意味 | 例文 |
「びぞく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 6516件
首狩り族の族長の首を狩る
追杀猎头族的族长 - 中国語会話例文集
どうぞご自由にお選びください.
请随意选择。 - 白水社 中国語辞典
高出力ビーム404および低出力ビーム406の移動は、連続する時間間隔4、5、および6(それぞれ図5D、5E、および5F)のそれぞれで続行する。
在每一连续的时间间隔 4,5,6(分别为图 5D,5E和 5F)中,高功率波束 404和低功率波束 406的移动继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
それを聞く度にぞっとする。
我一听那个就不寒而栗。 - 中国語会話例文集
骨折り損のくたびれもうけ.
出力不讨好((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
骨折り損のくたびれもうけである.
费力不讨好 - 白水社 中国語辞典
カメラG11は、3つの連続する画像14、15、および16を、それぞれ時刻T1、T2、およびT3に記録する。 カメラD12は、3つの連続する画像17、18、および19を、それぞれ画像14、15、および16と同じ時刻であるT1、T2、およびT3に記録する。
相机 G 11在时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 14、15以及 16,而相机 D 12在相同时刻 T1、T2以及 T3分别记录三个连续图像 17、18以及 19,如相应地图像 14、15以及 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
連続テレビドラマ.
电视连续剧 - 白水社 中国語辞典
連続テレビドラマ.
电视连续剧 - 白水社 中国語辞典
敵はびっくりさせられて,続々と手を挙げて投降した.
敌人受了惊动,纷纷举手投降。 - 白水社 中国語辞典
家が滅び家族が死に絶える.
家败人亡((成語)) - 白水社 中国語辞典
のんびりとして満足している.
安闲自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
大工はくさびをほぞ穴に打ち込んだ.
木匠把楔子打进了榫缝里。 - 白水社 中国語辞典
君がこれ以上うそをつくなら,びんたを食らわすぞ.
你再说谎,就要掌嘴。 - 白水社 中国語辞典
アウトレット63a、63b、63cおよび63dは、それぞれジャック64a、64b、64cおよび64dを含む。
插座 63a、63b、63c和 63d分别包括插口 64a、64b、64c和 64d。 - 中国語 特許翻訳例文集
知らせを聞いて,人々は続々病院に詰めかけた.
听到消息,人们蜂拥到医院来。 - 白水社 中国語辞典
彼はほぞ穴にくさびを打ち込んだ.
他往榫眼里揳上了个楔子。 - 白水社 中国語辞典
10月に入ったばかりだのに,お天気は底冷えしてぞくぞくする.
刚进十月,这天儿就渗涼渗涼的。 - 白水社 中国語辞典
各ピコLC604Aおよび610Aは、それぞれインデックス区間606Aおよび612Aと、それぞれマルチメディアコンテンツ部分608Aおよび614Aとを含む。
每一 picoLC 604A和 610A分别包括索引间隔 606A和 612A,且分别包括多媒体内容部分 608A和 614A。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご多用中とは存じますが、なにとぞお運びくださるようお願い致します。
请您能在百忙之中大驾光临。 - 中国語会話例文集
お見送りには及びません,どうぞそのままで!
请留步,别送! - 白水社 中国語辞典
厳しく取り立てられる相続税
被严格征收的遗产税 - 中国語会話例文集
病人の苦痛を取り除く.
为病人解除痛苦。 - 白水社 中国語辞典
首を長くして待ち望む.
引颈以待((成語)) - 白水社 中国語辞典
15日から5日除くと,10日しか残らない.
十五天刨去五天,只剩下十天了。 - 白水社 中国語辞典
CPU11、メモリ制御部25、JPEG‐CODEC33およびMPEG‐CODEC35それぞれは、バス39に接続されている。
CPU11、存储器控制部 25、JPEG-CODEC33及 MPEG-CODEC35分别与总线 39连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU16は、N=6枚の画像のうち、特異でない1〜3枚目および6枚目の画像の中からたとえば2枚目および3枚目の画像を選び、該2枚目の画像および3枚目の画像をそれぞれ複製し、該複製画像で4枚目および5枚目のブレ画像(特異画像)を代替する。
CPU16从 N= 6张图像中的第 1~ 3张以及第 6张非异常图像中选择例如第 2张和第 3张的图像,并分别复制该第 2张图像及第 3张图像,利用该复制图像替代第 4张和第 5张抖动图像 (异常图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
大空は青く,広々としている.
天幕很蓝,很开阔。 - 白水社 中国語辞典
サービス集中および継続アプリケーションサーバ
服务集中和持续性应用服务器 - 中国語 特許翻訳例文集
水平線(HL1および2)301および302は、行走査回路300に接続される。
水平线 (HL1和 HL2)组 301和 302连接到行扫描电路 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
1万発の祝賀花火が続々と空に打ち上げられた.
一万支礼花陆续射入天空。 - 白水社 中国語辞典
比較器401および402の出力信号410aおよび410bは、それぞれ、S−Rラッチ410に与えられる。
分别将比较器 401的输出信号 410a与比较器 402的输出信号 410b提供到 S-R锁存器 410。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画素である。
视频图像为 9X像素合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12の例では、字幕画像は、字幕としての「A」の画像、「B」の画像、および「C」の画像である。
在图 12的示例中,字幕图像是作为字幕的“A”的图像、“B”的图像和“C”的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
家族全員で仲良く遊びに行きたいです。
我想和全家人一起愉快地去游玩。 - 中国語会話例文集
あなたは何人家族ですか?
你家是几口人? - 中国語会話例文集
家族と花火を見に行きました。
我和家人去看烟花了。 - 中国語会話例文集
家族と花火大会に行きました。
我和家人去烟花大会了。 - 中国語会話例文集
あなたの家は何人家族ですか?
你家里有几口人。 - 中国語会話例文集
続編が8月1日からです。
续集是8月1日开始。 - 中国語会話例文集
我が家は保存食を常備している。
我家常备着干货。 - 中国語会話例文集
ビデオテープレコーダー.≦录像机.
录影机((方言)) - 白水社 中国語辞典
金属板のへりを鋲締めする.
把金属板边铆接起来。 - 白水社 中国語辞典
君の家は何人家族か?
你家有几口人? - 白水社 中国語辞典
通常のデュプレクサ10は、それぞれ受信及び送信ポート14及び16に接続された帯域通過フィルタ(BPF:bandpass filter)18及び20を使用する。
该传统双工器 10使用分别连接到接收和发送端口 14和 16的带通滤波器(BPF)18和 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
この3次元画像ファイルは、第1および第2の画像G1,G2の画像データおよび3次元表示用画像の画像データを含むものとなる。
该三维图像文件包含第一和第二图像 G1和 G2的图像数据以及用于三维显示的图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図31に示す、Recorder−AおよびRecorder−Bは、それぞれA社およびB社のレコーダである。
图 31所示的 Recorder-A以及 Recorder-B分别是 A公司以及 B公司的记录器。 - 中国語 特許翻訳例文集
人々は続々と広場に集まって来た.
人们纷纷向广场结集而来。 - 白水社 中国語辞典
会が終わり,人々は続々と部屋から出て来た.
会散了,人们陆陆续续从屋里走了出来。 - 白水社 中国語辞典
なお、画像群460に含まれる他の撮像画像(撮像画像461の前後の撮像画像)については、図示およびその説明を省略する。
在该图中没有示出在图像组 460中包括的其它捕获图像 (在捕获图像 461之前和之后的捕获图像 ),并且省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |