意味 | 例文 |
「ふうふ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1106件
花火大会は日本の夏の風物詩です。
烟花大会是日本夏天的美景。 - 中国語会話例文集
台風で物が飛ばされないように気をつけてください。
请小心东西不要被台风吹跑了。 - 中国語会話例文集
ハノイの街の風景はとても魅力的です。
河内的街道风景特别有魅力。 - 中国語会話例文集
コーヒーの風味についての図表をご確認ください。
请确认关于咖啡味道的图表。 - 中国語会話例文集
その壁の風化が彼を悩ませた。
那堵墙的风化让他很苦恼。 - 中国語会話例文集
彼女は外で周りの風景を見るのが好きです。
她喜欢在外面看周围的风景。 - 中国語会話例文集
彼女は外出して、周りの風景を見るのが好きです。
她喜欢去外面看周围的风景。 - 中国語会話例文集
台風ではなく、低気圧のせいだと思う。
我觉得不是台风,而是低气压的缘故。 - 中国語会話例文集
天気予報によると、明日は台風が来るらしい。
根据天气预报所说,明天好像会来台风。 - 中国語会話例文集
そこから見える風景はとても美しい。
从那之后看到的风景很美丽。 - 中国語会話例文集
痛風により歩けないため、欠席します。
我因为痛风而不能走路所以今天缺席。 - 中国語会話例文集
痛風により歩けないため欠席します。
我因为痛风走不动,所以请假。 - 中国語会話例文集
軍刀の柄に手を掛けて,軍人の風格がある.
手按战刀,一副军人风度。 - 白水社 中国語辞典
なんとすばらしい北国の風景であることか!
好一派北国风光! - 白水社 中国語辞典
この地方の風俗はまるで開けていない.
这个地方风俗闭塞。 - 白水社 中国語辞典
工夫を凝らして客を満足させる.
变法儿让顾客满意。 - 白水社 中国語辞典
突然天候が変わり,今にも暴風雨がやって来そうだ.
忽然变天,眼看暴风雨要来了。 - 白水社 中国語辞典
若干の仏像は風雨に侵され,日に日に壊れる.
有些佛像受风雨剥蚀,损坏日多。 - 白水社 中国語辞典
海ツバメは2つの翼を広げ,風浪と闘っている.
海燕展开双翼,搏击着风浪。 - 白水社 中国語辞典
彼女は無断で夫あての手紙の封を切った.
她私自拆开了一封寄给丈夫的信。 - 白水社 中国語辞典
手紙の封を切り,机の上に広げる.
把信拆开,摊在桌子上。 - 白水社 中国語辞典
盛んになって一つの風潮になる,日常化する.
蔚然成风 - 白水社 中国語辞典
彼は封筒から手紙を取り出した.
他从信封里抽出信来。 - 白水社 中国語辞典
封筒の中から手紙を取り出して彼に手渡す.
从信封里把信抽给他。 - 白水社 中国語辞典
太湖(の風光の良さ)は西湖に匹敵する.
太湖可以与西湖媲美。 - 白水社 中国語辞典
この青銅器は陝西省扶風で出土した.
这青铜器出土于陕西扶风。 - 白水社 中国語辞典
勤勉と倹約は私たちの家風です.
勤俭节约是我们的传家宝。 - 白水社 中国語辞典
上から下まで都会風の装いの女性.
一身城市打扮的女同志 - 白水社 中国語辞典
異国の風景が次第に記憶から薄れていく.
那些异国风光已渐渐地淡忘了。 - 白水社 中国語辞典
桂林の風景は確かに美しい.
桂林的风景的确美丽。 - 白水社 中国語辞典
この工場は東風造船所と命名された.
这个厂定名为东风造船厂。 - 白水社 中国語辞典
砂漠での発電機はすべて風を動力とする.
沙漠上的发电机都以风为动力。 - 白水社 中国語辞典
悪い気風が一部の若者の間に広まっている.
不良作风在部分青年中间泛滥起来。 - 白水社 中国語辞典
この人は人品・風貌が特に優れている.
这个人品貌非凡。 - 白水社 中国語辞典
風浪の中でタチウオの豊漁を勝ち取った.
在风浪中,夺得了带鱼大丰收。 - 白水社 中国語辞典
事務室の入り口に封印をしなさい!
要把办公室的门封起来! - 白水社 中国語辞典
戦勝国は経済面から敗戦国を封鎖した.
战胜国从经济上封锁战败国。 - 白水社 中国語辞典
敵の幾重もの封鎖を物ともしないで渡って来た.
冒着敌人重重‖封锁渡过来。 - 白水社 中国語辞典
こういう気風は増長させてはならない.
此风不可长。 - 白水社 中国語辞典
彼は軍人の風格を備えている.
他保持着一派军人风度。 - 白水社 中国語辞典
(詩歌・琴棋書画などの)風流な楽しみ,(または)男女の情事.
风流韵事((成語)) - 白水社 中国語辞典
社会主義の新しい気風を発揮する.
发挥社会主义新风尚 - 白水社 中国語辞典
気候風土に合わないので,しょっちゅう病気する.
不服水土,经常闹病。 - 白水社 中国語辞典
手紙には小切手が1枚同封してある.
信里附着一张支票。 - 白水社 中国語辞典
めいめいの作家はそれぞれの風格を持っている.
作家各有各的风格。 - 白水社 中国語辞典
科挙の試験に合格して役人となって富貴になった.
功名富贵 - 白水社 中国語辞典
この人の気性はとても風変わりだ.
这个人的脾气很古怪。 - 白水社 中国語辞典
この人の格好はとても風変わりだ,いやに変わっている.
这个人的样子古古怪怪的。 - 白水社 中国語辞典
彼は戸別耕作の風潮をかき立てた.
他大刮单干风。 - 白水社 中国語辞典
彼女は風変わりな格好をしている.
她打扮得怪模怪样的。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |