例文 |
「ふがす」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28343件
今日は朝から雨が降っています。
今天从早上开始一直在下雨。 - 中国語会話例文集
リファンピンはめまいや頭痛を引き起こすおそれがある。
利福平可能会引起头晕头痛。 - 中国語会話例文集
そうすれば、彼女の負担が軽くなる。
那样的话,她的负担会减轻。 - 中国語会話例文集
その場所には大きな建造物と船があります。
那个地方有庞大的建筑和船。 - 中国語会話例文集
それについて何か不明点がありますか?
关于那个有什么不清楚的地方吗? - 中国語会話例文集
私があなたの旅費を負担させていただきます。
请让我来承担您的旅费。 - 中国語会話例文集
私たちはその仕事を工夫する必要がある。
我们需要在那项工作上下功夫。 - 中国語会話例文集
私には自殺する理由が一つ増えてしまった。
我又多了一个自杀的理由。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復すると信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが回復する事を信じている。
我相信你姐姐一定会康复的。 - 中国語会話例文集
あなたより先に彼がお風呂に入って良いですか。
他可以在你之前去泡澡吗? - 中国語会話例文集
このお茶にはカテキンが多く含まれています。
这个茶里含有很多儿茶素。 - 中国語会話例文集
銀行口座には、配当と家賃が振り込まれます。
银行账户里分红和房租被汇了过来。 - 中国語会話例文集
高級ギフト商品としても高い人気があります。
这个作为高级礼品也很受欢迎。 - 中国語会話例文集
今日はいつも出ない不良が連発する。
今天连续发生平常没有的不良状况。 - 中国語会話例文集
1文字以上含んでいる必要があります。
有必要包含一个以上的文字。 - 中国語会話例文集
このフレームを大きくしたものがこれです。
让这个框架变大的东西是这个。 - 中国語会話例文集
温暖な気候なので食材が豊富です。
因为是温暖的气候所以食材很丰富。 - 中国語会話例文集
近くの動物園にアフリカゾウがいます。
附近的动物园里有非洲象。 - 中国語会話例文集
明日、台風が北京に接近します。
明天台风会接近北京。 - 中国語会話例文集
低迷していた受注が回復傾向にあります。
低迷的订单数有回复的倾向。 - 中国語会話例文集
近くのお風呂屋さんに行くことがあります。
去过附近的澡堂。 - 中国語会話例文集
日照不足により野菜は値上がりする一方だ。
因为日照不足蔬菜价格一个劲儿上涨。 - 中国語会話例文集
双子のパンダの赤ちゃんがとても可愛かったです。
双保胎的熊猫宝宝很可爱。 - 中国語会話例文集
紛失してしまう可能性があります。
有可能是丢失了。 - 中国語会話例文集
普段は週に何日くらいアルバイトがありますか?
一般一个星期打几天零工呢? - 中国語会話例文集
同じような不良がまだまだ継続しています。
同样的不良还在继续中。 - 中国語会話例文集
私は彼が船を手配するかどうかわかりません。
我不知道他会不会安排船。 - 中国語会話例文集
但しフロントで荷物を預けることができます。
但是在服务台可以寄存行李。 - 中国語会話例文集
この付近に銀行があるかどうか知っていますか。
你知道这附近有没有银行吗? - 中国語会話例文集
英語と数字が含まれたアドレスを作ってください。
请做一个含有英语和数字的邮箱地址。 - 中国語会話例文集
何か心配事や不安があるんですか?
有什么担心的事或者不安吗? - 中国語会話例文集
あなたのような友達がいて、私は幸福者です。
有你这样的朋友我真是幸福。 - 中国語会話例文集
会社近くのフグ鍋料理が食べたいです。
想吃公司附近的河豚火锅料理。 - 中国語会話例文集
私のサブウーファーから雑音がする。
从我的低音炮里有杂音发出。 - 中国語会話例文集
魚や肉はタンパク質が豊富です。
鱼和肉的蛋白质很丰富。 - 中国語会話例文集
その条件はフェアでない様な気がする。
我觉得那个条件好像不公平。 - 中国語会話例文集
突然雪が降って驚いています。
突然下起雪来吓了一跳。 - 中国語会話例文集
部屋が狭いのでとても不便です。
因为房间很狭窄所以非常不方便。 - 中国語会話例文集
いつバブルが崩壊するのか不安だ。
担心泡沫经济什么时候会崩坏。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集
二つ目の交差点を左に曲がります。
在第二个十字路口左转。 - 中国語会話例文集
彼女の服はおしゃれだが悪目立ちする。
她的衣服虽然很潮,但有些刺眼。 - 中国語会話例文集
現地での宿泊料金のお支払いが不要です。
不需要在当地支付住宿费用。 - 中国語会話例文集
不具合があったので処理を中断いたします。
因为有不好的地方,所以中断处理。 - 中国語会話例文集
京都では一番きれいな風景を見ることができます。
可以在京都看到最美丽的风景。 - 中国語会話例文集
早速ですが、添付ファイルをご覧いただけませんか。
能不能请您马上看一下添附的文件? - 中国語会話例文集
とても掛け心地が良いフレームです。
是很好戴的眼镜架。 - 中国語会話例文集
検査作業の文書はまだ不備があると思います。
我觉得检查工作的文件还不完全。 - 中国語会話例文集
身内に不幸があったので、失礼します。
因为亲人发生了不幸所以失陪了。 - 中国語会話例文集
例文 |