「びーたー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > びーたーの意味・解説 > びーたーに関連した中国語例文


「びーたー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 19164



<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 383 384 次へ>

この態様においては、制御情報は、ロングタームエボリューション(LTE)物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)フォーマット0、1、1a、又は1b、LTE拡張PUCCHフォーマット1、を用いてフォーマット化することができ、拡張されたPUCCHフォーマット1は、制御情報のために用いられる追加のビット、LTE PUCCHフォーマット2、等を含む。

长期演进 (LTE)物理上行链路控制信道 (PUCCH)格式 0、1、1a或者 1b; LTE增强型 PUCCH格式 1,其中增强型 PUCCH格式 1包括用于控制信息的额外的比特; - 中国語 特許翻訳例文集

該態様においては、制御情報は、ロングタームエボリューション(LTE)物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)フォーマット0、1、1a、又は1b、LTE拡張PUCCHフォーマット1、を用いてフォーマット化することができ、拡張されたPUCCHフォーマット1は、制御情報のために用いられる追加のビット、LTE PUCCHフォーマット2、等を含む。

长期演进 (LTE)物理上行链路控制信道 (PUCCH)格式 0、1、1a或者 1b; LTE增强型 PUCCH格式 1,其中增强型 PUCCH格式 1包括用于控制信息的额外的比特; - 中国語 特許翻訳例文集

従って、DL−MAP414は、ダウンリンクゾーンに含まれるバーストの位置及びダウンリンクバーストの数、及び時間(すなわち、シンボル)方向及び周波数(すなわち、サブチャネル)方向の両方におけるオフセット及び長さ、を記述することができる。

因此,DL-MAP 414可以描述包含在下行链路区带中的突发的位置以及下行链路突发的数目,还有它们在时间(即,符号 )和频率 (即,子信道 )方向上的偏移和长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

いくつかの実施形態において、RFトランシーバ508、アンテナおよびフロントエンド506の一部、およびアナログベースバンド処理装置510は、1つ以上の処理装置および/または特定用途向け集積回路(ASIC)に組み合わせてもよい。

在一些实施例中,RF收发器 508、天线和前端 506的部分以及模拟基带处理单元 510可以被组合在一个或多个处理单元和 /或专用集成电路 (ASIC)中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3b】REC320並びに複数の無線機器310a及び310bがデータ転送リンク340a及び340bを通じてチェーン配列に接続された無線基地局システム300の図である。

图 3b示出了无线基站系统 300,其中 REC 320和多个无线电设备 310a和 310b经由数据传送链路 340a和 340b以链式布置连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3bは、REC320、並びに複数の無線機器310a及び310bがデータ転送リンク340a及び340bを通じてチェーン配列で接続された無線基地局システム300を示している。

图 3b示出了无线电基站系统 300,其中 REC 320和多个无线电设备310a和 310b经由数据传送链路 340a和 340b以链式布置连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ゲーム設定では、表示されるアバタは、ユーザの現実の世界の移動およびアクティビティの移動およびアクティビティによりぴったりリンクできる。

在游戏设定中,所显示的化身可更紧密地链接到用户的真实世界移动和活动的移动和活动。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCH410に続いて、DL−MAP414およびUL−MAP416は、DLサブフレーム402およびULサブフレーム404のためのサブチャネル割振りおよび他の制御情報を指定することができる。

在 FCH 410之后的 DL-MAP 414和 UL-MAP 416可以指定针对 DL和 UL子帧 402、404的子信道分配和其它控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

動き補償ユニット35は、参照フレームストア34にアクセスし、Pフレーム124Bおよび124D(「Pフレーム124」)を検索することによって、または動き推定ユニット32から直接、これらのビデオデータユニット128および130を受信し得る。

运动补偿单元 35可通过存取参考帧存储装置 34且检索 P帧 124B及 124D(“P帧 124”)来接收这些视频数据单元 128及 130或直接从运动估计单元 32接收这些视频数据单元 128及 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 請求項4に記載のIDブリッジサービス方法であって、前記IDブリッジサービスシステムは、ユーザが開示を許可している第3のアイデンティティ情報の種類と信頼度とを管理するユーザ管理DBをさらに備え、前記IDブリッジサービスシステムは、前記ユーザ管理DBを参照して、前記ユーザが前記アプリケーションサービスシステムに対して前記第1のアイデンティティ情報に対応する前記第2のアイデンティティ情報の開示を許可している場合にのみ、前記認証サービスシステムを選択することを特徴とするIDブリッジサービス方法。

5.如权利要求 4所述的 ID网桥服务方法,其特征在于,所述 ID网桥服务系统还具备管理用户许可公开的第三身份信息的种类和可靠度的用户管理 DB,所述 ID网桥服务系统参照所述用户管理 DB,仅在所述用户对所述应用服务系统许可与所述第一身份信息相对应的所述第二身份信息的公开的情况下,选择所述认证服务系统。 - 中国語 特許翻訳例文集


レンダリングモジュール122は、アナログおよび/またはデジタル技術を含んでいてもよい。

呈现模块 122可以包括模拟和 /或数字技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】課金度数及び実行結果が記録されたジョブトラッキングデータの例を示す図である。

图 14说明记录了收费度和执行结果的作业追踪数据的例子; - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、北側出力マルチプレクサMXNは、ルータ入力L,S,E及びWを受信する。

例如,北输出多路复用器MXN接收路由器输入 L、S、E和W。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、セル902では、アンテナグループ912、914、および916は、それぞれ、異なるセクタに対応していてもよい。

举例来说,在小区 902中,天线群组 912、914和 916可各自对应于不同扇区。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照符号380は、パラメータおよび変数を記憶するために用いられるメモリ310のエリアを示す。

参考数字 380表示存储器 310用于存储参数和变量的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

再び図2を参照すると、プリンタ200はさらに、カラー画像記録装置240を含む。

返回到图 2,打印机 200进一步包括彩色图像记录装置 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図100】集積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。

图 100是示出集成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図101】集積回路における制御バス及びデータバスの配置を示した図である。

图 101是示出集成电路中的控制总线及数据总线的配置的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTL値は、IPパケットの生存期間を表しており、ルータを通過するたびに1減少する。

TTL值代表 IP包的生存期限,该值在经过路由器时减少 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

圧縮データは、ハブ146及び148を通過する時に圧縮されたままに留めることができる。

压缩的数据在经过集线器 146和 148时可以保持压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、磁気ディスクとしては、ハードディスクおよび円盤型磁性体ディスクなどがあげられる。

磁盘包括硬盘和盘类磁盘。 - 中国語 特許翻訳例文集

エントリref_to_EP_fine_id、エントリPTS_EP_coarseおよびエントリSPN_EP_coarseを合わせたデータ幅は8バイトとされる。

条目 ref_to_EP_fine_id、条目 PTS_EP_coarse和条目SPN_EP_coarse相组合的数据宽度是 8个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、TSCでの試用および採用メッセージのための試用条件は様々な形態であり得る。

类似地,通过 TSC显示试用和采用消息的试用条件可采取多种形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ1002はさらに、オブテイナ1010および/またはロケータ1012に動作可能に接続される。

处理器 1002还可操作地耦合到获取器 1010和 /或定位器 1012。 - 中国語 特許翻訳例文集

構成プロセッサ400は、データバス406に結合されたプロセッサ402およびメモリ404を備えている。

配置处理器 400包括耦合到数据总线 406的处理器 402和存储器 404。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、データ「Test.txt」に対しては、変更情報A、E、IおよびKより4つの変更処理が行われている。

例如,对数据“Test.txt”进行了改变信息 A、E、I和 K的四次改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間のスイッチ201および202に接続される他のコンポーネントが、またある。

还有其它组件连接在中间交换机 201和 202上。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2合成データは単一送信装置により単一チャネル上で送信される。

由单个发射装置在单个信道上传送第一和第二组合数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

PUSCH送信が、データ+CQI+RI(および恐らくはACK)を含む場合、以下が適用されうる。

如果 PUSCH发射含有数据 +CQI+RI(和可能含有 ACK),那么可使用以下各者。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACを生成するためのアルゴリズムに対する入力は、秘密鍵及び認証されるメッセージである。

生成 MAC的算法的输入是密钥和要认证的消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピコFLOネットワーク310は、1つまたは複数のピコFLO端末360および370をさらに備える。

picoFLO网络 310进一步包含一个或一个以上 picoFLO终端 360和 370。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS104において、量子化部132は、並び替えられた係数データを量子化する。

在步骤 S104,量化部分 132量化重排序的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス800は、ネットワークエンティティにより、例えば、MME130および/またはHSS140により実行してもよい。

过程 800可由例如 MME 130及 /或 HSS 140等网络实体执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下の記述および添付の図は、クレームされた主題の例示的な態様を詳細に示す。

以下描述和附图详细阐述所主张的标的物的某些说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに通知300は、ユーザがポインタ350を用いて選択できるボタン335および340を含むことができる。

另外,通知 300可以包括用户利用指示符 350可选的按钮 335和 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

帯域阻止フィルタ202及び受信フィルタ204の双方は、アンテナポートに接続される。

带阻滤波器 202和接收滤波器 204两者都连接到天线端口。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、変調器および拡散器1170は、ピーク対電力比(PAPR)を低減させるπ/2回転器を含む。

可选地,调制器和扩展器 1170包括用于降低峰值 -功率比 (PAPR)的π/2旋转器。 - 中国語 特許翻訳例文集

・処理された電子レターに関する送信者12及び受信者14のアカウントの管理

●对涉及所处理的电子信件的发信方 12和收信方 14的帐户进行管理 - 中国語 特許翻訳例文集

1.ネットワークおよび機器が同じハッシュアルゴリズム(MD5またはSHA−1)を選択する。

1.网络和装置选择相同的哈希算法 (MD5或 SHA-1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の空間ストリームを生成する、通信のためのシステムおよび/又は方法が開示される。

公开了生成多个空间流的用于通信的系统和/或方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。

可以选择滤波器 422和 424的频率响应,以实现良好性能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロトコル29及びネットワークプロトコル30は、暗号化通信を行うためのプロトコルスタックである。

协议 29和网络协议 30是用于加密通信的协议栈。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリンタ19は、コンピュータ17およびアダプタ5からの要求に応じて画像をプリントする。

打印机 19根据来自计算机 17和适配器 5的请求打印图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、起動メッセージ140は、暗号化され、および/または、認証されてよい。

在一实施例中,唤醒消息 140可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、様々な方法で参照信号およびデータのための復調を実行することができる。

eNB可以以多种方式来对参考信号和数据进行解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、方法700は、ユーザ開始の保存解除(および、例えば保存)も実現することができる。

因此,方法 700还可允许用户发起的解归档 (以及,例如,归档 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。

此后,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形成装置1は、画面GA1(図3)を再びタッチスクリーン63に表示する。

另外,图像形成装置 1将画面 GA1(图 3)再次显示到触摸屏 63。 - 中国語 特許翻訳例文集

この度、店舗改装に伴い、4月30日まで在庫一掃セールを開催いたします。

这次,因为店内装修,4月30日之前举行清仓甩卖。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 .... 383 384 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS