「びのう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びのうの意味・解説 > びのうに関連した中国語例文


「びのう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30013



<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 600 601 次へ>

この検出機能は、RANの内部および/またはRANの外部で適用されることが可能である。

检测功能可以在 RAN内部和 /或 RAN外部应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータベース130は、ユーザ端末T1およびT2の仕様における公知の異常の補正を記述する。

该数据库 130描述用户终端 T1和 T2规范中已知异常的修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、UE310は、第2のセルを検出し、それぞれの信号の推定および抑制を行いうる。

随后,UE 310可检测第二蜂窝小区,估计和抑制相应信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】第1の実施形態に従う、図3のS310及びS316の処理の詳細を示すフローチャート

图 5是示出根据第一典型实施例的图 3的步骤 S310和 S316的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】第2の実施形態に従う、図3のS310及びS316の処理の詳細を示すフローチャート

图 7是示出根据第二典型实施例的图 3的步骤 S310和 S316的具体处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信アンテナ102および受信アンテナ104の間の通信チャンネル用のモデルは、以下の式である。

用于发射天线 102与接收天线 104之间的通信信道的模型是: - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の第1および第2の実施形態の移動通信システムの構成を示す図である。

图 1是示出第一和第二示例性实施例的移动通信系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

s1およびs2の内側の最後のカットポイントは、どのような位置に現れてもよい。

s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ケイトの親は彼女の誕生日に何をしたのですか?

凯特的父母在她生日时做了什么? - 中国語会話例文集

私はこの前の土曜日、彼女の家を訪ねました。

我上个周六拜访了她家。 - 中国語会話例文集


さらに、知られている電気配線および法規の既存の規則および規定は、AC中性線をコンジットおよびAC電気バックボックスのどれかの中へ導入することを妨げず、そのようなAC中性線を調光器回路6MIR、6M−2および6Mに接続することは許される。

然而,已知的电气布线和准则的现有规则和规章不妨碍将 AC中性线引入到导管和任何 AC电背箱中,并且允许这种 AC中性线连接到调光器电路 6MIR、6M-2和 6M。 - 中国語 特許翻訳例文集

この病気はいつ治るのだろうか。

这个病什么时候才能治好啊。 - 中国語会話例文集

なぜ日曜日の夜はいつも夜更かししてしまうのか。

为什么经常在星期日的晚上熬夜? - 中国語会話例文集

この変更による業績への影響は軽微です。

这个更改对业绩的影响是很轻微的。 - 中国語会話例文集

土曜日は野球の練習の予定です。

我星期六打算练习棒球。 - 中国語会話例文集

来週の水曜日にそのレッスンを受けたい。

我下周三想听那个课。 - 中国語会話例文集

もう一度25日の出荷の確認を貴方にしたいです。

我想向你再确认一次25号的发货。 - 中国語会話例文集

オンラインサービスはどのように稼働しているのですか?

线上服务是怎么运转的? - 中国語会話例文集

必要な全サービスのうちの一部

必要的全部服务中的一部分 - 中国語会話例文集

病気の流行の経路を知っておく。

预先知晓疾病的蔓延路径。 - 中国語会話例文集

その商品は海外発送の準備中です。

那个商品正准备发往海外。 - 中国語会話例文集

今度の土曜日に私たちの町を訪れてはどうですか。

你这个周六来我们镇怎么样? - 中国語会話例文集

彼の誕生日は十月の後半です。

他的生日在10月15日以后。 - 中国語会話例文集

私はというと、海の家でビールを飲んで楽しんだ。

在海边的家里喝啤酒很开心。 - 中国語会話例文集

今週の水曜日にそのテストを受けます。

我这周三参加那个考试。 - 中国語会話例文集

今週の木曜日にその会社を訪問する予定です。

我计划这周四访问那家公司。 - 中国語会話例文集

給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。

通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集

この変更による業績への影響は軽微です。

这个变化对业绩的影响很小。 - 中国語会話例文集

私たちは次の日曜日は野球の練習をしない。

我们下周日不做棒球练习。 - 中国語会話例文集

あなたの要望通り、その資料を準備します。

我按照你所要求的那样准备那份资料。 - 中国語会話例文集

なぜその訓練・準備等を行うのですか。

你为什么进行那个训练和准备等? - 中国語会話例文集

レストランの扉の位置を変更するよう提案する。

建议改变餐厅窗户的位置。 - 中国語会話例文集

テレビ局はモラルよりお金の方が大事なのだろう。

和道德相比,电视局更看重钱吧。 - 中国語会話例文集

この度のご注文、まことにありがとうございました。

真诚感谢您这次的订单。 - 中国語会話例文集

彼の病状が急変したのですか?

他病情骤变了吗? - 中国語会話例文集

私は言葉の中の微妙なところがうまく理解できない.

我体会不到话里的奥妙。 - 白水社 中国語辞典

中国の人々は侵略戦争の惨禍を被った.

中国人民遭受了侵略战争的惨祸。 - 白水社 中国語辞典

法の下ではすべての人は平等である.

在法律面前人人平等。 - 白水社 中国語辞典

30階の高層ビルから市街の情景を見下ろす.

从三十层的高楼大厦俯视街道情景。 - 白水社 中国語辞典

彼の病状は依然好転の兆しが見えない.

他的病情仍不见好转。 - 白水社 中国語辞典

彼は病気の前と後とでは,まるで別人のようだ.

他病前病后,迥若两人。 - 白水社 中国語辞典

この度の会議はもう少しで流産するところであった.

这次会议差点儿就流产了。 - 白水社 中国語辞典

この種の病気は一時期流行した.

这种病流行了一阵子。 - 白水社 中国語辞典

疫病の流行の兆しが見えたところで撲滅した.

疫瘟刚露苗头就扑灭了。 - 白水社 中国語辞典

法律の前ではすべての人は平等である.

法律面前人人平等。 - 白水社 中国語辞典

会場からあらしのような拍手の音が響いた.

会场响起了热烈的掌声。 - 白水社 中国語辞典

多くの優れた才能を持つ人々が楽しく集う.

群英欢聚 - 白水社 中国語辞典

扉の上の方が壊れた,早く修理しなければならない.

门的上边坏了,快要修理。 - 白水社 中国語辞典

(書類・郵便物などの)受付発送の仕事.

收发工作 - 白水社 中国語辞典

河川の浚渫をして,水上運送の便をよくする.

疏浚河道,以利航运。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 .... 600 601 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS