意味 | 例文 |
「びーたー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19164件
各フィールドの表示時間が、例えば、1/60秒などの、任意の有用な持続時間となり得る。
每个半帧的显示时间可以是任何可用的持续时间,例如 1/60秒。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力状態では、デバイスBは、ビーコン712を受信することができない。
在此状态下,设备 B可能无法接收信标 712。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスCは、ビーコン742を受信可能であり、デバイスAがアクティブ状態であることを発見する。
设备 C可以接收信标 742,并发现设备 A是活跃的。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。
如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線システムの送信信号は、情報のデジタル・ビットのストリームを含み得る。
无线系统的传输信号可包括信息的数字比特流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5A】本発明の実施の形態1に係るフレーム構成例(ビット変換前)
图 5A表示本发明实施方式 1的帧结构例 (比特变换前 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5B】本発明の実施の形態1に係るフレーム構成例(ビット変換後)
图 5B表示本发明实施方式 1的帧结构例 (比特变换后 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10A】本発明の実施の形態2に係るフレーム構成例(ビット変換前)
图 10A表示本发明实施方式 2的帧结构例 (比特变换前 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10B】本発明の実施の形態2に係るフレーム構成例(ビット変換後)
图 10B表示本发明实施方式 2的帧结构例 (比特变换后 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】本発明の実施の形態3に係るフレーム構成例(ビット変換後)
图 14表示本发明实施方式 3的帧结构例 (比特变换后 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本発明の実施の形態3に係るフレーム構成例(ビット変換後)
图 16表示本发明实施方式 3的帧结构例 (比特变换后 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御部131は、ステップST17において、RateSumが合計帯域ビットレートを超えるか否かを判断する。
在步骤 ST17中,控制单元 131随后判定 RateSum是否超过总和带宽比特率。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジュール情報の全体的な長さは、周波数分割複信(FDD)で18ビットである。
对于频分双工 (FDD)所述调度信息的总长度是 18比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ストリーミングビデオの種類等に応じて優先度を設定する構成としてもよい。
例如,也可以采用根据流视频的种类等设定优先级的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような分割合成処理を行って、分割合成ビデオデータDVを作成する。
上述分割合成处理被执行,并且分割合成视频数据 DV被产生。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の実施形態において、ビットストリーム中で、オフセットを指定できる。
在备选实施方式中,可以在比特流中指定偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示されている秘密保護された安全なアクセス方法は、図10に示されているようなコンピュータシステム構成100’を使用して行われることが好ましく、図3および4ならびに図6乃至9のプロセスがコンピュータシステム100’内で実行するアプリケーションプログラムモジュールのようなソフトウェアとして実行されることができる。
所公开的安全访问方法最好使用计算机系统配置 100’实施,例如如图 10中所示,其中图 3~ 4以及图 6~ 9的处理可以实现为软件,例如在计算机系统 100’内执行的应用程序模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応サービス一覧の表示例については、図2を参照して、後述する。
下面将参照图 2描述可用服务列表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。
图 6是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施の形態2における中間ビットストリームの構造図である。
图 9是图示根据第二实施例的中间位流的结构图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本発明の実施形態における例示的なビデオエンコーダである。
图 6是根据本发明实施例的示例性视频编码器; - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、シーケンス、描画、スライス、マクロブロック、又はブロックレベルで信号化される。
可以以序列、画面、切片(slice)、宏块、或块级别用信号通知该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。
该源读取来自每个视频端点地址的寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソースは、各ビデオ・エンド・ポイントのアドレスからレジスタのコンテナ識別子を読み出す。
源从每个视频端点地址读取寄存器的容器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
記録停止後は、通常の記録しないライブビュー状態(ステップS30)に戻る。
记录停止后,返回到通常的不进行记录的实时取景状态 (步骤S30)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。
S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、ナビゲーションコマンドを特に区別する必要がない場合、単にコマンドという。
注意,在下面,如果不需要特别地区分导航命令,则将其简称为命令。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。
与右眼视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブバンドは又、トーン、サブキャリア、“OFDMビン”、周波数チャネル、等々とも呼ばれる。
子频带也称为音调、子载波、“OFDM频段 (bin)”、频道等。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、予備的に、中間ブロックのブロックタイプフィールドを用いてもよい。
再者,也可以以备用的形式使用中间块的块类型字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブレーキランプ99の点灯状態は、灯火制御装置84からの信号に基づいて判断される。
基于来自灯光控制装置 84的信号来判断刹车灯 99的点亮状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
[複数のCGオブジェクトのうちの1つのみを描画するように指定するパラメータ指定情報]
指定多个 CG对象中的仅一个 CG对象被渲染的参数指定信息 - 中国語 特許翻訳例文集
number_of_PlayList_marksは16ビット符号なし整数であり、PlayListMark()中に記憶されるMarkエントリーの数を与える。
number_of_PlayList_marks是 16比特无符号整数,其给出在 PlayListMark()中存储的 Mark(标记)条目的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
結果的にビデオがフラットに見えるのがステレオモードOFFの状態である。
结果,视频看起来为平面的是立体模式关闭的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1406)。
在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレビが3D表示可能の場合、BD-Jオブジェクトに記載の表示モードを選択する(S1604)。
在电视机能够进行 3D显示的情况下,选择记载在 BD-J对象中的显示模式(S1604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。
图 3是图示根据本实施例的信息提供设备的功能结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。
图 3是图示根据本实施例的服务提供设备的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なぜなら、僕は営業データを分析をもとにビジネスコストを計算して仕事をしているからだ。
因为我是以分析营业数据为基础计算业务成本来工作的。 - 中国語会話例文集
使用ロットのトレーサビリティが直ぐに検索可能な状態で確保されている。
使用批量的跟踪管理以马上就可搜索的状态确保。 - 中国語会話例文集
ビュートは米国西部に見られる、急な斜面と小さく平らな頂上を持つ丘である。
孤山是一種在美國西部常見的,有很陡的斜坡和面積狹小的坪頂的山丘 - 中国語会話例文集
クロスセリングの概念は多様なビジネスシーンで見ることができる。
交叉销售的概念在各式各样的商业情景中都能见到。 - 中国語会話例文集
そのシリーズの中で一番おもしろい本は主人公の生い立ちについての描写がある。
那个系列中最有趣的书是描述关于主人公成长经历的。 - 中国語会話例文集
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。
这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。 - 中国語会話例文集
おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。
免费添饭的服务对于我来说是最重要的要素之一。 - 中国語会話例文集
現在、備品室がある3 階の部分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。
现在仓库所在的3楼,设置了10个新的办公场所。 - 中国語会話例文集
台所、浴室、洗濯用スペースには、最新の設備や家電製品が備えられています。
在厨房、浴室、洗衣区,装有最新的设备和家电。 - 中国語会話例文集
2012年6月1日から、弊社の社名が、村田ホールディングスに変更になります。
从2012年6月1号开始,本公司的名称更改为村田持株公司。 - 中国語会話例文集
割引の適用を受けるには従業員にクーポンをご提示頂く必要があります。
享受折扣需要向工作人员出示优惠券。 - 中国語会話例文集
注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。
注意:这边的产品不在促销活动打折的范围内。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |