意味 | 例文 |
「ぴよぴよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4511件
再生部340は、例えば、映像やデータを表示する表示部、音声を出力するスピーカなどによって構成される。
再现部 340例如由显示影像、数据的显示部、输出声音的扬声器等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿台13は、バネなどの付勢手段によって上方向に付勢され、最上部の原稿をピックアップローラ15aに接触させている。
原稿台 13通过弹簧等施力机构被推向上方,使最上部的原稿接触搓纸辊 (pick up roller)15a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】ソース機器およびシンク機器のHDMIケーブルが接続されるHDMI端子のピン配列(タイプA)を示す図である。
图 7是图示连接信源装置和信宿装置之间的 HDMI线缆的 HDMI端子的管脚排列(类型 A)的表。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記I/Oポートはまた、フロッピー(登録商標)ディスク、パラレルポートおよびシリアルポートの接続もサポートすることができる。
I/O端口还可以支持软盘、并行端口以及串行端口连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、画像復号装置200は、ピクチャよりも小さい単位のラインブロックを単位としてデコードを行う。
此时,图像解码装置200使用行块 (行块是比画面小的单位 )作为单位执行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、フレームシーケンシャルは、図6に示すように、I0,P1,P4,P5,Bs2,B3,P8,P9,Bs6,B7,P12,P13,Bs10,B11,I16(I0),P17(P1),Bs14,B15,・・・ピクチャの順で、符号化/復号される。
从而,如图 6所示,帧序列按 I0、P1、P4、P5、Bs2、B3、P8、P9、Bs6、B7、P12、P13、Bs10、B 11、I16(I0)、P17(P1)、Bs14、B15、…图片的顺序被编码 /解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ステップS56において、上限値MaxLongTermFrameIdxが-1に設定されることにより、DPBに記憶された長時間参照ピクチャは、破棄される。
在步骤 S56中,上限值 MaxLongTermFrameIdx被设定成 -1,从而使得 DPB中存储的长期参考图片被丢弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 9是示出利用程序来执行上述处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
相互相関プロセッサ240は、複数の探索器230からの最大ピークの各ペア間の相互相関を決定するように構成できる。
互相关处理器 240可被配置成确定来自多个搜索器 230的每一对最大峰值之间的互相关。 - 中国語 特許翻訳例文集
相互相関プロセッサ240は、最良の第2ピークを使用して相互相関処理を実行することができるが、実行する必要はない。
互相关处理器 240可以但并非必须使用最佳第二峰值执行互相关处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、位置プロセッサ250は、選択されたピークの各々に対応する擬似距離測定値を決定するように構成できる。
例如,定位处理器 250可被配置成确定与所选峰值中每一个相对应的伪距测量值。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。
图 3示出适于执行这里所述功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。
图 4示出适用于执行这里所述的功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アバタという用語は、少なくとも、一連のコンピュータゲームにおいてプレーヤのキャラクタの名前として使用された1985年にさかのぼる。
术语“化身”至少回溯到 1985年那么早,当时“化身”被用作一系列计算机游戏中的玩家人物的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ109からの「ピング」(ステップ455)の周期性に応じて、ユーザはアバタ更新間のアクティビティを完了および変更することができる。
依据来自服务器 109的“试通”的周期性 (步骤 455),用户可完成和改变化身更新之间的活动。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 18是示出通过程序来执行上面的处理序列的计算机的硬件配置示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。
图 10示出了根据本发明一个实施例的示例性子载波 -资源映射规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の他の実施形態によって副搬送波対リソースマッピング規則を例示的に示す図である。
图 11示出了根据本发明另一实施例的示例性子载波 -资源映射规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線トランシーバは、複数のスピーカ装置を含む時分割多元接続(TDMA)ネットワークを確立するように構成される。
所述无线收发器被配置来建立与多个扬声器设备的时分多址 (TDMA)网。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号化オーディオデータは、DAC520によりアナログ信号に変換され、増幅されかつスピーカ530に提供されてサウンドを生成する。
已解码音频数据被 DAC 520转换为模拟信号,并且被放大和提供给扬声器 530以生成声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化・シンボルマッピング部301は、伝送される送信ビット列に対して、誤り訂正符号による符号化を実行する。
编码 /符号映射部 301对所传送的发送比特列执行基于错误修正码的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集
従来、周波数領域におけるクリッピングノイズ制御方法として、例えば、次のような方法が知られている。
以往,作为频域中的限幅噪声控制方法,例如已知以下的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図である。
图 6描述了适合用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本明細書で説明される機能を実行する際に使用するのに適した汎用コンピュータのハイレベルブロック図を示す。
图 6描述了适用于执行这里描述的功能的通用计算机的高级框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8中の立方物体の側面の場合のように、いくつかのピクセルが同じx値(但し異なる深さ値)を持つことが起こり得る。
像图 8中立方体对象的侧表面的情况一样,可能发生若干像素具有相同的 x值 (但是具有不同的深度值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力904は、例えばリモートコントロール又はコンピュータキーボードによって、ユーザのインタラクションを可能にするために提供される。
输入端 904被提供用于例如通过遥控器或者计算机键盘的用户交互可能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。
此外,控制单元 532基于第一 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 543中的图片的最大张数设置为 4张。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部532により、DPB543に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。
此外,控制单元 532基于第三 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 543中的图片的最大张数设置为 6张。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第1のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。
此外,控制单元 551A基于第一 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が4枚として第2のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。
此外,控制单元 551A基于第二 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 4张。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、制御部551Aにより、DPB573に記憶可能なピクチャの最大枚数が6枚として第3のmax_dec_frame_bufferingに基づいて設定される。
此外,控制单元 551A基于第三 max_dec_frame_buffering将可存储到 DPB 573中的图片的最大张数设置为 6张。 - 中国語 特許翻訳例文集
図88は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 88的框图示出了通过程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図41の例においては、白抜き矢印#11で示すように、ピクチャP1が、Dependent view videoストリームのEP_mapにデコード開始位置として設定されている。
在图 41的示例中,如白色箭头 #11所示,图片 P1被设置给从属视图视频流的 EP_map作为解码开始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図48は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 48的框图示出了根据程序执行上述处理序列的计算机的硬件的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
PON10は、光スプリッタ100、幹線ファイバ110、支線ファイバ120、OLT200、ONU300、電話400、TV410、およびパーソナルコンピュータ(PC)420を備える。
PON10具备分光器 100、干线光纤 110、支线光纤 120、OLT200、ONU300、电话 400、TV410及个人计算机 (PC)420。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 18是执行根据计算机程序的处理序列的计算机硬件的配置示例的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23は、上述した一連の処理をプログラムにより実行するコンピュータのハードウェアの構成例を示すブロック図である。
图 23示出依据程序执行上述一系列过程的计算机的配置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
レンジングプリアンブルコードが複数のOFDMAシンボルにマッピングされる時、循環シフトを適用するための方法が必要である。
需要一种在将测距前导码映射到多个 OFDMA符号时进行循环移位的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記プロセッサーは、生成されたレンジングプリアンブルコードを前記各OFDMAシンボルにマッピングするようにさらに構成される。
所述处理器还可被配置为将所生成的测距前导码映射到各个 OFDMA符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。
用户终端 4例如可以是个人计算机,也可以是便携式终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
用紙P3をコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P3をスキャンし、スキャン画像をプリントサーバ2へ転送する。
在复印纸张 P3时,数字复合机 1扫描纸张 P3,并将扫描图像传送给打印服务器 2。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、第1の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。
图 15是包括第一输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図17は、第2の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。
图 17是包括第二输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、第3の出力調整処理を含むコピー処理による出力結果の例を示す図である。
图 18是包括第三输出调整处理的复印处理的输出结果的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ21は、コピー可能な画像の総数によりレイアウトの変更が可能であるか否かを判断する。
处理器 21基于可以复印的图像的总数判断是否可以进行布局的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】図14は、デジタル複合機におけるコピー、プリントおよび廃棄登録の処理例を説明するためのフローチャートである。
图 14是用于对数字复合机中的复印、打印及作废登记的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末4は、例えば、パーソナルコンピュータであっても良いし、携帯型の端末装置であっても良い。
用户终端 4诸如既可以是个人计算机,又可以是便携式终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
用紙P3をコピーする場合、デジタル複合機1は、用紙P3をスキャンし、スキャン画像をプリントサーバ2へ転送する。
在复印纸张 P3时,数字复合机 1扫描纸张 P3并向打印服务器 2输送扫描图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示す操作画面において、操作パネル7は、コピーボタン、機密印刷ボタンおよび廃棄登録ボタンを表示する。
在图 10所示的操作画面中,操作面板 7显示复印按钮、机密印刷按钮及作废登记按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、デジタル複合機1におけるコピー、プリントおよび廃棄登録の処理例を説明するためのフローチャートである。
图 14是用于对数字复合机 1中的复印、打印及作废登记的处理例进行说明的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |