意味 | 例文 |
「びよういん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11532件
彼らはこの前の火曜日から上海にいます。
他们从上个礼拜二起就在上海。 - 中国語会話例文集
提出期限を月曜日まで延ばしてほしい。
想让你将提交期限延长到礼拜一。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日に風邪を引いて40度の熱が出ました。
我上周的星期三感冒了,发烧四十度。 - 中国語会話例文集
彼女は来週水曜日に出勤致します。
她下周三会出勤。 - 中国語会話例文集
毎週土曜日の午前中に学校へ通っています。
我每周六的上午都去学校。 - 中国語会話例文集
私たちは来週水曜日に予算会議が有ります。
我们下周三有预算会议。 - 中国語会話例文集
既に言いましたが、私は金曜日に休暇をとります。
已经说了,我周五请假。 - 中国語会話例文集
私は美容院に隔月で通っている。
我每隔一个月去一次美容院。 - 中国語会話例文集
先週の水曜日テニスをやっていた。
上周三打网球了。 - 中国語会話例文集
彼の母は土曜日に会社に訪問していた。
他的母亲在周六的时候被拜访了。 - 中国語会話例文集
何人分の資料を用意すればよいですか。
我应该准备几人份的资料? - 中国語会話例文集
今週の水曜日は都合が良いです。
我这周三有时间。 - 中国語会話例文集
彼女は先週の土曜日はどこに行っていましたか?
她上周六去哪儿了吗? - 中国語会話例文集
金曜日に相撲の稽古を見たいですか?
你想看星期五的相扑的排练吗? - 中国語会話例文集
毎週水曜日にゴルフレッスンに行きます。
我每周三都去上高尔夫课。 - 中国語会話例文集
毎週水曜日にゴルフ練習場に行きます。
我每周三都去高尔夫练习场。 - 中国語会話例文集
私たちは水曜日のランチを楽しみにしています。
我们期待着周三的午餐。 - 中国語会話例文集
金曜日に状況を再度うかがいます。
周五再询问情况。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病至少需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
私の病気は最低1ヶ月は安静が必要です。
我的病最起码需要一个月的静养。 - 中国語会話例文集
そのパーティーは、予定通り金曜日に開催します。
那个派对按照计划星期五举行。 - 中国語会話例文集
木曜日であれば、遅い時間も大丈夫です。
星期四的话我晚点也没事。 - 中国語会話例文集
日曜日に私はちょっと本を整理しなければならない.
星期日我要理一理书。 - 白水社 中国語辞典
私は今日病人の様子をうかがいに行く.
我今天去探问病情。 - 白水社 中国語辞典
軍用物資を厳しく統制しなければならない.
要严格统制军用物资。 - 白水社 中国語辞典
図6および図7に示すように、フラッシュ信号のコンテキストにおいて、干渉を多重化および/または管理するために、電力およびフェーズのコヒーレンスを使用することに関連する方法が例示される。
参见图6-7,示出了涉及使用功率和相位相干性来复用和/或管理干扰(针对闪烁信号而言 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
すると、移動局は、その暗号鍵を使用してデータ・サービス・セッションを確立しようと再び試みることが可能である(610)。
移动站可在随后再次使用密码密钥建立数据服务会话 (610)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(旧小説中で忍者の早業を形容して)軒を飛び越え壁を伝って走る,身のこなしが飛ぶ鳥のように敏捷である.
飞檐走壁((成語)) - 白水社 中国語辞典
LNAの負荷容量47及び48(C3)と直列のスイッチは更に、ループバックモードにおいてタンクのインピーダンスを最大化するように制御される。
还控制与 LNA负载电容 47和 48(C3)串联的开关以最大化环回模式中的振荡回路阻抗。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】図1のフローチャートの電力利用部分についての重大度アラームおよびアクションアイテム態様の一態様のフローチャート。
图 3B是图 1流程图中功率利用部分的严重性警告与措施项方面的一个方面的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、親862の幼児教育用コンテンツ提供パッケージ買入れ要請が、第6実施形態による幼児教育用コンテンツ・サービス管理装置のコンテンツ利用要請受信部に入力されうる。
在这种情况下,可以将由家长用户862发出的购买孩子教育内容提供包的请求输入到孩子教育内容服务管理装置的内容使用请求接收单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザー要素16がセッションを開始しようとするとき、CCF30はアプリケーションサーバーによって提供されるサービスのように見え得る。
当用户单元 16始发会话时,CCF 30可表现为应用服务器所提供的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
全方向性アンテナ及び指向性アンテナは、例えば図4Aにおいて示されるように、このアンテナ要素の組と合成することができる。
可以用这一组天线单元来合成全向天线和定向天线,例如,如图 4A中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
540において、代替的な処理アプローチは、図3に関して記述したような、混合OFDMシンボルおよびサブフレームの第1のマッピングを利用する。
在 540处,如关于图 3所描述,替代性处理方法利用混合的 OFDM符号和子帧优先映射。 - 中国語 特許翻訳例文集
910で、本明細書で説明されるように、アクセス頻度、不活動時間、および/または地理的位置が一時的条件として利用される。
在 910处,如本文中所描述,将存取频率、闲置时间和 /或地理位置用作时间条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
階段を利用する元気が無く、迷わずエレベータを選びました。
我没力气走楼梯,毫不犹豫地选择了电梯。 - 中国語会話例文集
沿革および主要取引先は下記URLからご覧頂けます。
沿革以及主要的客户都可以从下方的URL浏览。 - 中国語会話例文集
我々は月曜日以前に準備をやり終えておくべきである.
我们须要星期一以前作好准备。 - 白水社 中国語辞典
図6を参照してより詳しく説明するように、注釈はビデオフレーム内の空間的位置に関連付けられるようになっていてもよい。
下文将参考图 6详述,注释还可以与视频帧中的空间位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
火曜日までに全ての検査報告書を送ってくださるよう、お願いします。
请您在星期二之前务必把所有的检查报告书送过来。 - 中国語会話例文集
この工事を繰り上げ完成させようとすれば,更に機械設備を増やす必要がある.
要想提前完成这项工程,尚需增加机器设备。 - 白水社 中国語辞典
具体的には、シャッター制御部42が、左眼用映像および右眼用映像の表示切り換えに同期して、左眼用レンズ6Lおよび右眼用レンズ6Rの開状態および閉状態が交互に切り替わるように、シャッター眼鏡6を駆動する。
具体地,快门控制部分 42驱动快门眼镜 6,使得左眼透镜 6L和右眼透镜 6R的打开状态和关闭状态与左眼视频与右眼视频之间的显示切换同步地交替切换。 - 中国語 特許翻訳例文集
用語「ネットワーク」および「システム」は、しばしば互いに交換可能に使用される。
术语″网络″与″系统″通常可互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用サービス情報302は、アプリケーション204が利用するサービスについての情報である。
利用服务信息302是关于应用204利用的服务的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。
术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示されているように、アンテナ405は、PCB460上のトレースであるループ402Aおよび420Bを備える。
如所示的,天线 405包括作为 PCB 460上的迹线 (trace)的环 420A和 420B。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月29日火曜日から5月6日の火曜日までゴールデンウィークが続いた。
黄金周从4月29日周二持续到了5月6日的周二。 - 中国語会話例文集
彼は彼女にシャワーを浴びる際はシャワーカーテンを必ず閉めるように注意をした。
他提醒她说淋浴的时候一定要把浴帘拉上。 - 中国語会話例文集
お客さまの注文を処理する際に、ミスが発生してしまったようで、お詫び申し上げます。
在处理顾客订单的时候发生了错漏,很抱歉。 - 中国語会話例文集
ゴビ砂漠は相変わらず果てしなく広々としており,天気は相変わらず焼けつくようであった.
戈壁滩依旧那样苍茫,天气依旧那样炽热。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |