「ふぃくしょん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふぃくしょんの意味・解説 > ふぃくしょんに関連した中国語例文


「ふぃくしょん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 2708



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>

一実施例において、ルーティング・テーブル148は、企業内IDフィールドと認証サーバ・フィールドとを含む。

在一些实施例中,路由表 148包括企业身份字段和权威服务器字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム500は、検証エンティティ304に動作可能に接続されたメモリ508を含みうる。

系统 500可以包括存储器 508,其可操作地耦合到确认实体 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、既知のプレフィクスに基づく複雑なフィルタリングルールは不要であり、例えばBGPセッション全体に適用される。

这意味着,不需要基于已知前缀的复杂过滤规则,它适用于例如整个BGP会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、フィンガープリントを取得した後、機器管理部1121は、フィンガープリントと共に取得した電子署名を検証する(S112)。

因此,在获取指纹之后,设备管理单元 1121验证与指纹一起获取的数字签名(S112)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の符号化方式は、他のパーティションに含まれる情報を用いて、パーティション36の各々のブロックを符号化することができる。

第二编码方案可以通过使用其他分区中包含的信息来对每个分区 36中的块进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、受信トラフィック・フィールドと、このMEPが少なくとも所定の期間に送信したCCMのトラフィック・フィールドとが異なるのであれば、本方法はステップ64に進み、不一致の検出が宣言される。

然而,如果在至少预定义时段,所接收业务字段与此 MEP发送的 CCM的业务字段不同,则方法转而移到步骤 64,在该步骤中,宣布失配缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド524、526を参照する。

因此,要参照前后块的块类型字段 524、526。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、前後のブロックのブロックタイプフィールド534、536を参照する。

因此,要参照前后块的块类型字段 534、536。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は自分の英雄のために1つの世界をフィクションによって作り上げた.

他给自己的英雄虚拟了一个世界。 - 白水社 中国語辞典

このようなアプリケーションの例は、トラフィック監視アプリケーションであり、トラフィック監視アプリケーションは、RDSデータパケット内に含まれているコードに基づいて、トラフィックイベントの表示を提示できる。

此应用程序的实例是交通监视应用程序,其可基于 RDS数据包内含有的代码而呈现交通事件的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集


本明細書で使用するディスク(disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(disc)(CD)、レーザディスク(disc)、光ディスク(disc)、デジタル多用途ディスク(disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)およびBlu−ray(登録商標)ディスク(disc)を含み、ディスク(disk)は、通常、データを磁気的に再生し、ディスク(disc)は、データをレーザで光学的に再生する。

本文使用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软盘以及蓝光光盘 (BD),其中,磁盘通常磁性地重现数据,而光盘用激光来光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、Iフィルタ処理されたベースバンド信号およびQフィルタ処理されたベースバンド信号は包絡線検出器1320に入力される。

经滤波的 I基带信号和 Q基带信号然后输入到包络检测器 1320。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。

本文使用的盘片和光盘包括紧致光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中盘片通常以磁性方式再现数据,而光盘通过激光以光学方式来再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクト・ディスク(CD)、レーザ・ディスク、光ディスク、デジタル・バーサタイル・ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、およびブルー・レイ・ディスクを含む。 これらdiscは、レーザを用いてデータを光学的に再生する。

本申请中所用的磁盘和光盘,包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多用途光盘 (DVD)、软磁盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘则用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4(A)を参照して、セキュリティ設定画面90は、セキュリティモード設定ボタン92を含む。

参照图 4(A),安全设定画面 90包括安全模式设定按钮 92。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記ディスパリティ遷移を推定する前記ステップ(206)が、以前のセグメントの最後のフレームのディスパリティを推定するステップと、前記第1のセグメントの最初のフレームのディスパリティを推定するステップと、前記以前のセグメントの前記最後のフレームの前記ディスパリティと前記第1のセグメントの前記最初のフレームの前記ディスパリティとの間の差を求めるステップと、をさらに含む、請求項1に記載の方法。

2.如权利要求 1所述的方法,其中估计视差转换步骤 (206)还包括: 估计之前片段的最后帧的视差; - 中国語 特許翻訳例文集

各フィルターはOMUXのフィルターからフィルターへと変わる、所定の中心周波数において動作する。

每个滤波器在预定的中心频率上操作,OMUX的一个滤波器与另一个滤波器的中心频率均不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループフィルタは、PLL1530のフィードバックループに安定性を与え、フィルタ処理を行うために使用できる。

环路滤波器可以用以向 PLL1530的反馈环路提供稳定性和滤波。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されるディスク(disk)およびディスク(disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザーディスク(登録商標)、光ディスク、デジタルビデオディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスクおよびブルーレイ(登録商標)ディスクを含み、ここではディスク(disk)は、通常磁気的にデータを再生し、一方ディスク(disc)は、レーザーを用いて光学的にデータを再生する。

如本文所用的碟或盘包括压缩盘 (CD)、激光盘、光盘、数字通用盘 (DVD)、软盘和蓝光盘,其中碟常常磁学地再现数据而盘用激光光学地再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

中間ブロックのブロックタイプフィールド205は、処理対象の中間ブロックのブロックタイプフィールドの値である。

中间块的块类型字段 205是处理对象的中间块的块类型字段的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、ALM−MCUメッセージのフォーマットを示しており、このフォーマットは、生成元ノードIPアドレスフィールド1002と、タイムスタンプフィールド1004と、タイプフィールド1006と、ALMセッションメディア情報フィールド1008(メディアタイプ、送信/受信ポート情報およびIPアドレスを含んでいる)、ALM転送テーブルフィールド1010と、ALM/非ALMステータスフィールド1012と、予約フィールド1014とを有する。

图 10示出 ALM-MCU消息的格式,其具有起始节点 IP地址字段 1002、时间标记字段1004、类型字段 1006、ALM会话媒体信息字段 1008(包括媒体类型、发送 /接收端口信息和IP地址 )、ALM转发表字段 1010、ALM/非 ALM状态字段 1012和预约字段 1014。 - 中国語 特許翻訳例文集

今日、ヘルスフードやサプリメントのネガティブオプション商法が多くのクレームを呼んでいる。

现如今,健康食品和补剂的消极选择销售法让人怨声载道。 - 中国語会話例文集

図4の図示されたUI例400は、2つの連絡先エンティティ例(すなわち連絡先エンティティ#1 422および連絡先エンティティ#2 424)を対象とする連絡先情報列418とメッセージ列420とを含む。

图 4所示的示例性 UI 400包括两个示例性联系实体 (即联系实体 #1422和联系实体 #2424)的联系信息列 418和消息列 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

リターン・ルータビリティ・テストは、IPアドレスのプレフィクスを検証するために利用されうる。

返回可路由性测试可用于验证 IP地址的前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、後ブロックのブロックタイプフィールド515を参照する。

因此,要参照后一块的块类型字段 515。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク、光ディスク、ディジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピディスク、ブルーレイディスクを含み、diskは通常、磁気的にデータを再生し、discは、レーザを用いて光学的にデータを再生する。

本文使用的磁盘和光盘包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软盘和蓝光光盘,其中,磁盘通常磁性地复制数据,而光盘用激光光学地复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて使用されているように、ディスク(disk)とディスク(disc)は、コンパクトディスク(compact disc)(CD)、レーザーディスク(登録商標)(laser disc)、光学ディスク(optical disc)、デジタル汎用ディスク(digital versatile disc)(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク(disk)およびブルーレイディスク(blu-ray disc)を含んでおり、「ディスク(disks)」は、大抵、データを磁気で再生しているが、「ディスク(discs)」は、レーザーで光学的に再生する。

本文使用的磁盘 (Disk)和盘片 (disc)包括紧致盘 (CD)、激光盘、光盘、数字多用途盘 (DVD)、软盘以及蓝光 盘,其中,磁盘 (disk)通常以磁的方式复制数据,而盘片 (disc)通常用激光以光的方式复制数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。

图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念CN 10201763402 AA 说 明 书 4/37页图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、整数ピクセルロケーションをフィルタ処理するための5ピクセル×5ピクセルフィルタサポートを示す概念図である。

图 6为说明用于对整数像素位置进行滤波的五像素×五像素滤波器支持的概念图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、フレームが、2つのパーティションに分割された場合には、第2の符号化方式は、第1のパーティションのマクロブロック列に含まれる情報を用いて、第2のパーティションを符号化することができる。

例如,如果帧被划分为两个分区,则第二编码方案可以使用第一分区中的宏块行中包含的信息来对第二分区进行编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

(複数の)通信コネクション770は、通信媒体を介して別のコンピューティングエンティティへの通信を可能にする。

【0049】通信连接器 770能够通过通信介质与其它计算实体进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるディスク(disk and disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザーディスク(登録商標)、光学ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、及びブルーレイディスクを含み、ディスク(disk)は、一般的に、磁気によってデータを再生し、ディスク(disc)はレーザによって光学的にデータを再生する。

如本文中所使用的盘 (disk)和碟 (disc)包括压缩碟 (CD)、激光碟、光碟、数字多用碟 (DVD)、软盘和蓝光碟,其中盘 (disk)往往以磁的方式再现数据,而碟(disc)用激光以光学方式再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この会社では今『四庫全書』をマイクロフィルムにしている.

这家公司正在缩微《四库全书》。 - 白水社 中国語辞典

モジュール210はさらに、PCクライアントフルディスク暗号化(FDE)認証モジュール240を含んでよい。

模块 210还可包括 PC客户端全盘加密 (FDE)认证模块 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、ノードB(フィールド206を参照)は、受信したパケットを、コンテンツを複製することによって、次の送信先であるノードC(フィールド254を参照)およびノードD(フィールド256を参照)に転送する。

接着,节点 B(参见字段 206)通过复制内容将接收的数据包分别转发至下一个目标的节点C(参见字段 254)和节点 D(参见字段 256)。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathメッセージ500は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト507内にMT情報505を含んでもよい。

扩展 Path消息 500可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 507中包含 MT信息 505。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvメッセージ510は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト517内にMT情報515を含んでもよい。

扩展 Resv消息 510可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象517中包含 MT信息 515。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathTearメッセージ520は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト527内にMT情報525を含んでもよい。

扩展 PathTear消息 520可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 527中包括 MT信息 525。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvTearメッセージ530は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト537内にMT情報535を含んでもよい。

扩展 ResvTear消息 530可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 537中包括 MT信息 535。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたPathErrメッセージ540は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト547内にMT情報545を含んでもよい。

扩展 PathErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 547中包含 MT信息 545。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvErrメッセージ550は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト557内にMT情報555を含んでもよい。

扩展 ResvErr消息 540可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 557中包含 MT信息 555。 - 中国語 特許翻訳例文集

拡張されたResvConfメッセージ560は、そのメッセージボディフィールド319内に含まれるそのセッションオブジェクト567内にMT情報565を含んでもよい。

扩展 ResvConf消息 560可以在其消息主体字段 319中所包含的其会话对象 567中包含 MT信息 565。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで使用されるような、ディスク(Disk)とディスク(Disc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザーディスク(登録商標)、光ディスク、デジタルバーサタイルディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスクおよびブルーレイディスクを含んでいる。 ここで、ディスク(Disk)は、通常磁気的にデータを再生し、ディスク(Disc)は、レーザーでデータを光学的に再生する。

如本文所使用的磁盘 (Disk)与光盘 (disc)包括紧密光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字多功能光盘 (DVD)、软性磁盘和蓝射线光盘,其中磁盘通常利用磁再生数据,而光盘利用光 (用激光 )再生数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで使用したようなディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク(登録商標)、光ディスク、デジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、および、ブルーレイ(登録商標)ディスクを含むが、一般的に、ディスク(disk)は、データを磁気的に再生する一方で、ディスク(disc)はデータをレーザによって光学的に再生する。

本文中所使用的盘和碟包括压缩碟 (CD)、激光碟、光碟、数字多用碟 (DVD)、软盘和蓝光碟,其中盘通常磁性地再现数据,而碟用激光来光学地再现数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで使用するようなディスク(diskおよびdisc)は、コンパクトディスク(CD)、レーザディスク(登録商標)、光ディスク、デジタル多用途ディスク(DVD)、フロッピー(登録商標)ディスク、および、ブルーレイ(登録商標)ディスクを含むが、一般的に、ディスク(disk)は、データを磁気的に再生する一方で、ディスク(disc)はデータをレーザによって光学的に再生する。

如本文中所使用,磁盘及光盘包括压缩光盘 (CD)、激光光盘、光学光盘、数字通用光盘 (DVD)、软性磁盘及蓝光光盘,其中磁盘通常以磁性方式再生数据,而光盘用激光以光学方式再生数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。

S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集

各パーティションのオフセット42(パーティション位置オフセットとも呼ばれる)により、復号時に、各パーティションに直接アクセスすることができる。

每个分区的偏移 42(也称为分区位置偏移 )使得可以在解码期间直接访问每个分区。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成フィルタリングの場合も、逆処理になるだけで、基本的に分析フィルタリングの場合と同様に処理が行われる。

合成滤波仅是逆处理,并且是与分析滤波基本类似的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

フィルタ422は、IサンプルおよびQサンプルをフィルタ処理して、ADC442によるサンプリングから生じるイメージならびに妨害物を抑制し得る。

滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行采样以及干扰台导致的镜频。 - 中国語 特許翻訳例文集

空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。

空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 54 55 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS