「ふくきー」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくきーの意味・解説 > ふくきーに関連した中国語例文


「ふくきー」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10633



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 212 213 次へ>

ユーザがコピー開始を指示すると、デジタル複合機1は、ユーザがセットする原稿に対するコピー処理を開始する。

一旦用户指示复印开始,则数字复合机 1开始对用户所放置的原稿执行复印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、複合機100における外部認証時のユーザ登録とユーザ削除の処理手順を説明するフローチャートである。

图 3是用于说明在复合机 100中的外部认证时的用户注册与用户删除的处理步骤的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機100では、受信したユーザ削除通知に係るユーザをユーザ情報管理テーブル106aから削除する(ステップS14)。

在复合机 100中,从用户信息管理表 106a删除与接收到的用户删除通知有关的用户 (步骤 S14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

任意には、ヒューリスティックモジュール46は、ユーザの挙動を監視する「学習モード」を含んでもよい。

可选地,启发模块 46可以包括监控用户行为的“学习模块”。 - 中国語 特許翻訳例文集

[085]ツールが、QPがカラーチャンネル全域で変化させないことを決定した場合、ツールは、フレーム内で使用する複数のQPを決定する(525)。

如果工具确定QP不跨色通道变化,那么工具确定(525)要在帧内使用的QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応するデコーダーは、復号化の間、空間的予測を使用した量子化パラメーターを予測する。

相应的解码器在解码期间使用空间预测来预测量化参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ポーリング情報704は、例えば、サービス識別子705に対応するサービスへのポーリング間隔情報1201を含む。

参照图 6B,轮询信息 704包含对与服务标识符 705相对应的服务的轮询间隔信息 1201。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラインカード512およびラインカード514は、閾値検出器を含まないこと以外は、ラインカード312およびラインカード314にそれぞれ対応する。

线卡 512和线卡 514分别对应于线卡 312和线卡 314,除了他们不包括阈值检测器。 - 中国語 特許翻訳例文集

各インターフェースは、そのインターフェースを一意に識別する1つまたは複数のIPアドレスに関連付けられている。

每个接口都与唯一地标识该接口的一个或更多 IP地址相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態において、固体光源が複数個のレーザーダイオード又は有機発光ダイオード(即ち、OLED)である。

在其他实施例中,固态光源是多个激光二极管或有机发光二极管 (即,OLED)。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図3】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第1ページ目)である。

图 3是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第一页 ); - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】ネットワーク複合機による通信処理(持続接続制御処理)の第1の処理手順を示すフローチャート(第2ページ目)である。

图 4是表示网络复合机的通信处理 (持续连接控制处理 )的第一处理顺序的流程图 (第二页 ); - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、入出力インターフェースユニット940は、キーパッド、表示装置の画面、タッチスクリーン等を含んでもよい。

例如,I/O接口单元 940可以包括小键盘、屏幕显示器、触摸屏等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークリンク820は、通常、1つまたは複数のネットワークにより、他のデータ・デバイスにデータ通信を提供する。

网络链接 820通常通过一个或多个网络与其他数据装置进行数据通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在の復号コードワード、代表的なコードワードC7 350は、2つのゼロ係数352と、値Vを有する1つの非ゼロ係数354とを表す。

当前经解码码字 (代表性码字 C7350)表示 2个零系数 352和 1个具有值 V的非零系数 354。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ディスクストレージブロック118は、既知のノードそれぞれのIPアドレスおよび各ノードのリソースリストを含むとしてよい。

例如,盘存储块 118可包括每个已知节点的 IP地址及每节点的资源列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは、パラメータは、MCS/リソースサイズセットID又はMCS/MIMOモードセットIDのように、複数のパラメータIDを提供するために組み合わされてもよい。

备选的是,可组合参数以提供参数 ID,例如 MSC/资源大小集合ID或 MCS/MIMO模式集合 ID。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、配線が1つのそのようなデータ接続をサポートする複数のデータインタフェースを提供してもよい。

作为一个非限制性实例,它可以用于提供多个数据接口,其中所述布线支持单一的这种数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

続いて、リモートコマンダー100Bは、受信したモデル情報を含む対応サービス一覧送信要求をサーバ400に送信する(ステップS403)。

随后,遥控器 100B将包括接收的模型信息的可用服务列表传输请求传输到服务器 400(步骤 S403)。 - 中国語 特許翻訳例文集

カバーコード生成器816は、カバーコードのセットを格納するRAM、ROM、または別の種類のメモリ等のメモリデバイス828を含んでよい。

盖代码生成器 816可以包括存储器设备 828,例如 RAM、ROM或是其他类型的存储器,用以存储盖代码集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

カタログは、拡張可能なマーク付け言語(XML)フォーマットを含む、ユーザデバイス70に理解可能な任意の適切なフォーマットであってもよい。

目录可以是用户装置 70可理解的任何合适格式,包括扩展标记语言 (XML)格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワーク103は、複数のネットワークノードによって、指定された宛先アドレスにデータを転送するものである。

网络 103用来通过多个网络节点,按所指定的目的地地址传送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述したように、8バイトのペイロードにユーザデータ(D)のみが含まれる場合、このブロックはデータブロックであり、同期ヘッダは”01”となる。

如上所述,在 8字节的有效载荷中只包含用户数据 (D)时,该块是数据块,同步头为“01”。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ブロックの同期ヘッダが”01”である場合、そのブロックは、ペイロードにユーザデータのみを含むデータブロックである。

另外,在块的同步头是“01”时,该块是在有效载荷中只包含用户数据的数据块。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。

该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、動的スケジューリング情報(DSI)、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。

该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、本発明の第1の実施形態に係る複合機100でのワークフローの作成、登録の流れの一例を示すフローチャートである。

图 11是表示本发明第一实施方式中的复合机 100中的工作流的制作及登录流程的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のアクセス・リストは、フェムトAPによって無線サービスを提供することができる1組の装置を少なくとも部分的に識別する1つもしくは複数のホワイトリスト、または、1つもしくは複数の無線装置をフェムト・サービスから明確に除外することができる1つもしくは複数のブラックリストのうちの少なくとも1つを含むことができる。

接入列表可包括白名单或黑名单中的至少一个,白名单至少部分地标识能够通过毫微微 AP向其提供无线服务的一组装置,黑名单能够明确地从毫微微服务中排除一个或多个无线装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

各例は、割当チャネル副搬送波(Ac)及びパイロット要素(P)の双方を含む「n掛けるp」(n×p)の副搬送波のm個のグループ(即ち、時間−周波数タイル)を有するが、パイロット要素は、ブロードキャストでも専用でもよい。

每个示例具有包含可以被广播或专用的分配信道子载波 (Ac)和导频元素 (P)两者的“n乘 p”(n×p)个子载波的 m组 (即,时间 -频率片 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログ信号を生成するために、複数のアンテナのそれぞれについての対応する複数の受信チェーンにおいて、受信されたデータパケット通信信号を処理する手段が提供される。

提供用于在用于所述多个天线中的每一者的对应多个接收链处处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のアナログ信号を生成するために、複数のアンテナのそれぞれについての対応する複数の受信チェーンにおいて、受信されたデータパケット通信信号を処理する手段1506が提供される。

提供用于在用于所述多个天线中的每一者的对应多个接收链处处理所接收的数据包通信信号以产生多个模拟信号的装置 1506。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSとMSとの間のデータの交換は、RXプロセッサ540が1または複数の従来の処理機能(例えば、高速フーリエ変換(FFT)、復調、および復号)を実行することを必要とする場合がある。

BS与 MS之间的数据交换可能需要 RX处理器 540执行一个或多个常规处理功能 (例如,快速傅里叶变换 (FFT)、解调和解码 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム800は、プロセッサ840と、コンピュータ・プログラム論理820を記憶する一つまたは複数のコンピュータ可読媒体を含みうるメモリ810のボディとを含んでいてもよい。

系统 800可以包括处理器840和存储器主体 810,存储器主体 810可以包括存储计算机程序逻辑 820的一个或多个计算机可读媒介。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、GPSモジュール120は、GPSアンテナ(図示せず)により受信された複数のGPS衛星からの衛星信号を復調部(図示せず)により復調することにより航法メッセージ(図2に示す)を取得する。

更具体地,GPS模块 120使用解调单元 (未示出 ),通过解调由 GPS天线 (未示出 )从多个 GPS卫星接收的卫星信号获取导航消息 (图 2所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の一実施形態では、符号化マクロブロック402は符号化ビデオ信号のコードワードを含み、復号パイプライン400はビデオ復号器システムの一部として実装される。

在特定实施例中,经编码宏块 402包括经编码视频信号的码字,且解码管线 400被实施为视频解码器系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々の実施例では、サーバ410、412は、一又は複数のホスト−バスアダプタ(HBA)を含むことにより、ファイバーチャネル420を介してMDC414及び一又は複数の記憶装置442と通信する。

在各种实施中,服务器 410、412可包含一个或更多主机适配器 (HBA),以便经光纤信道开关 420与 MDC414和一个或更多存储器件 442通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1のエントロピー符号化器115にて符号化されたデータを後述する動画像復号装置にて復号するためには、動画像復号装置はビット長を表すN、M、Lの値を知る必要がある。

为了将在图 1的熵编码器 115中编码后的数据在后述的动态图像解码装置中进行解码,动态图像解码装置有必要知道表示位长的 N、M、L的值。 - 中国語 特許翻訳例文集

追加のフレームFt’が内挿ではなく、外挿によって生成されるとき、ビデオデコーダ14は時間的にフレームFt’の後に存在する1つまたは複数の参照フレーム、または時間的にフレームFt’の前に存在する1つまたは複数の参照フレームのいずれかを使用してフレームFt’を生成する。

当经由外插 (而非内插 )产生额外帧 Ft′时,视频解码器 14使用在时间上位于帧 Ft′之后的一个或一个以上参考帧或在时间上位于帧Ft′之前的一个或一个以上参考帧来产生帧 Ft′。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bに示すように、この代替構成されたネットワーク環境310は、コンピュータ302、セキュリティサービス306、およびネットワークセキュリティモジュール304を含めてこのネットワーク環境300に関する前述と同様のコンポーネントを含んでいる。

如图 3B所示,另外配置的联网环境 310包括与上述关于联网环境 300所述的组件相类似的组件,包括计算机 302、安全服务 306和网络安全模块 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

各基地局が、その基地局のスクランブル符号を含む符号群に対応する、1個のSSCシーケンス(フレームにつき15個のSSC)を伝送する。

每个基站传输对应于包含基站的扰码的码组的一个 SSC序列 (每帧 15个 SSC)。 - 中国語 特許翻訳例文集

取引コンポーネント1144は、フェムト企業ネットワークを介した1つまたは複数の商業取引を少なくとも部分的に可能にすることができる。

事务组件 1144可至少部分地经毫微微企业网络实现商业交易。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. アダプター内の回路に不具合が生じた場合に、フィールド機器に電力を供給するための冗長構成要素を含む、請求項1に記載の装置。

14.根据权利要求 1所述的装置,包括: - 中国語 特許翻訳例文集

このシステム300は、ユーザ機器304(および/または、(図示しない)任意の数の他のユーザ機器)と通信する基地局302を含む。

系统 300包括与用户设备 304(和 /或任何数目的全异用户设备 (未图示 ))通信的基站 302。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部320は、インストール情報記憶部322と、ライセンスキー記憶部324と、プラグイン記憶部326(ソフトウェア記憶部の一例)とを、含む。

存储单元 320包括安装信息存储部322、许可密钥存储部 324和插件存储部 326(软件存储部的例子 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージに含まれた情報に基づき、機器10のユーザは応答するかどうかを決定することができる。

根据包括在消息内的信息,设备 10的用户可以决定答复。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末32の回路は、一般的にユーザ端末回路77として示され、変調器/復調器、フィルタ、プロセッサ、増幅器、電源回路等が含まれる。

终端 32的电路一般被示为用户终端电路 77,其包括调制器 /解调器、滤波器、处理器、放大器、电源电路等。 - 中国語 特許翻訳例文集

この構成によれば、多機能機10は、1個の電子メールに複数の添付ファイルが含まれている場合に、複数の添付ファイルのそれぞれに、異なる処理を実行することができる。

根据前述的构造,如果在一个电子邮件中包括多个附件,那么多功能装置 10可以对多个附件中的每一个执行不同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器およびフィルタコンポーネント404は、例えば、低ノイズ増幅器と、その後に続くバンドパスフィルタと、その後に続く平方器と、その後に続くパスフィルタと、その後に続く可変利得増幅器とを具備していてもよい。

所述放大器和滤波器组件 404可包含 (例如 )低噪声放大器、接着为带通滤波器、接着为平方器、接着为低通滤波器、接着为可变增益放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

態様によれば、パラレル復号は、1)RI検出と、CQIおよびデータの復号とをパラレルに実行し、2)(RI=1およびRI>1を)仮定することによって、CQIおよびデータをブラインド復号し、3)RI誤りによる誤った伝送はないが、最大再送信回数に達するか、あるいは、CRCパス(実施において顕著なオーバヘッドおよび複雑さ)まで、すべての再送信に対して、データのブラインド復号が引き継ぐであろう。

1)并行地执行 RI检测、CQI和数据解码; 2)通过假定 (RI= 1和 RI> 1)对 CQI和数据进行盲解码; - 中国語 特許翻訳例文集

シナリオのこれらのタイプへのFECコードの典型的なアプリケーションでは、FECコードはソースストリームを含むオリジナルソースパケットへ付加的なリペアパケットを加えるために利用され、これらリペアパケットはソースパケット損失が生じた場合に受信リペアパケットが損失ソースパケットに含まれたデータの修復のために用いられることができるという特性を有している。

在 FEC码对这些类型的情况的典型应用中, FEC码被用于向包含源流的原始源分组增加额外的修复分组,这些修复分组具有这样一种特性,当发生源分组丢失时接收的修复分组可用于恢复丢失的源分组中所包含的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 212 213 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS