意味 | 例文 |
「びしゅ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18208件
(文化大革命中に紅衛兵を褒めて言う時の呼び方)革命闘争で突撃して敵陣を陥れた人々.
革命闯将 - 白水社 中国語辞典
企業の職員・労働者が主管部門と生産設備などの借り受け契約を結び,企業経営に責任を持つこと.
全员承租 - 白水社 中国語辞典
故郷に対する彼らの描写を再び引用して叙述する必要はもはやない.
不必再去引述他们对家乡的描绘了。 - 白水社 中国語辞典
今年の大学入試では今期卒は再び予備試験を行なわず,ただ‘会考’のみを行なう.
今年高考应届生不再进行预选,只举行会考。 - 白水社 中国語辞典
受信アンテナ201によって受信された受信パイロット信号及び受信データ信号は、後続の受信アナログ部202に送られる。
由接收天线 201接收的接收导频信号和接收数据信号转发给随后的模拟接收机单元 202。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、送信機によるパケット送信、および受信機によるパケット受信の例を示す。
图 4示出由发射机进行的分组发送和由接收机进行的分组接收的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバータIV122の出力端子は、スイッチSW123の端子bおよび出力端子SAOUTに接続されている。
反相器 IV122的输出端子连接到开关 SW123的端子 b和输出端子 SAOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
圧縮器120/130及び解凍器125/135は、周波数ブロックを単位として処理する。
压缩器 120/130和解压缩器 125/135将频率块作为一个单元进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機150では、アンテナ152はRF変調信号を送信機110および他の送信機から受信する。
在接收机 150处,天线 152接收来自发射机 110和其他发射机的 RF已调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、圧縮処理部3の構成及び圧縮処理部3が行う処理を説明する。
接着,说明压缩处理部 3的结构以及压缩处理部 3进行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
退学して3年になり,授業にも疎遠になって,今となっては再び入学しようとは思わない.
退学年,课业生疏,如今也不再想入学了。 - 白水社 中国語辞典
警察署は法に基づいて店主およびその仲間を拘留して取り調べた.
公安局依法收审了店主及其同伙。 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。
第一道和第二道的量化后的输出值分别取作 P1out和 P2out。 - 中国語 特許翻訳例文集
1及び2パス目の量子化出力値をそれぞれP1out、P2outとする。
第一道和第二道中的量化后的输出值分别取作 P1out和P2out。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。
处理器和存储介质可以驻留在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU202は、ACKおよびNACKの両方の信号をノードB204a、204bから受信することがある。
该 WTRU 202可接收来自节点 -B 204a、204b的 ACK及 NACK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5及び6において、中央外部フィルタは存在しない。
在图 5和图 6中,不存在中央外部滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】データおよびパイロットを受信するプロセスを示す図。
图 3示出用于接收数据和导频的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】データおよびパイロットを受信する装置を示す図。
图 4示出用于接收数据和导频的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
言語翻訳を取得するシステム及び方法を開示する。
本文公开了可以使用其来获得语言翻译的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADC127および128の出力は、DSPユニット110によって監視される。
ADC 127和 128的输出由 DSP单元 110进行监测。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上、充電装置40の機能及び動作について説明した。
在前面的描述中,已经描述了充电设备 40的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は復調器および受信器ユニットのブロック図を示す。
图 2示出了接收机单元和解调器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
各無線ノードは、受信および/または送信することができる。
每一无线节点能够进行接收和 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
各ワイヤレスノードは、受信および/または送信の能力がある。
每一无线节点能够接收及 /或发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、平均誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。
因此,平均误差幅度 mak和标准差σk变小。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。
该处理器可耦合至接收机 38和发射机 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサは、受信機38及び送信機40に結合されてもよい。
该处理器可耦合到接收器 38和发射器 40。 - 中国語 特許翻訳例文集
・電子レターの識別、マーク付け、及び優先順位付け
●识别、标记电子信件并为其划分优先级 - 中国語 特許翻訳例文集
下ユニット10は、搬送ローラ11(11a,11b)およびシュータ15を有する。
下部单元 10包括传送辊 11(11a和 11b)和滑道 (chute)15。 - 中国語 特許翻訳例文集
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
真诚地感谢您地订购。 - 中国語会話例文集
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。 - 中国語会話例文集
あなたの好きな音楽、本、芸術家を知ることは私の喜びです。
能知道你所喜爱的音乐、书和艺术家我很开心。 - 中国語会話例文集
このたびはご注文いただきまして、誠にありがとうございます。
衷心感谢您此次的订货。 - 中国語会話例文集
強制送還され再び日本に入国できなくなるかもしれません。
被强制遣返,也许再也不能来日本了。 - 中国語会話例文集
順番にお呼びしますので、ここの列に並んでお待ちください。
会按照顺序叫,所以请排在这一列中等待。 - 中国語会話例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
具体的事実に結びつけて抽象的定義を解釈する.
结合具体的事实来解释抽象的定义。 - 白水社 中国語辞典
杭州に立ち寄る人は,たいてい一度は西湖に遊びに行く.
路过杭州的人,大抵要去玩一下西湖。 - 白水社 中国語辞典
ここの生産は伸びず,ずっと国の放出食糧を食べてきた.
这里的生产上不去,一直吃国家的返销粮。 - 白水社 中国語辞典
外から鋭い銃声と恐ろしい叫び声が聞こえて来た.
外边传来了尖利的枪声和恐怖的叫喊。 - 白水社 中国語辞典
私は中国語を3年学んできたが,なお続けて学びたいと思う.
我学了三年中文了,可是还要学习。 - 白水社 中国語辞典
修理の仕事はとても骨が折れるが,君は学びたいですか?
修理工作很辛苦,你想学吗? - 白水社 中国語辞典
ロシア語の名詞には男性・女性および中性の区別がある.
俄语名词有阳性、阴性、中性的区别。 - 白水社 中国語辞典
彼は急場をしのぐために大急ぎで一荷の水を天びん棒で運んで来た.
他赶紧去挑一担水来应急。 - 白水社 中国語辞典
社会主義建設を進めることを最大の喜びと見なす.
把进行社会主义建设看作是最大的愉快 - 白水社 中国語辞典
日常生活用品に対する需要は日増しに伸びている.
对日用生活品的需求日益增长。 - 白水社 中国語辞典
矛盾のそれぞれの側は互いに結びつき合い制約し合っている.
矛盾的各方彼此联结着、制约着。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |