「ぴんぱんち」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ぴんぱんちの意味・解説 > ぴんぱんちに関連した中国語例文


「ぴんぱんち」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 465



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>

ぴちぴちと元気いっぱいの子供たち.

活活泼泼的孩子们 - 白水社 中国語辞典

スピトーンはワイン試飲会で一般的に用いられる。

痰盂常常被用在红酒品尝会上。 - 中国語会話例文集

こいつらチンピラの鼻っ柱をへし折ってやれ.

煞煞这些小流氓的威风。 - 白水社 中国語辞典

こちらのパイプの洗浄にはピギングが最適でしょう。

这里的水管用清刮的方式清理是最好的。 - 中国語会話例文集

水牛は唐犂を引っ張りながら,水田の中をピチャピチャと音を立てて歩いた.

水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走。 - 白水社 中国語辞典

基地局102は、代替的にCRSパターンをシンボル5にマッピングしても良い。

基站 102可以替代地将 CRS模式映射到码元 5。 - 中国語 特許翻訳例文集

スーパーコンピューティングの技術は著しい進歩をとげている。

超级计算机技术取得了显著进步。 - 中国語会話例文集

真っ昼間だというのに,道が見つからないなんて心配することはないよ.

大白天的,还怕找不到路? - 白水社 中国語辞典

表示制御装置100はデジタルカメラ、パーソナルコンピュータ等のコンピュータであってもよい。

显示控制装置 100也可以是数字照相机、个人计算机等的计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

所定のパルス送信のために使用する特定の時間ホッピングパルス位置は、その後、時間ホッピングシーケンスに基づいて決定される。

接着基于时间跳跃序列来确定用于给定脉冲发射的特定时间跳跃脉冲位置。 - 中国語 特許翻訳例文集


前記情報処理装置1は、パーソナルコンピュータからなる。

信息处理设备 1是个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末装置4としては、例えばパーソナルコンピュータが使用される。

终端装置 4例如可采用个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女はインジェラと呼ばれるエチオピアの平たいパンを作った。

她做了叫英杰拉的埃塞俄比亚扁面包。 - 中国語会話例文集

私のコンピューターは超小型軽量ノート型パソコンだ。

我的电脑是一台超小型的轻量笔记本。 - 中国語会話例文集

ゴールキーパーは素早く右の方へ跳び,ピンチを救った.

守门员敏捷地跃向右方,救出了险球。 - 白水社 中国語辞典

また、変調器および拡散器1170は、ピーク対電力比(PAPR)を低減させるπ/2回転器を含む。

可选地,调制器和扩展器 1170包括用于降低峰值 -功率比 (PAPR)的π/2旋转器。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、PPMスキームの各位置に対して、1組の候補時間ホッピングパルス位置を規定する。

此处,为PPM方案的每一位置界定一组候选时间跳跃脉冲位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えばアルバム作成装置100は、パーソナルコンピュータ、電子アルバム装置、HDTV等であってよい。

例如,影集制作装置 100,可以是个人计算机、电子影集装置、HDTV等。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号マッパー45により、再配置ビット106が変調符号にマッピングされる。

通过符号映射器 45,已重排比特 106映射于调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

再配置ビット106は、符号マッパー45により、変調符号にマッピングされる。

已重排比特 106被符号映射器 45映射于调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはイタリアンレストランで夕食にピザとスパゲッティを食べました。

我们在意式餐厅吃了披萨和意面的晚餐。 - 中国語会話例文集

2. 第2の実施の形態(テクスチャマッピングを伴ってパラメータを調整する場合の一例)

2.第二实施例 (伴随着纹理映射来调节参数的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

ピーク検出器1205からのピーク電圧とアナログしきい値電圧とはコンパレータ1215に入力される。

将来自峰值检测器 1205的峰值电压和模拟阈值电压输入到比较器 1215。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。

在 S10080中,CPU300使用读出的复印初始画面数据,在触摸面板显示器 130中显示复印模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10080にて、CPU300は、読出したコピー初期画面データを用いてタッチパネルディスプレイ130にコピーモードの初期画面を表示する。

在 S10080中,CPU300使用已读出的复印初始画面数据来在触摸面板显示器 130上显示复印模式的初始画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

パケットを送信するときは、チャネルホッピングを停止し、パケットをその時間の間、特定のチャネルで送信する。

当分组要被传送时,信道跳跃停止并且该分组在其持续时间内在特定信道上被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

可変長符号化方法を使用してELビットストリームのパケットをエントロピー符号化するELエントロピーコーダ。 ヘッダを持たず、且つ同期ワードで開始しないエントロピー符号化されたELパケットが生成される。

EL熵编码器,使用变长编码方法来熵编码 EL比特流的分组,其中生成不具有首标并且不以同步字开始的熵编码的 EL分组; - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】64×64ピクセル大型マクロ・ブロックの32×32ピクセル・パーティションの16×16ピクセル・パーティションのCBP値をセットするための例示的な方法を示すフローチャート。

图 8为说明用于设定 64×64像素的大宏块的 32×32像素分区的 16×16像素分区的 CBP值的实例方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記で論じたように、ノードの送信機は、送信ホッピングシーケンスにしたがってパルスを送信してもよく、受信チェーン400は、受信ホッピングシーケンスにしたがって、受信パルスを監視するように構成してもよい。

如上文所论述,节点的发射器可根据发射跳跃序列来发射脉冲,且所述接收链 400可经配置以根据接收跳跃序列来监测所接收脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的なクライアント装置110は、デジタルテレビ(DTV)およびパーソナルコンピュータを含む。

客户端设备 110的示例包括数字电视 (DTV)和个人计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、可変長の符号化パケット273がバイトにマッピングされる(271)ことを詳細に示す。

图 7更详细地示出变长编码的分组 273被映射 271到字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】図12は、イーサネット(登録商標)パケットとWLANパケットとの間の一対一のマッピングの実現形態の図を含む。

图 12包括了以太网分组和 WLAN分组之间一对一映射的实现的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図45においては、ビデオストリームのソースパケットのうちの、IDRピクチャの先頭バイトを含むソースパケットに色が付されている。

在图 45中,该视频流的源分组中的包括 IDR图片的开头字节的源分组被标以颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

図45においては、ビデオストリームのソースパケットのうちの、IDRピクチャの先頭バイトを含むソースパケットに色が付されている。

在图 45中,该视频流的源分组中的包括 IDR图片的第一字节的源分组被标以颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本実施の形態におけるパソコン(パーソナルコンピューター)の一実施の形態の構成を示すブロック図である。

图 1是表示本实施方式的个人计算机 (计算机 )的一个实施方式的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

S10084にて、CPU300は、コピーモード用のテンキーをタッチパネルディスプレイ130に表示する。

在 S10084中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示复印模式用的数字键。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、チャネル・パラメータ720及び722は、時間ホッピング・シーケンス、時間ホッピング・シーケンス・オフセット、通信符号化、または(1つまたは複数の)何らかの他の適切なパラメータを含むことができる。

如上所述,通道参数720和 722可包括跳时序列、跳时序列偏移、通信编码或某个或某些其它适当的参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST33で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャ、すなわちPピクチャまたはBピクチャの発生符号量を算出してステップST32に戻る。

在步骤 ST33,代码量控制单元 40使用预测的量化参数来计算非 I画面 (即,P画面或 B画面 )的生成代码量,并且返回到步骤 ST32。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10では、量子化パラメータや量子化マトリクスがピクチャ「B4」で最初に検出されており、Iピクチャよりも前のBピクチャ数は「2」であることから、GOP長GLは「4−2=2」となる。

在图 10中,量化参数和量化矩阵首先在画面“B4”中被检测出,并且比 I画面早的 B画面的数目为“2”,因此,GOP长度 GL为“4-2= 2”。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項8にかかる発明は、前記光受信部に、トランスインピーダンスアンプ及びローパスフィルタを備え、受光素子、トランスインピーダンスアンプ、ローパスフィルタ及び誤差検出器がこの順序で配置されていることを特徴とする請求項3〜6のいずれか一項に記載の光伝送装置である。

(8)在上述(1)~(7)任意一项所述的光传输装置中,所述光接收部还具备阻抗匹配器。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照信号パタン選択部111は、参照信号構成を選択し、スケジューラ部101及びリソースマッピング部106に通知する。

参考信号模式选择部 111选择参考信号结构,通知给调度部 101和资源映射部 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

スクランブル後、再配置ビット106は、符号マッパー45によりマッピングされ、伝送前に、各組の符号化ビット101中の全6ビットが、変調符号中の異なる信頼性のレベルにマッピングされる(ステップ208)。

在置乱之后,已重排比特 106由符号映射器 45映射,以在发送之前,使每一已编码比特集 101中的所有六个比特映射于调制符号中具有不同可靠性的电平 (步骤 208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、デリソースマッピング部206は、参照信号パタン選択部111を介して通知された参照信号構成に基づき、参照信号をデマッピングし、逆拡散部209に通知する。

另外,资源解映射部 206根据经由参考信号模式选择部 211通知的参考信号结构,对参考信号进行解映射,并通知给解扩部 209。 - 中国語 特許翻訳例文集

SPN_EP_startは、IDRピクチャから始まるAccess Unitの第1バイト目を含むソースパケットのソースパケット番号を表す。

SPN_EP_start表示包括了从 IDR图片起的访问单元的第一个字节的源分组的源分组号。 - 中国語 特許翻訳例文集

レベルシフタ133でレベルシフトされた画素駆動パルス、即ち転送パルスTRF、リセットパルスRSTおよび選択パルスSELは、低インピーダンスのバッファ134を通して、画素駆動配線121(即ち、転送配線121A、リセット配線121Bおよび選択配線121C)に与えられる。

经电平转换器 133转换了电平的像素驱动脉冲 (即传输脉冲 TRF、复位脉冲 RST和选择脉冲SEL)通过具有低阻抗的缓冲器 134被提供给像素驱动配线 121(即传输配线 121A、复位配线 121B和选择配线 121C)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、所与の位置のオフセットは、そのピクセル位置またはサブピクセル位置に対応する動きベクトル精度を有する現在のフレーム(または他のコード化ユニット)中のすべてのピクセルの平均と、そのピクセル位置またはサブピクセル位置に対応する予測データの補間値の平均と、の差として計算され得る。

通常,任何给定位置的偏移均可被计算为当前帧 (或其它经译码单元 )中具有对应于所述像素位置或次像素位置的运动向量精确度的所有像素的均值与对应于所述像素位置或次像素位置的预测性数据的经内插值的均值之间的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、リソースマッピング部106は、参照信号パタン選択部111から通知された参照信号構成に基づき、参照信号を無線リソースのリソースエレメントにマッピングする。

另外,资源映射部 106根据由参考信号模式选择部 111通知的参考信号结构,将参考信号映射到无线资源的资源单元中。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。

在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述した表8に示した例で、マクロブロックのピクセル全体が25個で、差値が特定基準値以上であるピクセルが6個であるので、前記比率算出部286は、前記差値が第1の基準値以上であるピクセルの比率を「24%」として算出することができる。

例如,如表 8所示的实例中,宏块的全部像素是 25个,差异值达到特定基准值或该基准值以上的像素是 6个。 因此,所述比率计算器 286计算出的所述差异值达到第 1基准值或该基准值以上的像素的比率为“24%”。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンパレータ1215は、ピーク電圧が、エネルギー検出を示すしきい値電圧を上回るときには高信号を出力し、ピーク電圧がしきい値電圧を下回るときには低信号を出力することができる。

比较器1215可以在峰值电压大于用于表示能量检出的阈值电压时输出高信号,在峰值电压小于该阈值电压时输出低信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS