意味 | 例文 |
「びだん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10757件
31. 前記第1の画像および前記第2の画像を処理するステップは、前記第1の画像および前記第2の画像を超解像度処理するステップを備える、請求項26に記載の方法。
31.如权利要求 26所述的方法,其中所述处理所述第一图像和所述第二图像包括对所述第一图像和所述第二图像进行超分辨率处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
n行目の行単位ユニットLU<n>Bには、アドレスデコーダ120からのアドレスデコード信号ADDR_DEC_L<n>およびADDR_DEC_H<n>と、隣接行からのキャリー信号RL_C<n−2>およびSL_C<n−2>が入力される。
将来自地址解码器 120的地址解码信号 ADDR_DEC_L<n>、ADDR_DEC_H<n>和来自邻近行的进位信号 RL_C<n-2>、SL_C<n-2>输入到第“n”行的行单元 LU<n>B。 - 中国語 特許翻訳例文集
同じ基地局からの第3および第4のストリームについては、2つのパターンのためのパイロットシンボルが確実にオーバーラップしないようなベースパターンの周波数および/または時間におけるシフトだけが使用される。
对于来自同一个基站的第三和第四流,仅使用确保两个模式的导频符号没有重叠的基本模式的频率和 /或时间上的位移。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第1の実施形態(テレビ受信機)
1.第一实施例 (电视接收机 ) - 中国語 特許翻訳例文集
以上に説明したように、本実施形態のADF25は、ADF本体16と、第1ロックピン91及び第2ロックピン95と、カバー11と、第1ロックレバー81及び第2ロックレバー85と、ロック解除部83と、を備える。
如以上说明过的那样,本实施形态的 ADF25具备 ADF主体 16、第 1锁定销 91和第2锁定销 95、盖 11、第 1锁定杆 81和第 2锁定杆 85、锁定解除部 83。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明のビューファインダー装置はENGビデオカメラだけでなく、スタジオビデオカメラビューファインダー装置としても十分適している。
本发明的取景器装置不仅适用于 ENG摄影机,也可作为演播室用摄像机取景器装置而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
35. 前記第1および第2の送信は、前記第1および第2のセルにより他のUEに対して使用されていないリソース上で、前記UEに同時に送られる請求項34記載の方法。
35.如权利要求 34所述的方法,其中,将所述第一传输和所述第二传输在未被所述第一小区和所述第二小区用于其他 UE的资源上同时发送到所述 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
代表的な実施構成では、第1及び第2アップリンクチャネルのシグナリングパラメータは、第1アップリンクチャネルが、より高い信頼性及びより低いエラー率を有するように設計される。
在一典型实现中,用于第一和第二上行链路信道的信令参数将设计为使得第一上行链路信道将具有更高可靠性和更低错误率。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS306aは、フェムトセルBS310からサービスを受信する。
第一 MS 306a从毫微微小区 BS 310接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のMS806aは、フェムトセルBS810からサービスを受信する。
第一 MS 806a从毫微微小区 BS 810接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のMS306bは、マクロセルBS804からサービスを受信する。
第二 MS 806b从宏小区 BS 804接收服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザが呼び出しを受け入れるなら、遠隔制御デバイス8は、ストリーミングデバイスを中止し、ヘッドホン6aと呼び出しを受信しているデバイスとの間の直接接続を手助けし得る。
如果用户接受了呼叫,则遥控设备 8可以停止流传送设备并促成耳机 6a与接收该呼叫的设备之间的直接连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ビデオ・エンコーダの例の図を示す。
图 1描述视频编码器的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダイビングで使う手話について話す。
对潜水时使用的手语进行说明。 - 中国語会話例文集
すこやかな素肌へと導く医薬品です。
这是可以让肌肤变得健康的医药品。 - 中国語会話例文集
もし時間があればこのビデオを見て頂けますか?
有时间的话请看一下这个视频好吗? - 中国語会話例文集
机の上の花瓶は誰が割ったのですか?
谁把桌上的花瓶打破了? - 中国語会話例文集
その病気は最近では1998年に大流行した。
那个病最近是在1998年流行的。 - 中国語会話例文集
それを準備して頂くことは可能でしょうか。
你帮我能够准备那个吗? - 中国語会話例文集
木曜日に友達とランチをするつもりですか?
你打算星期四和朋友一起吃午餐吗? - 中国語会話例文集
男女平等な待遇を望みます。
我希望有男女平等的待遇。 - 中国語会話例文集
子どものときからビートルズの大ファンです。
我从小开始就是甲壳虫乐队的铁粉。 - 中国語会話例文集
普段、床屋と美容室のどちらを利用しますか?
你平时是去理发店还是发廊? - 中国語会話例文集
お稽古の準備をして、カメラをセットしておいて下さい。
请准备练习,并设置好相机。 - 中国語会話例文集
麦酒の六本入りを一つ買って来て下さい。
买一个六瓶装的啤酒回来。 - 中国語会話例文集
販売日が決定したらお知らせ下さい。
决定了发售日就请通知我。 - 中国語会話例文集
その病気の症状は幻聴が代表的である。
作为那个病的症状以幻听为代表。 - 中国語会話例文集
夜に友達の誕生日会をしました。
我晚上去了朋友的生日宴会。 - 中国語会話例文集
それについてのあなたのビジョンをお聞かせ下さい。
请告诉我你关于那个的看法。 - 中国語会話例文集
誰でも生活習慣病になる可能性はある。
谁都有得生活习惯病的可能性。 - 中国語会話例文集
彼はサイドボードからウイスキーの瓶を取り出した。
他从餐具柜中取出了威士忌的瓶子。 - 中国語会話例文集
彼女はエベレスト上空からスカイダイビングした。
她从埃弗勒斯峰上空高空跳伞。 - 中国語会話例文集
セリンは美肌に効果があると期待されている。
丝氨酸被期待着有美肤的功效。 - 中国語会話例文集
若い男性を何人か知っています。
我认识几个年轻的男人。 - 中国語会話例文集
世界中の海でダイビングをしたい。
我想在全世界的海里潜水。 - 中国語会話例文集
前にスキューバダイビングをしたことがある。
我以前做过水肺潜水。 - 中国語会話例文集
この本を読む度に懐かしい昔を思い出す。
我每次读这本书都会想到令人怀念的过去。 - 中国語会話例文集
友達の親戚の家で花火を見ました。
我在朋友的亲戚家看了烟花。 - 中国語会話例文集
世界中の海でスキューバダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
世界中の海でダイビングがしてみたい。
我想在世界各地的海里潜水。 - 中国語会話例文集
その指輪にはダイアモンドがちりばめられていた。
那枚戒指上的钻石闪闪发光。 - 中国語会話例文集
仕事の間は、扉の出入りは監視できない。
工作期间不能监视门的进出。 - 中国語会話例文集
女性の方が男性よりも多く病気を報告する。
与男性相比,更多女性报告自己有病。 - 中国語会話例文集
花火は江戸時代頃に人気を博した。
烟花在江户时代很受欢迎。 - 中国語会話例文集
ケンに何人兄弟がいるか知っています。
知道肯有几个兄弟姐妹。 - 中国語会話例文集
帰る時に備品を所定の位置に戻して下さい。
回家的时候请把东西放回原位。 - 中国語会話例文集
フェノバルビタールは不安を減らすのに役立つ。
苯巴比妥对减少不安很有帮助。 - 中国語会話例文集
コンビニは、この道を下って右側にひとつあります。
下了这条道在右侧有一个便利店。 - 中国語会話例文集
コンビニは、この道を下るとひとつあります。
一下了这条道就有一个便利店。 - 中国語会話例文集
その準備が整ったら教えて下さい。
那个设备准备好了了请告诉我们。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |