「ふうあつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふうあつの意味・解説 > ふうあつに関連した中国語例文


「ふうあつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 105



1 2 3 次へ>

極めて劣悪な作風.

极端恶劣的文风 - 白水社 中国語辞典

つめたい夜風にあたる。

被冷冷的夜风吹着。 - 中国語会話例文集

顔じゅうごろつき風である.

满脸流气 - 白水社 中国語辞典

よい学風を持つべきである.

要有一个好的学风。 - 白水社 中国語辞典

(夫婦が)互いに慈しみ愛し合う.

相亲相爱 - 白水社 中国語辞典

(夫婦が)互いに慈しみ愛し合う.

相亲相爱 - 白水社 中国語辞典

古い風習を一掃し,新しい風習を樹立する.

铲除旧习俗,树立新风尚。 - 白水社 中国語辞典

正しい気風を発揚し,よこしまな気風を圧倒する.

发扬正气,压倒邪气。 - 白水社 中国語辞典

風圧が上昇していた。

风压上升了。 - 中国語会話例文集

あいつの装束をご覧よ,中国風でもなければ西洋風でもない.

瞧他的行头,不中不西的。 - 白水社 中国語辞典


台風は福建沿海に上陸しつつある.

台风将在福建沿海登陆。 - 白水社 中国語辞典

あの日私たち夫婦は、防災について話し合った。

那天我们夫妇谈论了关于防灾的事情。 - 中国語会話例文集

娘たちが山村を離れるのが一つの風潮となりつつある!

姑娘们出山快形成一股风啦! - 白水社 中国語辞典

国土は絵のように美しい,絵のように美しい風景である.

江山如画((成語)) - 白水社 中国語辞典

若夫婦は仲むつまじくあるべきだ.

小两口应当亲亲热热的。 - 白水社 中国語辞典

この石積みの塔は造りが素朴で古風である.

这座石塔形制古朴。 - 白水社 中国語辞典

劣悪な文風を一掃すべきである.

必须扫荡恶劣的文风。 - 白水社 中国語辞典

日本の美しい風景をあなたに観て欲しいです。

我想让你看看日本美丽的风景。 - 中国語会話例文集

私たちはその仕事を工夫する必要がある。

我们需要在那项工作上下功夫。 - 中国語会話例文集

若干の地区では今なお祖先を祭る風習がある.

一些地区现在还有祭祖宗的习俗。 - 白水社 中国語辞典

その風貌から見てやり手の人物である.

从容貌看是个能干的角色。 - 白水社 中国語辞典

桂林の風景は天下第一である.

桂林山水甲天下。 - 白水社 中国語辞典

私は熱帯の風景の華やかな美しさが好きである.

我爱热带风光的绚丽。 - 白水社 中国語辞典

邪悪な風潮に盾突き,邪悪な勢力と戦う.

顶妖风,战恶浪。 - 白水社 中国語辞典

私は魯迅の雑文の風格がたいへん好きである.

我很喜欢鲁迅杂文的作风。 - 白水社 中国語辞典

それは夏、冬、秋、春と季節ごとの風景です。

那个分别是春夏秋冬的风景。 - 中国語会話例文集

私の姉夫婦は今月末、私の家に来る予定です。

我姐夫妻俩计划这个月末来我家。 - 中国語会話例文集

彼女は焼けつくように熱い狂風に向かって,大股で歩いて行った.

她迎着火辣辣的狂风,大步走去了。 - 白水社 中国語辞典

中華風味付け豚肉と一緒に焼いた

和中式风味的猪肉一起烤。 - 中国語会話例文集

気圧差で倉庫側から強風が入ってくる。

由于气压差,从仓库那边进入强风。 - 中国語会話例文集

台風の中心気圧は970ミリバールだった。

台风的中心气压有970毫巴。 - 中国語会話例文集

台風ではなく、低気圧のせいだと思う。

我觉得不是台风,而是低气压的缘故。 - 中国語会話例文集

痛風により歩けないため、欠席します。

我因为痛风而不能走路所以今天缺席。 - 中国語会話例文集

痛風により歩けないため欠席します。

我因为痛风走不动,所以请假。 - 中国語会話例文集

よからぬやり方に打撃を与え,正しい気風を発揚する.

打击歪风,发扬正气。 - 白水社 中国語辞典

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

你在拜访那里的时候,请看一下建造城池时下的功夫。 - 中国語会話例文集

あなたがそこを訪れた時は、城のつくりの工夫を見てください。

你去那里拜访的时候请看一下在建造城堡上下的功夫。 - 中国語会話例文集

開封時に瑕疵がある場合に限り返品を受け付けます。

只有在开封时有瑕疵的情况下可以退货。 - 中国語会話例文集

複数の撮像モードとしては、「人物」、「風景」、「夜景」、「夜景および人物」、「逆光および人物」、「逆光および風景」等がある。

作为多个成像模式,存在“人”、“风景”、“夜景”、“夜景和人”、“逆光和人”、“逆光和风景”等。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちはその仕事の進め方を工夫する必要がある。

我们需要在那项工作的推进方法上下功夫。 - 中国語会話例文集

文学芸術の上で,彼はある種の風格を独創した.

在文学艺术上,他独创了一种风格。 - 白水社 中国語辞典

(男性の富貴の相)額が広く発達し,あごもしっかり張っている.

天庭饱满,地格方阔。 - 白水社 中国語辞典

ここは山青く水清く,風物人を楽しませるところだ.

这儿是个山青水秀,景物宜人的好地方。 - 白水社 中国語辞典

彼は芸術家の風格をもって我々の前に現われた.

他以艺术家的气派出现在我们面前。 - 白水社 中国語辞典

風景描写と人物の思想感情は互いに引き立て合う.

景物描写同人物的思想感情相映衬。 - 白水社 中国語辞典

海に突然暴風が吹き荒れ,漁船が災害に見舞われた.

海上突然一阵狂风,渔船可就遭殃了。 - 白水社 中国語辞典

あそこは森がうっそうとしており,風景が美しく,避暑によい所である.

那里林木幽深,风景秀丽,是个避暑的好去处。 - 白水社 中国語辞典

【図10】代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、フラグFLGnightおよびFLGactが“0”でかつフラグFLGlndscpが“1”であれば、風景シーンが確定シーンとされる。

进而,如果标志FLGnight及FLGact为“0”且标志 FLGlndscp为“1”,则风景场景成为确定场景。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS