「びてい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びていの意味・解説 > びていに関連した中国語例文


「びてい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 13533



<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 270 271 次へ>

彼らの工場は働く人を何人か必要としている.

他们工场需要几个做工的人。 - 白水社 中国語辞典

また、F NUMBERおよびFOCAL LENGTHが記録されているため、CONSUMER CAMERA1が記録されており、同様にEXPOSURE TIMEが記録されているため、SHUTTERが記録されている。

并且,由于记录了 F NUMBER和 FOCAL LENGTH,并且 CONSUMER CAMERA1被记录,同样 EXPOSURE TIME也被记录,因此 SHUTTER被记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

このサービスデータベース125は、例えば、サービスIDをキーとして、サービスの内容、コンテンツ、単価、提供開始日、および提供終了日といったデータを対応づけたレコードの集合体となっている。

该服务数据库125成为例如以服务 ID作为键,将服务的内容、内容、单价、提供开始日以及提供结束日等数据对应起来的记录的集合体。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7および図8に示されている例では、ボイスおよびビデオのメディア・フローがまずリモート端末104と(コントローラ・ユーザ機器(UE)およびメディア・ユーザ機器(UE)として動作している)ユーザ機器UE−1との間に確立される。

在图 7和图 8中所说明的实例中,最初在远端 104与充当控制器UE和媒体 UE的 UE-1之间建立话音和视频媒体流。 - 中国語 特許翻訳例文集

SGW722およびPDN−GW711は、TS 23.203および32.240によって定義されているGx基準点を介してvPCRF724とインターフェースすることになる。

SGW 722和 PDN-GW 711将经由 TS 23.203和 32.240所定义的 Gx参考点与 vPCRF 724对接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの4つの物理層のOFDM及びOFDMA物理層は、固定BWA分野及びモバイルBWA分野においてそれぞれ最も用いられている。

在固定和移动 BWA领域,四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是最普及的。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4の例では、高出力ビーム404がビーム位置1で提供されるのに対して、低出力ビーム406がビーム位置2〜6で提供される。

在图 4的示例中,在波束位置 1提供高功率波束 404,而在波束位置 2-6提供低功率波束 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にブロック114において、現在の通信が完了したかどうか(例えば、呼び出しが継続しているか、または呼び出しが終了したか)が判定される。

接着,在框 114,确定当前通信是否完成 (例如,呼叫正在进行还是已经终止 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

スケーリングされ、シフトされたこれらの推定値の和および差は、好適には、h2i-1(t)の推定値およびh2i(t)の推定値を生じる。

经合适缩放和移位的这些估计的总和和差得到 h2i-1(t)和 h2i(t)的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Fには、本発明が提供するライトガイドおよび光ファイバケーブル252の多くの異なる接続機構および支持が示されている。

图 8A-8F中所示出的是本发明提供的光导和光纤线缆 252的许多不同附接和支撑。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上の本明細書、実施例、およびデータは、本発明の製造および構成物の使用についての完全なる記述を提供している。

以上说明书、示例和数据提供了对本发明组成的制造和使用的完整描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

4つの物理層物理層のOFDMおよびOFDMA物理層は、それぞれ固定式および移動式のBWAエリアで最もよく知られているものである。

这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领域中最流行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザからみたプロフィールを提供することにより、プロフィールおよび情報の利用可能性および関連している度合いが増す場合がある。

提供从用户的角度来看的简档可增加简档和信息的可用性和相关性。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)HOB領域およびVOB領域の黒基準信号に乗っているノイズを低減する場合

(3)降低叠加在 HOB区域和 VOB区域中的黑电平基准信号上的噪声的情况 - 中国語 特許翻訳例文集

注釈定義704は、注釈の空間的定義及び/又は時間的定義を図解する。

注释定义 704图形化地示出了注释的时间定义和 /或空间定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直信号線11には、定電流回路12、および感知回路13が接続されている。

恒流电路 12和感测电路 13连接到垂直信号线 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、PNGの描画を描画関数である“Draw”を使ってボタン1、ボタン2それぞれについて行っている。

其次,使用绘制函数 Draw,分别针对按钮 1和按钮 2进行 PNG的绘制。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示す、メッセージのアドレス設定の詳細および動作は、表1にまとめられている。

图 8所示的操作和消息的处理细节汇编到表 1中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すると、瞬間眼精疲労関数および総合眼精疲労測定が示されている。

参照图 8,图示了即时眼睛疲劳函数和总体眼睛疲劳测量。 - 中国語 特許翻訳例文集

奥行設定部220、および、視聴距離設定部230は、条件設定部202により実現される。

由条件设定部分 202实现进深设定部分 220和观看距离设定部分 230。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1駆動プーリ141および第2駆動プーリ142はいずれも駆動軸147に固定されている。

第一驱动带轮 141和第二驱动带轮 142均固定于驱动轴 147。 - 中国語 特許翻訳例文集

タイマが0に達していないとき、方法600はブロック604に戻り、再び電力を測定する。

如果计时器还没有达到零,则方法 600返回框 604以再次测量功率。 - 中国語 特許翻訳例文集

・受信者14が電子郵便サービスのアカウントを有しているか特定

●确定收信方 14是否具有电子邮政服务帐户 - 中国語 特許翻訳例文集

隣接(例:周辺)ピクセルは特定のピクセルの左、右、上、および/または下に位置していてよい。

相邻 (例如,周围 )像素可位于特定像素的左、右、顶和 /底部。 - 中国語 特許翻訳例文集

株主資本利益率とは、株主資本がどの程度利益に結びついているかを示す。

净资产收益率显示股东权益与利益之间有多少联系。 - 中国語会話例文集

夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。

不顾丈夫和孩子飞奔出家门,去看望了一个人住的妹妹。 - 中国語会話例文集

7月16日に到着予定であった商品の発送日をどうか確認していただけませんでしょうか?

可以帮我查一下预定7月16日寄到的商品的发货日吗? - 中国語会話例文集

夫や子供を置いて家を飛び出し、一人で暮らしている妹を訪ねた。

去看了把丈夫和孩子留在家中离家出走一个人生活的妹妹。 - 中国語会話例文集

また、ベストエフォート前提のサービスとして受け止められている。

另外,接受以尽力服务前提的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

依頼している証明書は来週水曜日までに提出願います。

拜托在下周三之前提出委托的证明书。 - 中国語会話例文集

提出期限を月曜日まで延期していただけないでしょうか。

能请您将提交日期延期到礼拜一吗? - 中国語会話例文集

その女性の足首は固定されずゆるみすぎている。

那个女人的脚踝没有被固定,看起来摇摇晃晃的。 - 中国語会話例文集

その病院は幅広い非干渉型ケアの選択肢を提供している。

那个医院提供多种非干扰性看护。 - 中国語会話例文集

速達便で送って頂いたはずですが、まだ届いていません。

我是用快件寄送的,但是还没到。 - 中国語会話例文集

彼はそのお店での万引き行為を一貫して否定している。

他始终否认在那家店里的偷窃行为。 - 中国語会話例文集

唐代では,謀反することに対して斬首の刑に処すると規定していた.

唐代,规定对谋反处斩刑。 - 白水社 中国語辞典

図1では、復号ビデオフレームおよび置換ビデオフレームを出力ビデオフレーム26として表している。

图1中将经解码的视频帧和经代换的视频帧表示为输出视频帧 26。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Aおよび図3Bに示す例では、ビデオフレーム40、42は画素のブロックの8つの行および8つの列に分割されている。

在图 3A和图 3B中所说明的实例中,视频帧 40、42经分割成像素块的八行和八列。 - 中国語 特許翻訳例文集

テレビジョン受像機200およびAVアンプ300は、HDMIケーブル701および光ケーブル702を介して接続されている。

电视接收机 200和 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701和光缆 702连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

上壁53には、装着ボルト48を固定するためのビス孔57と、ビス47を固定するためのビス孔58が設けられている。

在上壁 53上设置有用于固定装载螺栓 48的小螺钉孔 57、以及用于固定小螺钉 47的小螺钉孔 58。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、このとき、indexに特殊な値、例えば“−1”が指定されている場合には、出力リストの末尾に、指定されたAVTransportURI、およびEmbeddedMetadataを追加する。

此外,如果此时给索引值指定如像 -1这样的一个特殊的数值,那么,就将所指定的 AVTransportURI和 EmbeddedMetadata加在输出列表的末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集

(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる.

首顾不了尾,尾顾不了首。 - 白水社 中国語辞典

さらに、L3およびL4ならびに対応するトランジスタは、低直線性受信モードで使用されてよい。

另外,L3及 L4以及对应晶体管可用于低线性接收模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2の画像を表示する画素は、添え字の1および2によって特定される。

显示第一和第二图像的像素用下标 1和 2标出。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、再び図4及び図5を参照して、下り信号の帯域設定について説明する。

这里,再次参照图 4及图 5,对于下行信号的频带设定进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の前述のおよび他の特徴および態様について、以下により詳細に述べる。

在下文中将更详细地描述本发明的前述和其他特征和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、使用する所定の最大および最小値は55/255および15/255である。

在一个实施例中,所使用的预定最大值和最小值是 55/255和 15/255。 - 中国語 特許翻訳例文集

この老いぼれは才能がなく,(どうして再び出馬できようか?→)再び出馬することは到底できない.

老夫不才,怎能再出马呢? - 白水社 中国語辞典

一態様では、定義されたKPIは、これに限定はしないが、特定のCEに起因するCSおよび/またはPS呼セットアップ失敗率と、特定のCEに起因するCSおよび/またはPS呼ドロップ率と、CSおよび/またはPS承認拒否率と、CSおよび/またはPSリソースプリエンプション率と、CSおよび/またはPSダウンスイッチング率とを含むことができる。

由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS呼叫建立失败率; 由于特定 CE所造成的 CS和 /或 PS掉话率; - 中国語 特許翻訳例文集

図19bに示す例では、同じセンサ、カレンダおよび設定データに対して、ユーザは、それぞれ、データレコード650および651において「仕事」および「会議」と題された2つの異なるアバタを定義している。

在图 19b中所说明的实例中,对于同一传感器、日历和设定数据,用户已在数据记录 650和 651中界定标题分别为“工作”和“会议”的两个不同化身。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 .... 270 271 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS