意味 | 例文 |
「びっくら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9996件
これからもっと厳しい価格競争になりそうです。
接下来价格竞争好像会更加激烈。 - 中国語会話例文集
彼らは首絞め強盗で有罪になった。
他們做為勒頸殺人的強盜而被判有罪。 - 中国語会話例文集
彼は病気だったから帰宅することにした。
他生病了所以决定回家。 - 中国語会話例文集
その準備が整ったら教えて下さい。
那个设备准备好了了请告诉我们。 - 中国語会話例文集
有機ブドウ栽培で作られたワインを1瓶買った。
买了一瓶用有机葡萄酿制的红酒。 - 中国語会話例文集
アスパラガスとベビーリーフでサラダを作った。
用芦笋和沙津菜做了沙拉。 - 中国語会話例文集
サブポジを守った時でも守備能力が下がらない。
守二垒的时候防守能力也不下降。 - 中国語会話例文集
父は直腸病専門医に検査してもらった。
直肠病专科医生给父亲做了检查。 - 中国語会話例文集
書類に不備があったら修正して下さい。
如果资料有不完备的地方请修改过来。 - 中国語会話例文集
彼らは中国の人々が好む歌を歌った.
他们表演了中国人民喜爱的歌曲。 - 白水社 中国語辞典
職場に病人が出たら,私が代わって勤務に出る.
车间有人病了,我就去顶班。 - 白水社 中国語辞典
彼らは生気に満ちた日々を送っている.
他们的日子过得欢欢乐乐的。 - 白水社 中国語辞典
彼が首をつって死んだなんて信じられない.
我不信他是自己上吊死的。 - 白水社 中国語辞典
病院から遠いため,手後れになった.
离医院很远,因而误诊。 - 白水社 中国語辞典
とても黒っぽい青色の鬼火がきらめいている.
幽蓝幽蓝的磷火在闪动。 - 白水社 中国語辞典
自己実現の欲求を満足させられる人々はいくらもいない。
能满足自我实现的人很少。 - 中国語会話例文集
着用した白衣は必ず持って帰って洗濯をしてください。
穿过的白衣服请一定拿回家洗了。 - 中国語会話例文集
(転んでひっくり返ったらその場所ですぐに起き上がる→)失敗にめげず再び挑戦する.
哪里摔倒哪里爬起来。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
したがって、利得欠陥εaおよびεbは、観察された複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2から割り出される。
因此,从所观测的复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2确定增益减损εa及εb。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】OFDMシンボルの時間および周波数グリッド、パイロットおよびクラスタを示す図である。
图 2举例说明 OFDM码元、导频和集群的时间和频率网格。 - 中国語 特許翻訳例文集
データメモリ642および644は、それぞれコントローラ640および632によって使用されるプログラムコードおよびデータを記憶することができる。
数据存储器642及 644可分别存储由控制器 640及 632使用的程序代码及数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、「コア」、「エンジン」、「機械」、「プロセッサ」および「処理ユニット」という用語、ならびに「フレーム」および「ピクチャ」という用語は、互換的に使用される。
下文中,可互换地使用术语“核心”、“引擎”、“机器”、“处理器”与“处理单元”,以及术语“帧”与“图片”。 - 中国語 特許翻訳例文集
補正情報は、図17の中の等式115〜118から得られた利得不一致εaおよびεbならびに等式119〜120から得られた位相不一致φaおよびφbを含んでいる。
校正信息包括从图 17中的方程式 115到 118获得的增益失配εa及εb以及从方程式119到 120获得的相位失配 及 。 - 中国語 特許翻訳例文集
その子供は近くの公園に行って、ブランコで遊びました。
那个孩子去附近的公园荡了秋千。 - 中国語会話例文集
…映画制作所ではテレビドラマを(ビデオにとって)制作する.
…电影制片厂录制电视剧。 - 白水社 中国語辞典
谷川の水はうねうねと長く伸び,それぞれの村に向かって流れる.
溪水蜿蜒,流向各个村寨。 - 白水社 中国語辞典
彼はおそらく軽い日射病と思われます。
我觉得他可能有点轻微中暑。 - 中国語会話例文集
引越しの準備をしなくてはならない。
你必须做搬家的准备了。 - 中国語会話例文集
彼は10日から海外出張に行く予定です。
他预计从10号开始要去国外出差。 - 中国語会話例文集
ここから北京へ行く列車の便数は多い.
这里去北京的火车班次很多。 - 白水社 中国語辞典
軍用物資を厳しく統制しなければならない.
要严格统制军用物资。 - 白水社 中国語辞典
(旅費などの)実費請求制度を厳しくしなければならない.
必须严格报销制度。 - 白水社 中国語辞典
人々は滑車を回して井戸の下部から水をくみ上げる.
人们摇着辘轳从井下吊水。 - 白水社 中国語辞典
この新聞は1日にどのくらい発行しているか?
这份报纸一天印行多少? - 白水社 中国語辞典
これらの贈り物は国境警備隊に送る.
这些礼物邮给边防军。 - 白水社 中国語辞典
この度は強敵にぶつかったので,くれぐれも抜かってはならない.
这次遇到了劲敌,千万不可大意。 - 白水社 中国語辞典
敵の全くのでたらめは我々の厳しい反駁を被った.
敌人一派胡言遭到了我们的严厉驳斥。 - 白水社 中国語辞典
旧社会では,働く人々はことごとく圧迫と搾取を被った.
在旧社会,劳动人民备受压迫和剥削。 - 白水社 中国語辞典
販売者に、日本へ船便で送ってもらう日にちを指定してもらってください。
请指定卖家用海运送来日本的日子。 - 中国語会話例文集
ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。
虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名字。 - 中国語会話例文集
ラジオで彼らの音楽がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。
从收音机中听到了他们的音乐,但没听到乐队的名字。 - 中国語会話例文集
例えば、帯域特徴量マップ生成部112は、各階層の特徴量のピラミッド画像のうち、レベルL6およびレベルL3、レベルL7およびレベルL3、レベルL7およびレベルL4、レベルL8およびレベルL4、並びにレベルL8およびレベルL5の各階層の組み合わせのピラミッド画像の差分を求める。
例如,带特征量图产生单元 112在各个层级的特征量的金字塔图像之中,获得各个层级的组合 (诸如等级 L6和 L3、等级 L7和 L3、等级 L7和 L4、等级 L8和 L4以及等级 L8和 L5的 )之间的金字塔图像的差。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は小さいころからスポーツ活動に加わりたがらなかったために,病弱になってしまった.
他从小不愿意参加体育活动,以致体弱多病。 - 白水社 中国語辞典
彼の影は火の光につれて明るくなったり暗くなったりして跳びはね,まるで精霊のようである.
他的影子随着火光一明一暗的跳动,活像个幽灵。 - 白水社 中国語辞典
私は医者に診察してもらいに病院に行って、薬をもらいます。
我为了看医生去了医院,拿了药。 - 中国語会話例文集
これは誰がいたずらしたのか?彼の首いっぱい泥だらけにして.
这是谁使坏?弄了他一脖子土。 - 白水社 中国語辞典
もしビジネスにふさわしくない表現があったら教えてください。
如果有不符合商务的表达方式的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
あなたの処方した漢方薬を2服飲んだら,彼の病気はよくなった.
吃了你开的那两帖中药,他的病好了。 - 白水社 中国語辞典
果樹園にははっきりとしてよく響く笑い声が漂っている.
果树园子里飘荡着清朗的笑声。 - 白水社 中国語辞典
イギリスへ行くことは子供のころからの夢だった、そんな場所で英語を学びたかった。
去英国是儿时的梦想,我想在那种地方学习英语。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |