意味 | 例文 |
「びーしー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20362件
我社は最適な3PLサービスを提供します。
我们公司提供最适合的合同物流服务。 - 中国語会話例文集
サービスが開始されるまでしばらくお待ちください。
直到服务开始,请等一会。 - 中国語会話例文集
先週ビアガーデンへ行きました。
我上周去了一个啤酒花园。 - 中国語会話例文集
私たちは昨年ビジネスをスタートさせました。
我们去年开始做生意了。 - 中国語会話例文集
私たちの滞在先はワイキキビーチの近くでした。
我们暂住在了怀基基海滩附近。 - 中国語会話例文集
そのデパートは先週の金曜日から閉店している。
那个百货商场从上周五起关门了。 - 中国語会話例文集
このビールは私の友達からもらいました。
这瓶啤酒是我朋友给我的。 - 中国語会話例文集
先日ラグビー部の合宿に行って来ました。
我前些天参加了橄榄球部的合宿。 - 中国語会話例文集
それは私にとって寂しいニュースです。
那对我来说是个很遗憾的消息。 - 中国語会話例文集
書類が準備できたら、メールで連絡します。
等文件准备好了就发邮件联系你。 - 中国語会話例文集
無償のサービス保証書を与える。
给予免费服务保单。 - 中国語会話例文集
私たちは日本国内のみサービスを提供します。
我们只在日本国内提供服务。 - 中国語会話例文集
ABC企業は莫大な利益を出している。
ABC企业获得了巨大的利益。 - 中国語会話例文集
火曜日は何時にミーティングを開始しますか?
周二几点开始会议? - 中国語会話例文集
明日は6時45分にこのロビーで会いましょう。
明天6点45分,在这个大厅里集合吧。 - 中国語会話例文集
私は次のことをインタビューしようと思います。
我想对下面的事情进行采访。 - 中国語会話例文集
土曜日に面接結果のメールを受信した。
星期六收到了面试结果的邮件。 - 中国語会話例文集
商品レビューにおいて、好評を博した。
在商品的评论里博得了好评。 - 中国語会話例文集
ビジネス組織を運営しコントロールする。
控制商业组织的经营。 - 中国語会話例文集
水曜日までにその資料をメールします。
我会在周三为止把那个资料用邮件发过去。 - 中国語会話例文集
彼女は先週の木曜日にそのテーブルを買いました。
她上周四买了那个桌子。 - 中国語会話例文集
私はというと、海の家でビールを飲んで楽しんだ。
在海边的家里喝啤酒很开心。 - 中国語会話例文集
私は今、スウェーデンを旅しています。
我现在在瑞典旅行。 - 中国語会話例文集
でも彼は夕食にビールを飲んでしまっていた。
但是他晚饭喝啤酒了。 - 中国語会話例文集
私たちは28日にその大学でセミナーを開催します。
我们28日在那个学校举办研讨会。 - 中国語会話例文集
7歳の時からラグビーを続けてきました。
我从7岁开始一直继续着打橄榄球。 - 中国語会話例文集
このビールは、以前韓国に輸出したことがある。
这个啤酒以前出口过韩国。 - 中国語会話例文集
私はバーで美女を見つけてしまった。
我在酒吧里发现了美女。 - 中国語会話例文集
メッセージを送信する準備ができました。
做好了发送信息的准备。 - 中国語会話例文集
新作ゲームの発売日は大混乱になりました。
新游戏的发售日造成了大混乱。 - 中国語会話例文集
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。
有针对视力障碍的人士的服务。 - 中国語会話例文集
今ロビーで会社の人と話しています。
现在正在大厅和公司的人说话。 - 中国語会話例文集
ご紹介頂いたサービスに大変興味を持ちました。
对您介绍的服务非常感兴趣。 - 中国語会話例文集
あなたの日々のサポートに感謝しています。
感谢你平日里的帮助。 - 中国語会話例文集
あなたの日々のサポートに常に感謝しています。
我时常很感激你平日里的帮助。 - 中国語会話例文集
サービスが開始されるまでしばらくお待ちください。
请在服务开始之前稍作等待。 - 中国語会話例文集
新曲ビデオはテイラーのデザインかしら?
新歌视频是莱拉设计的吗? - 中国語会話例文集
私もジェーンに会えなくて寂しいです。
我也因为见不到简而感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
食事はうまいし,サービスも行き届いている.
饭菜可口,服务周到。 - 白水社 中国語辞典
この商店は早朝夜間サービス部を付設した.
这个商店附设了一个早晚服务部。 - 白水社 中国語辞典
家事サービス会社,家政婦紹介所.
家务服务公司 - 白水社 中国語辞典
早朝・夜間サービス部を新設しなければならない.
应孩添设早晚服务部。 - 白水社 中国語辞典
しーっ!静かに,部屋に病人がいるから.
嘘!轻一点,屋里有病人。 - 白水社 中国語辞典
S-P-S-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の第二フレーム(F1)の第一OFDM符号中に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第三、及び、第四フレームの第一OFDM符号中に割り当てられる。
在 S-P-S-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第二帧 (F1)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第三帧及第四帧的第一 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-S-P-Sアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の前記第三フレーム(F2)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第四フレームの前記第一OFDM符号に割り当てられる。
在 S-S-P-S前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第三帧 (F2)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第二帧及第四帧的第一 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
S-S-S-Pアロケーションスキーム中、各PAプリアンブルは、各スーパーフレーム中の第四フレーム(F3)の前記第一OFDM符号に割り当てられ、3個のSAプリアンブルは、それぞれ、各スーパーフレーム中の第一、第二、及び、第三フレームの第一OFDM符号に割り当てられる。
在 S-S-S-P前导分配机制中,每一个 PA前导位于每一个超帧中的第四帧 (F3)的第一 OFDM符号中,而三个 SA前导分别位于每一个超帧中的第一帧、第二帧及第三帧的第一 OFDM符号中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、画像処理装置10がWEBサーバ装置20のサービスを利用して文書処理を行う場合の画像処理装置10、中継サーバ装置60及びWEBサーバ装置20の間でのデータ通信の一例を示す図である。
图 13是表示在图像处理装置 10利用网服务器装置 20的服务进行文本处理时的图像处理装置10、中继服务器装置60以及网服务器装置20之间的数据通信的一例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信した対応サービス一覧から対応サービス一覧画面を生成し(ステップS104)、生成した対応サービス一覧画面を表示する(ステップS105)。
遥控器 100A从自控制目标设备 200接收的可用服务列表,生成可用服务列表屏幕(步骤 S104),并且显示生成的可用服务列表屏幕 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、通信モードにおいて、呼び出し及びメッセージすべては、例えば、呼び出しを受信したときに携帯電話が鳴るような通知オプションの設定など、通信モードに設定された通知オプションに基づいてユーザーに通知することによって受信される。
通常,在通信模式中,所有呼叫和消息是通过基于针对通信模式设定的通知选项来通知用户来接收的,诸如例如设置通知选项以使得蜂窝电话在接收到呼叫时响铃。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、携帯電話1にダウンロードされている音楽の検索を希望するユーザは数字列を入力した後に音楽呼び出しキーを押下し、携帯電話1に搭載されている機能の呼び出しを希望するユーザは数字列を入力した後に機能呼び出しキーを押下する。
例如,希望检索便携式电话 1上所下载的音乐的用户在输入了数字串后按下音乐调用键,希望调用便携式电话 1上所搭载的功能的用户在输入了数字串后按下功能调用键。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |