバイス70に返信する(ステップ302)。

目录服务 68的响应是将多媒体系统中可用虚拟资产的目录和任何相关联元数据返回到用户装置 70(步骤 302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

弊社サービスをご利用のお客様の登録情報が流出した可能性がございます。

利用本社服务的客人的登录情报有泄露的可能性。 - 中国語会話例文集

【図8】(図4のライン4−4に沿っての)波長選択スイッチの7つのファイバまたはポートを示し、そのいずれか3つが、中心ポートが入力ポートとして機能し、および、外側ポートが出力ポートとして機能する、1x2スイッチとして機能することができる。

图 8示出 (沿着在图 4中的线 4-4所取的 )波长选择开关的七条 (个 )光纤或端口,其中的任何三条 (个 )可以作为 1×2开关,其中,中心端口作为输入端口,并且外部端口作为输出端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、いくつかのSDTVサービスがチャネルで送信されている場合に、高い符号率および大きいシンボルコンステレーションは再び好ましくなる。

然而,如果正在信道上传输多个 SDTV服务,则高编码率和大码元星座又将是优选的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本開示に従って、スプリアス周波数追跡スキームの一実施形態を描写する。

图 7描绘根据本发明的杂波频率跟踪方案的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素からの信号出力を終了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(n+2)及びPSEL(n+6)をネゲートする。

由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(n+2)和 PSEL(n+6)无效。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 327 328 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS