「びし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びしの意味・解説 > びしに関連した中国語例文


「びし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35250



<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 704 705 次へ>

加算器750は、相関器744のXa出力、および、遅延ライン746の出力に連結される。

加法器 750耦合到相关器 744的 Xa输出以及延迟线 746的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

減算器764は、相関器740のXn出力、および、遅延ライン760の出力に連結される。

减法器 764耦合到相关器 740的 Xn输出以及延迟线 760的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器762は、相関器740のXm出力、および、遅延ライン758の出力に連結される。

加法器 762耦合到相关器 740的 Xm输出以及延迟线 758的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある具体例においては、シーケンスaおよびbが長さ64のゴーレイシーケンスであってよい。

在一个特定的示例中,序列 a和序列 b可以是长度为 64的格雷序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、対応する一対のベクトルW'64およびD'64を以下のように表すことができる。

并且相对应的矢量对 W’64和 D’64由下式给出: - 中国語 特許翻訳例文集

例証として示される一実施形態例において、図1のトランシーバ10は、2つの光ポート24R及び24T(それぞれ受信及び送信)及び2つの電気コンタクト30A及び30Bを有するポートまたはソケット20が形成されているフロントエンド16を有する、モジュール型ハウジング12を有する。

在通过解说示出的一个示例性实施例中,图 1的收发机 10包括组件外壳 12,该组件外壳 12具有在其中形成端口或槽口 20的前端 16,所述端口或槽口 20包括两个光学端口 24R、24T(分别用于接收和发送 )以及两个电触点 30A、30B。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Bの調光器6MIRおよび図7Eの6M−2は、中性AC端子Nのある状態で示されている。

图 7B的调光器 6MIR和图 7E的 6M-2被示出为具有中性 AC端子 N。 - 中国語 特許翻訳例文集

IRドライバ70および90は、係属中の米国特許出願明細書に開示されている。

IR驱动器 70和 90在未决的美国申请中披露。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび端子8Bを除いて、図6Dに示された回路を含む。

命令转换器 258IR包括图 6D中所示的除了电流传感器 31T和端子 8B之外的电路。 - 中国語 特許翻訳例文集

H.264/AVC規格ではエントロピー符号化の方法として、CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding)、およびCABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)が採用されている。

在 H.264/AVC标准中,作为熵编码的方法,采用了 CAVLC(Context-Adaptive Variable-Length Coding) 和 CABAC(Context-Adaptive Binary Arithmetic Coding)。 - 中国語 特許翻訳例文集


MSO20は、MHE10から送信されたメディアパケット及びFECパケットを受信する(ステップ300)。

MSO 20接收发送自 MHE 10的媒体分组和 FEC分组(步骤 300)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示す例では、相関値出力と2つの閾値TH1及びTH2が比較される。

在图 24所示的例子中,相关数值输出与两个阈值 TH1和 TH2进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

携帯電話1は、ディスプレイ10、ダイヤルキー20、処理部30、記憶部40および通信部50を備える。

便携式电话 1具有显示器 10、拨号盘键 20、处理部 30、存储部 40以及通信部 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

エリア1102には、動作モードを示す名称または/およびアイコンが表示される。

在区域1102,显示表示动作模式的名称和/或图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素並び方向へずらす量は、1ピクセル分に限らず、適宜調節して構わない。

向像素排列方向错位的量不限于 1像素量,可以适当调节。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、ユーザデバイス70は既に、マルチメディアシステムを初期化および登録することとする。

假设用户装置 70已经初始化和向多媒体系统注册。 - 中国語 特許翻訳例文集

セッションマネージャ74は、制御システム88および関連メモリ90を含んでいてもよい。

会话管理器 74可包括控制系统 88和相关联的存储器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信チャネルは、有線および/またはワイヤレス通信媒体を利用することができる。

发射信道可利用有线及 /或无线通信媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平均化し得る。

视频编码器 22可紧接着平均化预测性视频块的像素值的亮度分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本実施の形態4の動作を図12及び図13に示すフローチャートを用いて説明する。

其次,对于本实施例 4的工作,利用图 12以及图 13示出的流程图进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器とネットワークの間の信号方式のための方法および装置。

用于在装置与网络之间发信号通知的方法和设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.(図3で示されるような)IMEIからTACおよびSNRを抽出することによりDevIDを生成する。

2.通过从 IMEI提取 TAC和 SNR来创建 DevID(如图 3中所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図10および図13を参照すると、本発明を実現する基本的呼の流れが図示されている。

现在参照图 10和 13,示出实现本发明的基本呼叫流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、縦方向及び横方向に画素データを拡大し、高解像度化を図ることができる。

该场合,可在纵方向及横方向扩大像素数据,实现高分辨率化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。

接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線装置100は、更に、メモリ250及び該メモリ250に通信的に結合された処理ユニット240を含む。

无线设备 100还包括存储器 250和通信地耦合到存储器 250的处理单元 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。

公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

既知の公開鍵暗号としては、RSA、楕円曲線、McEliece、およびHFE(Hidden Field Equations)がある。

一些已知的公钥密码是 RSA、椭圆曲线、麦克黎斯 (McEliece)和隐域方程(Hidden Field Equations)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】暗号化および復号化を行うために使用されるいくつかの関連付けを示す図である。

图 2示出用于加密和解密的几个关联; - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(841)、RS2(842)、RS3(843)及びRS4(844)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 841、RS2 842、RS3 843和 RS4 844——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードBアンテナ1ないし4からのCRS、すなわち、RS1(941)、RS2(942)、RS3(943)及びRS4(944)は、変更されないままで維持される。

来自节点 B天线 1至 4的 CRS——即 RS1 941、RS2 942、RS3 943和 RS4 944——保持不变。 - 中国語 特許翻訳例文集

エンコーダ118は、64ビット(8バイト)データに、同期ヘッダを付加し、66ビットのブロックへ符号化する。

编码器 118在 64位 (8字节 )数据中附加同步头,编码成 66位的块。 - 中国語 特許翻訳例文集

一定の時間としては、例えば、数十mS(ミリ秒)〜数S(秒)が設定される。

作为预定时间,例如设置数十毫秒 (ms)至数秒 (s)之间的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、IDブリッジサービスIBP4は、コミュニティ系認証サービスIDP33に認証を要求する(S1004)。

接着,ID网桥服务 IBP 4对团体系统认证服务 IDP 33请求认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。

控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU1311は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。

CPU 1311控制文件传送以及与文件传送有关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU1411は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。

CPU 1411控制文件传送以及与文件传送有关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU2111は、ファイル転送及びファイル転送に関係する各種処理を制御する。

CPU 2111控制文件传送以及与文件传送有关的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

エリア1102には、動作モードを示す名称または/およびアイコンが表示される。

在区域 1102中显示有表示动作模式的名称和 /或图标。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ユーザがダビングを選択するとステップS108に遷移し、ダビングが実行される(ステップS108)。

之后,当使用者选择复制并执行复制 (步骤 S108)时,处理进行到步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集

図14および図15は、P2タイプのディスプレイとともに使用するためのパターンを示す。

图 14和 15示出了与 P2类型的显示一起使用的图案。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔からなるかもしれない。

MS的空闲操作模式可包括侦听区间和不可用 (休眠 )区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、cdma2000は、IS−95、IS−2000、およびIS−856標準規格にしたがって実現される技術を含んでいてもよい。

在此,cdma2000可包括根据 IS-95、IS-2000、以及 IS-856标准实现的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、データおよび/または命令は、コンピュータ読み取り可能媒体210および/またはメモリ206を通して提供されてもよく、処理ユニット204によって実現される場合、データおよび/または命令は、アンテナ214を通して受信されたような、1つ以上の特定のタイプの信号の処理および捕捉を可能にする。

例如,数据和 /或指令可经由计算机可读介质 210和 /或存储器 206来提供,这些数据和 /或指令在被处理单元 204实现的情况下允许处理和捕获可经由天线 214接收到的一种或多种特定类型的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

マップ発生器101は、各ピクセルに対して色値、輝度値及び奥行きを計算する。

图生成器 101针对每个像素计算色彩值、亮度值和深度。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、3D画像信号を復号する方法及びシステムにも関する。

本发明还涉及用于译码 3D图像信号的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、起動メッセージ140は、暗号化され、および/または、認証されてよい。

在一实施例中,唤醒消息 140可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

前の処理同様に、パスワードは暗号化および/または認証されてよい。

如同之前的事务,该口令可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。

进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。

另外,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 154 155 156 157 158 159 160 161 162 .... 704 705 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS