意味 | 例文 |
「ふかひ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 517件
侵略者の崩壊は不可避である.
侵略者的崩溃是不可避免的。 - 白水社 中国語辞典
造詣の深さが非凡で聖人の域に達している.
超凡入圣 - 白水社 中国語辞典
ふ化したばかりのヒヨコは雌と雄の区別が難しい.
刚孵出的小鸡很难分辨雌和雄。 - 白水社 中国語辞典
人を深く反省させる1枚の答案.
一份发人深省的答卷 - 白水社 中国語辞典
飛行機上から大地を俯瞰していた.
从飞机上俯瞰着大地。 - 白水社 中国語辞典
ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区別がつかない.
刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典
両国人民の友情は日増しに深まった.
两国人民的友谊日益加深。 - 白水社 中国語辞典
広く知ってはいるが深くは通暁していない.
博而不精 - 白水社 中国語辞典
色とりどりの旗が風に吹かれて翻っている.
旌旗临风招展 - 白水社 中国語辞典
ふ化したばかりのヒヨコは雄か雌か区別がつかない.
刚孵出的小鸡看不出是公是母。 - 白水社 中国語辞典
政府は相互不可侵条約を批准した.
政府批准了互不可侵条约。 - 白水社 中国語辞典
深く一口吸ってから,プップッと煙を吐き出した.
深深地吸了一口后,噗噗地喷出烟。 - 白水社 中国語辞典
すべての事が人の願いにかなうということは不可能である.
不能事事都如人。 - 白水社 中国語辞典
一筋の折れ曲がって奥行の深い横丁.
一条弯曲而深长的小巷。 - 白水社 中国語辞典
この件は全国を震撼させ,深くて広い影響がある.
这事震动全国,影响深广。 - 白水社 中国語辞典
ヒラメは海の深い所に住んでいる.
比目鱼生活在海洋深处。 - 白水社 中国語辞典
民間株と政府株には固定した比率がない.
私股和公股没有固定的比例。 - 白水社 中国語辞典
彼は一息深々と空気を吸い込んだ.
他深深吸了一口气。 - 白水社 中国語辞典
2人は意気投合し,友情は日増しに深まった.
两人意气相投,友情日深。 - 白水社 中国語辞典
ふ化したばかりのヒヨコは雌と雄の区別が難しい.
刚孵出的小鸡儿很难分辨雌和雄。 - 白水社 中国語辞典
彼は話がいつも下品で,不快さなど意にも介さない.
他说话总带脏字,也不嫌牙碜。 - 白水社 中国語辞典
(怪しい風や深い霧→)人を誤った方向に導く事物.
妖风迷雾((成語)) - 白水社 中国語辞典
夜が更けて人が寝静まる.≒夜深人静.
夜阑人静((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼は知識が深く広い学者である.
他是一位渊博的学者。 - 白水社 中国語辞典
文章は深い淵広い海のようである.
笔墨渊海 - 白水社 中国語辞典
詩意は深い内容を含み表には現われていない.
诗意蕴藉不露。 - 白水社 中国語辞典
詩意は深い内容を含み表には現われていない.
诗意蕴藉不露。 - 白水社 中国語辞典
彼は広くて深い知識を持っている.
他有渊博的知识。 - 白水社 中国語辞典
彼の散文は奥が深く,筆致が奔放自在である.
他的散文联想深远,笔意纵横。 - 白水社 中国語辞典
労働分配率は、付加価値分析の指標の一つです。
劳动分配率是附加值分析的一个指标。 - 中国語会話例文集
現在皮膚科で治療を受けている方はご利用をお控え下さい。
现在在皮肤科接受治疗的客人请不要使用。 - 中国語会話例文集
祖父はひげの下に微笑を隠し,いかめしくもあり,また慈愛深くもある.
爷爷胡子下藏微笑,又威武,又慈爱。 - 白水社 中国語辞典
本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ.
要拿出真正有力度的创新之作。 - 白水社 中国語辞典
息子や娘には厳しく深い愛が必要であるが,溺愛は必要でない.
对子女要严爱而不要溺爱。 - 白水社 中国語辞典
避暑に来た人は皆ここの林が奥深く静かであることに引かれている.
来避暑的人都喜爱这里的林木深密幽静。 - 白水社 中国語辞典
【図14】俯瞰画像の表示について説明するための模式図である。
图 14是图示鸟瞰视图图像的显示的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】俯瞰画像の表示について説明するための模式図である。
图 15是图示鸟瞰视图图像的显示的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】俯瞰画像の表示について説明するための模式図である。
图 16是图示鸟瞰视图图像的显示的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】俯瞰画像の表示について説明するための模式図である。
图 17是图示鸟瞰视图图像的显示的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】俯瞰画像の表示について説明するための模式図である。
图 18是图示鸟瞰视图图像的显示的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
図30のリストでは、モード9は3D表示モード不可となっている。
在图 30的列表中,模式 9为不能利用3D显示模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答
1-36.包含具有标签的消息的执行响应 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−36.ラベルが付加されたメッセージを含む実行応答]
[1-36.包含具有标签的消息的执行响应 ] - 中国語 特許翻訳例文集
環境負荷の少ない部品調達の推進を開始した。
开始推进对环境负荷少的零部件供应。 - 中国語会話例文集
ワープでもしない限り、遅刻を回避するのは不可能だ。
只要不瞬间移动,避免迟到是不可能的。 - 中国語会話例文集
人間の力でいかんともしがたい不可避な運命
以人类的力量也无可奈何的不可避免的命运 - 中国語会話例文集
ほとんどの学生にとって必要不可欠な交通手段は何か。
对大部分学生来说不可或缺的交通手段是什么? - 中国語会話例文集
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集
私達はその事について深く議論する必要があります。
我们有深入探讨这件事的必要。 - 中国語会話例文集
その悲惨な事故の不快さが住民の間に残っていた。
那次悲惨事故的阴影至今仍然留在居民之间。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |