「ふかしせん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふかしせんの意味・解説 > ふかしせんに関連した中国語例文


「ふかしせん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 901



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。

このせいろうのマントーはふかふかに蒸し上がっている.

这屉馒头蒸得很暄腾。 - 白水社 中国語辞典

(政府各省の)大臣,次官.

部首长 - 白水社 中国語辞典

生と死の不可分性

生死的不可分性 - 中国語会話例文集

世間を知ることが次第に深まる,次第に深く世間を知る.

阅世渐深 - 白水社 中国語辞典

不快させてしまい、申し訳ありませんでした。

非常抱歉,我让你感到不快了。 - 中国語会話例文集

個人での申請は不可。

不能以个人名义申请。 - 中国語会話例文集

深く反省いたしております。

我在进行深刻的反省。 - 中国語会話例文集

王先生の心のこもった話は,深く考えさせられる.

王先生这一席话,发人深醒。 - 白水社 中国語辞典

交歓を通して,両国の青年に理解を深めさせる.

通过联欢,使两国青年增进了解。 - 白水社 中国語辞典

夜更かしをさせてしまってごめんなさい。

很抱歉打扰你那么晚。 - 中国語会話例文集


申し訳ありませんが、あなたの場所では利用不可です。

不好意思不能在你那里使用。 - 中国語会話例文集

前線の陣地に深く入って戦闘を指揮する.

深入前沿指挥战斗。 - 白水社 中国語辞典

この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.

这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典

ご不快な思いをさせてしまい大変申し訳ございません。

很抱歉让您有了不愉快的记忆。 - 中国語会話例文集

この内心の深いところの鬱積は色があせない.

这种在内心深处的积累是不会贬值的。 - 白水社 中国語辞典

純付加価値は前年比10%増加した。

净附加价值较前一年增加了10%。 - 中国語会話例文集

不感症は精神的理由が原因のことがある。

性冷感的原因是精神方面的問題。 - 中国語会話例文集

私は「幸せ」について深く考える。

我深刻思考了幸福的含义。 - 中国語会話例文集

私は「幸せ」について深く考える。

我深深思考幸福的意义。 - 中国語会話例文集

あなたと意義深い時間を過ごせて嬉しい。

能和你一起度过很有意义的时间,我很开心。 - 中国語会話例文集

先生のご家族に対して深い弔慰をささげる.

对先生的家属致以深切的慰唁。 - 白水社 中国語辞典

彼はカトリック神学校の信心深い生徒だ。

他是天主教神学校虔诚的学生。 - 中国語会話例文集

あなたのこれまでの親切に私は深く感謝する。

我非常感谢你之前对我的好。 - 中国語会話例文集

政府は相互不可侵条約を批准した.

政府批准了互不可侵条约。 - 白水社 中国語辞典

この文章は時代の悪弊を批判して,深く反省させられる.

这篇文章针砭时弊,发人深省。 - 白水社 中国語辞典

深く反省し後悔しています。

我在深刻地反省,并且很后悔。 - 中国語会話例文集

当社の付加価値生産性は高い。

我们公司的附加价值生产率特别高。 - 中国語会話例文集

彼の言葉は私を深く感動させた.

他这番话深深地打动了我。 - 白水社 中国語辞典

全世界の人民は事態の推移に深い関心を寄せている.

全世界人民都关注着事态的发展。 - 白水社 中国語辞典

造詣の深さが非凡で聖人の域に達している.

超凡入圣 - 白水社 中国語辞典

民間株と政府株には固定した比率がない.

私股和公股没有固定的比例。 - 白水社 中国語辞典

彼はこの問題について細かく深い分析をした.

他对这个问题进行了透彻的分析。 - 白水社 中国語辞典

彼は文字について精深な研究をしている.

他对文学有精深的研究。 - 白水社 中国語辞典

愛情という主題を通じて詳しく深く人生を分析している.

通过爱情主题来精深地剖析人生。 - 白水社 中国語辞典

【図11】図10の上に付加された金属配線を示す。

图 11图解说明叠加于图 10的顶部上的金属布线; - 中国語 特許翻訳例文集

マイコバクテリアによる皮膚感染症

由分枝杆菌引起的皮肤感染病 - 中国語会話例文集

紅軍の老戦士に,我々は深い敬意を抱いている.

对老红军战士,我们怀着深深的敬意。 - 白水社 中国語辞典

アンコウは海の底深くに生息しています。

老头鱼生活在海底深处。 - 中国語会話例文集

彼女は祖父から未整理の財産を相続した。

她继承了祖父生前未整理的财产。 - 中国語会話例文集

彼はこの事をなかなか深く分析した.

他把这件事剖析得够深刻了。 - 白水社 中国語辞典

環境負荷の高い素材は一切使用しておりません。

对环境负荷高的素材一律没有使用。 - 中国語会話例文集

彼は深く考えさせられる問題を敏感に察知した.

他敏感地发现了一个令人深思的问题。 - 白水社 中国語辞典

食品衛生法の宣伝は深く大衆の歓迎を受けた.

食品卫生法的宣传深受群众欢迎。 - 白水社 中国語辞典

八仙洞は深く広く,千仏洞は無数の仏像がぎっしり並んでいる.

八仙洞深阔幽邃;千佛洞千佛密布。 - 白水社 中国語辞典

伝導性を向上させるためにはドーパントの使用が不可欠だ。

要提高传导性必须使用掺杂剂。 - 中国語会話例文集

もし私があなたに不快な思いをさせたらごめんなさい。

抱歉如果我带给你了不愉快的回忆。 - 中国語会話例文集

その男性はトウモロコシの皮でできたタバコをふかしながら座っていた。

那位男性坐着吸用玉米皮制成的烟卷。 - 中国語会話例文集

彼はその施設と関係が深い。

他和那个设施有很深的关系。 - 中国語会話例文集

政府間同士はなかなかうまくいかないです。

政府里的伙伴总是相处不好。 - 中国語会話例文集

倍数化は遺伝子の不活性化につながる。

多倍体化会导致基因的失活。 - 中国語会話例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>
※2ページ目以降を見るにはプレミアムサービスへの登録が必要です。




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS