意味 | 例文 |
「びーじー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15749件
1泊2日の富士登山ツアーに参加した。
我参加了两天一夜的富士山登山旅游团。 - 中国語会話例文集
地ビールで一番おいしいのはどれですか。
当地最好喝的啤酒是哪一个。 - 中国語会話例文集
その為の準備をスタートして下さい。
请你开始为那个做准备。 - 中国語会話例文集
私たちは24時間365日サポートが可能です。
我们能够24小时365天支持。 - 中国語会話例文集
3月8日14時にミーティングしましょう。
我们3月8日14点开会吧。 - 中国語会話例文集
我々は昨日、彼女とのインタビューを終えました。
我们昨天完成了对她的采访。 - 中国語会話例文集
私はバーで美女を見つけてしまった。
我在酒吧里发现了美女。 - 中国語会話例文集
塗装工事では窓をビニールで覆います。
涂装施工中用塑料布把窗户盖上。 - 中国語会話例文集
地ビールの詰め合わせを持って行くよ。
我会带着限量小规模生产啤酒的混杂装去的。 - 中国語会話例文集
我が家では、インスタントラーメンは、常備してある。
我家常备泡面。 - 中国語会話例文集
彼は天井の高いリビングルームを見回した。
他环视了天花板很高的客厅。 - 中国語会話例文集
インタビューは概ね1時間かかりますがよろしいですか。
采访要花将近1小时,可以吗? - 中国語会話例文集
目の不自由な方を対象にしたサービスが有ります。
有针对视力障碍的人士的服务。 - 中国語会話例文集
セルフサービスの洗車場で車を洗った。
在自助洗车场洗了车。 - 中国語会話例文集
おーい、猫ちゃん! ご飯の準備ができたよ!
喂,小猫咪!饭准备好了哟! - 中国語会話例文集
彼女は彼の首についているキスマークに気づいた。
她注意到了他脖子上的唇印。 - 中国語会話例文集
最近日本ではベンチャービジネスが流行っている。
最近日本流行投机事业。 - 中国語会話例文集
その美術館なら、あの高いタワーの下にありますよ。
那个美术馆的话,在那个高塔的下面。 - 中国語会話例文集
フランカーは陣形の側面を守備する兵士である。
侧面堡垒是守卫阵形侧面的士兵。 - 中国語会話例文集
今秋からウォームビスを実施します。
从今年秋天开始实施温暖办公。 - 中国語会話例文集
彼女はポスターを壁に4つの画鋲で留めた。
她用四个图钉把海报钉在了墙上。 - 中国語会話例文集
彼女はアメリカでデビューしました。
她在美国出道了。 - 中国語会話例文集
撮影したビデオをインターネット上にアップした。
把昨天拍摄的视频上传到网上了。 - 中国語会話例文集
このファイルは7月24日時点にアップデートされています。
这个文件夹7月24号更新了。 - 中国語会話例文集
あなたからのビデオメッセージを待っています。
我在等你的视频讯息。 - 中国語会話例文集
彼は自称マネービルディングの専門家だ。
他自称是资产建设的专家。 - 中国語会話例文集
彼女の恋人はベリーズ出身だ。
她的恋人是伯利兹人。 - 中国語会話例文集
テレビで女子サッカーの試合も見ました。
我在电视上看了女子足球比赛。 - 中国語会話例文集
私もジェーンに会えなくて寂しいです。
我也因为见不到简而感到很寂寞。 - 中国語会話例文集
いつもリビングのテーブルで食事をする。
我一向是在客厅的桌上吃饭的。 - 中国語会話例文集
食事はうまいし,サービスも行き届いている.
饭菜可口,服务周到。 - 白水社 中国語辞典
家事サービス会社,家政婦紹介所.
家务服务公司 - 白水社 中国語辞典
店員は誠実に客にサービスする.
售货员勤恳地为顾客服务。 - 白水社 中国語辞典
銃声がピューンと響き長い尾を引く.
枪声清脆而又悠长 - 白水社 中国語辞典
新しくやって来たコーチは彼女の恋人だ.
新来的教练是她的情侣。 - 白水社 中国語辞典
1日平均の販売量は100ダース以上に達する.
日均销售量达多打。 - 白水社 中国語辞典
彼はマフラーを彼女の首に巻いてやった.
他把围巾给她围在脖子上。 - 白水社 中国語辞典
彼女はスカーフ(で頭や首を巻く→)をする.
她扎了一块头巾。 - 白水社 中国語辞典
(文化・教育・科学・技術面の)知的サービス.
智力服务 - 白水社 中国語辞典
このレストランのサービスは非常に行き届いている.
这家饭店的服务非常周到。 - 白水社 中国語辞典
工員たちは急いでカラーテレビを組み立て始めた.
工人们赶着把彩电装配起来。 - 白水社 中国語辞典
フローマッピングエンジン20は、パケット処理モジュール14から現在受信済みのバックプレッシャーメッセージ30のタイプによりフロー制御表46中の行にインデックスすること、ならびに行から一定のフロー制御を適用すべきデータパケットの優先度およびトラフィックフローのタイプを読み取ることによって、バックプレッシャーメッセージ30をイングレストラフィック26の優先度に、ならびに再循環36フローおよびイーグレストラフィック35フローのタイプにマッピングする。
对于入口、再循环和出口业务的每一个有各自的一列。 流映射引擎 20通过根据当前已从分组处理模块 14接收的背压消息 30的类型而索引到流控制表 46中的行以及从该行中读出将使流控制措施应用于它们的业务流的数据分组优先级和类型来将背压消息 30映射到入口业务 26的优先级以及再循环业务 36和出口业务 35流的类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。
在本实施方式中,通信单元 102连接到家庭网络 40和通信网络 50,并具有与家庭服务器 20和内容提供服务器 30进行通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においては、通信部102は、ホームネットワーク40及び通信網50と接続し、ホームサーバ20及びコンテンツ提供サーバ30と通信する機能を有する。
在本实施例中,通信单元 102连接至家庭网络 40和通信网络 50,并且具有与家庭服务器 20和内容提供服务器 30通信的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
(課金プロファイルまたは課金ルールとも呼ばれる)加入者プロファイルは、ユーザ130が加入しているサービスプランを示し、ユーザ130のためのサービスのクラス、および他の関係課金情報を示す。
所述订户概况 (还称为计费概况或计费规则 )指示用户 130定制的服务计划,指示用户 130的服务类别,以及其他相关计费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなエンティティは、ハードウェア、ファームウェア、ハードウェアおよびソフトウェア、ハードウェアおよびファームウェアの組み合わせ、ソフトウェアまたは実行中のソフトウェアになりえる。
此类实体可为硬件、固件、硬件与软件的组合、硬件和固件、软件或执行中的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザ14がローカル・メッセージング・クライアントにログインする場合、そのログインの承認およびサーバ10との通信には、ユーザの特定の設定20を呼び出すことが含まれる。
例如,当用户 14登录到本地消息收发客户端中时,则它们的登录以及与服务器 10之间的通信的接受包括用户特定设置 20的检索(recalling)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信プロセッサ520は、それぞれ、トラフィックデータおよびメッセージを処理し(たとえば、エンコードし、インタリーブし、変調し)、データシンボルおよび制御シンボルを提供してもよい。
发射处理器 520可处理 (例如,编码、交错和调制 )业务数据和消息,且分别提供数据符号和控制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのかかる実施形態では、サービス品質の差別化は、BEサービスクラス内の複数の異なるサービス品質レベルをサポートすることによって、BEサービスクラス内で提供される。
在一个这样的实施方式中,通过在 BE服务种类中支持多个不同的服务质量级别,在 BE服务种类中提供服务质量分级。 - 中国語 特許翻訳例文集
1以上のノード60は、構成が全体的にまたは部分的にマザーボード32および回路基板102にそれぞれ合致しているマザーボード32'および回路基板102'を含んでよい。
一个或多个结点 60可以包括其构造可以分别地与母板 32和电路板 102的构造完全或部分一致的母板 32’和电路板 102’。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |