意味 | 例文 |
「ふうさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 322件
気概ただならぬ風采である.
气宇轩昂((成語)) - 白水社 中国語辞典
敵の封鎖はたいへん厳しい.
敌人封锁得很严。 - 白水社 中国語辞典
この酒はしっかりと封がしてある.
这瓶酒封得很严密。 - 白水社 中国語辞典
出産可能な年齢の夫婦.
育龄夫妇 - 白水社 中国語辞典
正しい気風が盛んになる.
正气上升 - 白水社 中国語辞典
夫婦の間で互いに助け合うことは夫婦関係を和やかにさせる.
夫妻之间彼此帮助可以融洽夫妇关系。 - 白水社 中国語辞典
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请注意不要让台风把东西吹跑了。 - 中国語会話例文集
詳細は同封の資料を参照されたし。
详细内容请参照附在信内的资料。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
最近の写真を1枚同封します,お納めください.
随信送上近照一张,请惠存。 - 白水社 中国語辞典
夫婦が別々に住む(時に勤務の都合で夫婦別居することを指す).
夫妻分居 - 白水社 中国語辞典
台風のためにその港は閉鎖されています。
因为有台风,所以关闭了那个港口。 - 中国語会話例文集
ここは風景が美しく,去り難い思いをさせられる.
这里景色秀丽,令人流连。 - 白水社 中国語辞典
・開封された電子レターの識別
●识别那些已经打开的电子信件 - 中国語 特許翻訳例文集
返信用封筒を忘れないでください。
请不要忘记回邮信封。 - 中国語会話例文集
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
每首曲子都被编排成了爵士风。 - 中国語会話例文集
台風で家を吹き飛ばされた人は誰ですか?
被台风把家吹走的是谁? - 中国語会話例文集
順序を正して、資料を同封して下さい。
请纠正顺序将资料附在信内。 - 中国語会話例文集
今後の台風の動向に気を付けてください。
请注意今后台风的动向。 - 中国語会話例文集
よいと思う風習を挙げてください。
请列举你认为好的风俗。 - 中国語会話例文集
その曲はジャズ風にアレンジされていた。
那首曲子被改编成了爵士风。 - 中国語会話例文集
台風の後たくさんの木が倒れた。
台风过后,很多树被吹倒了。 - 中国語会話例文集
明け方ようやく暴風雨警報が撤回された。
暴风雨警报终于在黎明时被取消了。 - 中国語会話例文集
遠足には風防の上着を用意して下さい。
郊游请准备防风上衣。 - 中国語会話例文集
どちらの曲もジャズ風にアレンジされていた。
哪首曲子都是爵士风编曲的。 - 中国語会話例文集
その時の写真を同封しますので見てください。
我会把那时的照片附在信里,所以请看一下。 - 中国語会話例文集
強風で吹き流しが飛ばされてしまった。
风幡被强风吹飞了。 - 中国語会話例文集
この封筒を彼にお渡しください。
请把这个信封交给他。 - 中国語会話例文集
ガムテープで封をしないでください。
请不要用胶带封起来。 - 中国語会話例文集
同封しております書類を御覧ください。
请看附在信内的文件。 - 中国語会話例文集
同封の書類に不備がないか、まずはご確認下さい。
首先确认一下同封的资料有无问题。 - 中国語会話例文集
私はさびたくぎを踏んで破傷風になった。
我踩到了生锈的钉子得了破伤风。 - 中国語会話例文集
納品書を同封いたしますのでご確認下さいませ。
交货单也附在信里了,请您确认。 - 中国語会話例文集
返信用封筒に切手を貼ってご返送ください。
请在回信的信封上贴上邮票寄回来。 - 中国語会話例文集
納品書が同封されております。
交货单也随信附在里面。 - 中国語会話例文集
同封のお振込用紙をご利用下さい。
请使用附在信内的汇款用纸。 - 中国語会話例文集
同封した書類をご確認下さい。
请确认附在信内的文件。 - 中国語会話例文集
返信封筒で当社までお送り下さい。
请用回信信封寄回本公司。 - 中国語会話例文集
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。
请确认关于咖啡味道的图表。 - 中国語会話例文集
風船玉を強く吹きすぎて破裂させた.
把气球吹崩了。 - 白水社 中国語辞典
工夫を凝らして客を満足させる.
变法儿让顾客满意。 - 白水社 中国語辞典
若干の仏像は風雨に侵され,日に日に壊れる.
有些佛像受风雨剥蚀,损坏日多。 - 白水社 中国語辞典
太湖(の風光の良さ)は西湖に匹敵する.
太湖可以与西湖媲美。 - 白水社 中国語辞典
この工場は東風造船所と命名された.
这个厂定名为东风造船厂。 - 白水社 中国語辞典
事務室の入り口に封印をしなさい!
要把办公室的门封起来! - 白水社 中国語辞典
こういう気風は増長させてはならない.
此风不可长。 - 白水社 中国語辞典
暴風が吹きすさび,土砂降りの雨が降る.
狂风吼叫,大雨倾盆。 - 白水社 中国語辞典
早くこの風景を写生しなさい.
你快把这儿的景色画下来。 - 白水社 中国語辞典
(技術・芸術で)独特の工夫が凝らされている.
独具匠心((成語)) - 白水社 中国語辞典
この夫婦がまさか別れるとは,誰も予想しなかった.
这对夫妻居然会分手,谁也未曾料及。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |