「ふくこきゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくこきゅうの意味・解説 > ふくこきゅうに関連した中国語例文


「ふくこきゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1940



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>

リスト取得要求生成部331は、例えば、リスト取得要求に、コンテンツリストのうちで取得すべきデータの範囲を示す情報を範囲情報として含めることができる。

例如,列表获取请求生成单元 331可以构造包括表示要获得的内容列表中的数据的范围的范围信息的列表获取请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

これはMACリセットまたは再構成要求を送信するWTRUの送信機を含むことができる。 WTRUの受信機は、MACリセットまたは新しいMACパラメータ値を含む再構成コマンドを受信することができる。

WTRU中的发射机发送 MAC重置或重新配置请求 WTRU中的接收机可接收 MAC重置或重新配置命令,该命令包括新的 MAC参数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算部45は、逆直交変換部44から供給されるデータに対して、必要に応じて、スイッチ53から供給されるイントラ予測の予測画像、又は、インター予測の予測画像を加算することで、復号画像を求め、デブロックフィルタ46に供給される。

算术单元 45在必要时向从逆正交变换单元 44提供来的数据加上从开关 53提供来的内预测的预测图像或互预测的预测图像,以计算经解码图像,并且将经解码图像提供给解块滤波器 46。 - 中国語 特許翻訳例文集

演算部51は、逆直交変換部50から供給されるデータに対して、必要に応じて、イントラ予測部53から供給される予測画像の画素値を加算することで、イントラピクチャの復号画像を得て、フレームメモリ52に供給する。

计算单元 51根据需要将帧内预测单元 53所提供的预测图像的像素值与逆正交变换单元 50所提供的数据相加,以获得帧内画面的解码图像,并将该解码图像提供给帧存储器 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報が実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行部124に出力する。

此外,当由接收单元 110接收的信息例如包含用于标识执行请求的信息时,接收信息确定单元 121确定由接收单元 110接收的信息是执行请求,并向执行单元 124输出该请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、例えば、受信情報判断部121は、受信部110により受信された情報に実行要求を識別するための情報が含まれている場合には、受信部110により受信された情報が実行要求であると判断してその要求を実行応答生成部123に出力する。

例如,当接收单元 110接收到的信息包括用于标识执行请求的信息时,接收信息判断单元 121判断为接收单元 110接收到的信息是执行请求,并且将该请求输出到执行响应生成单元 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

伝送路復号処理部202は、取得部201が伝送路を介して取得したOFDM信号に対して、PLPを復号する処理を少なくとも含む伝送路復号処理を施し、その結果得られる信号を、情報源復号処理部203に供給する。

传输线解码部分 202将由获取部分 201经由传输线获得的 OFDM信号经历至少包括 PLP解码的传输线解码,将得到的信号提供到源解码部分 203。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS71において、コントローラ218は、ビデオ復号回路212および依存ストリーム復号回路213から供給される、LRペアのVS_TYPEに含まれるTSタイプは「TSなしタイプ」であるかどうかを判定する。

在步骤 S71,控制器 218确定视频解码电路 212和从属流解码电路 213所提供的L-R对的 VS_TYPE中所包括的 TS类型是否是“非 TS类型”。 - 中国語 特許翻訳例文集

P1復号化処理部57は、直交復調部55から供給される信号からP1信号を検出して復号化するとともに、受信されたDVB-T2信号におけるスペクトル反転の発生の有無を検出する。

P1解码处理部分 57检测并解码来自正交解调部分 55的信号中的 P1信号。 同时,P1解码处理部分 57检测接收的 DVB-T2信号中是否已经出现频谱反转。 - 中国語 特許翻訳例文集

12. 前記複数のトランシーバの各々は、増幅器と、前記増幅器とその各々のアンテナとの間のバンドパスフィルタと、をさらに備える請求項10に記載の装置。

12.如权利要求 10所述的装置,其特征在于,所述多个收发机之中的每一个还包括放大器以及在所述放大器与该收发机相应天线之间的带通滤波器。 - 中国語 特許翻訳例文集


複合機100本体内の複数の給紙部5aは、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。

复合机 100主体内的多个供纸部 5a分别容纳多张各尺寸 (例如 A4、B4等 A型、B型纸张 )、各种类的纸张 (例如复印纸、再生纸、厚纸、投影 (OHP)片材等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機100本体内の複数の給紙部4aは、挿脱可能であり、それぞれ、各サイズ(例えば、A4、B4等のA型、B型用紙等)、各種用紙(例えば、コピー用紙、再生紙、厚紙、OHPシート等)を複数枚収容する。

数码复合机 100主体内的多个供纸部 4a能够插卸,分别容纳各种尺寸 (例如 A4、B4等的 A型、B型纸等 )的各种纸 (例如复印纸、再生纸、厚纸,OHP薄片等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記ネットワークを複数のクラスタ(CL1、CL2、...)に分割し、それにより前記クラスタ(CL1、CL2、...)のそれぞれが1つのクラスタヘッドノード(R3、R4、...)を含むようにするステップを更に含む、請求項1に記載の方法。

将所述网络分割成多个集群 (CL1、CL2...),使得所述集群 (CL1、CL2...)中的每一个包含一个集群头节点 (R3、R4...)。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 送信失敗の数が既定の閾値を超えるかどうか判定することと、複数の参照フレームが符号化予測に使用されるべきであることを信号送信することと、をさらに含む、請求項1の方法。

5. 如权利要求 1所述的方法,还包括: 判断传输失败的数目是否超过预定阈值; - 中国語 特許翻訳例文集

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれる装置ID、機種情報及びバージョン情報をメモリー12に記憶させる。

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该请求,并将接收的请求中包括的装置 ID、型号信息和版本信息存储在存储器 12中。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれるワークフローの処理条件をメモリー12に記憶させる。

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该请求,并在存储器 12中存储所接收请求中包括的工作流的处理条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、受信した取得要求に含まれる読取条件をメモリー12に記憶させる。

服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该请求,并在存储器 12中存储所接收的请求中包括的扫描条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち、停止要求を受け付けた時に、停止緊急度が高い状態のジョブが複数実行されている場合には、停止対象とするジョブを自動的に選定するのが困難な場合がある。

换句话说,如果在高停止紧急度的状态下的多个工作在接收停止请求时,可能难以自动地选择要被停止的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、保護範囲は、上述した説明によって限定されないが、続く請求項によって定義され、その範囲は、請求項に係る発明の全ての均等物を含む。

相应的,保护范围不受上文描述限制,而是由下文权利要求定义,该范围包括所有权利要求标的同等物。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、省エネ制御部11bは、スリープモード時のデジタル複合機10に対する所定の要求のうち、例えばOR回路を用いることにより、エンジン制御部11aによる制御が必要な要求を集約されて受け付ける。

另外,节能控制部 11b例如通过使用 OR电路 28,从休眠模式时对数码复合机 10的预定的请求中汇集接收引擎控制部 11a进行控制所需的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. ラジオ周波数信号を送信するための遠隔ユニット、及び前記ヘルプモードを始動させるためのヘルプスイッチのうちの少なくとも1つをさらに含む、請求項1に記載の個人用緊急対応システム。

3.如权利要求 1所述的个人应急反应系统,还包括用于传送射频信号的至少一个远程单元 (30)和用于触发所述帮助模式的帮助开关 (84)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記ベースユニットが、前記遠隔ユニットから前記ラジオ周波数信号を受信するためのアンテナとRF受信機をさらに含む、請求項3に記載の個人用緊急対応システム。

4.如权利要求 3所述的个人应急反应系统,其中,所述基础单元 (16)还包括: 天线 (42)和 RF接收器 (44),用于从所述远程单元 (30)接收所述射频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

その代わりに、DNS要求メッセージ108は、1つまたは複数の中間DNSサーバ114に伝送することができる。 DNS要求メッセージ108は、それらの中間DNSサーバ114からDNSサーバ110に転送される。

DNS请求消息 108可以改为传输到一个或多个中间 DNS服务器 114,从中间 DNS服务器 114将 DNS请求消息108转发到 DNS服务器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、NICが複数の部分から構成されており、低消費電力状態にあるときには、その一部に対してのみ電力が供給され、他の部分に対しては電力の供給が停止される構成としてもよい。

例如,也可以采用下述结构,NIC由多个部分构成,在处于低耗电状态时,仅对其一部分供给电力,停止向其它部分的电力供给。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS34において、A/D変換部54は、周波数変換部52から供給されるIF信号に対してA/D変換を行い、その結果得られるデジタル化されたIF信号を直交復調部55に供給する。

在步骤 S34,A/D转换部分 54对来自频率转换部分 52的 IF信号执行 A/D转换。 数字形式的得到的 IF信号从 A/D转换部分 54转发给正交解调部分 55。 - 中国語 特許翻訳例文集

登録要求911に含まれる情報は、登録要求805の情報に加え、登録種別451に再接続であることを示す情報(以下、再接続フラグ)が設定されている。

在登录请求 911中包含的信息,除了登录请求 805的信息以外,还在登录类别 451中设定了表示再连接的信息 (以下称为再连接标志 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、各テストモジュール20は、一例として、アクセス要求に対する応答およびデータまたは割込要求等を含む通信パケットをテストコントローラ22へ送信する。

作为一例,各测试模块 20还向测试控制器 22发送包括针对存取请求的应答及数据或中断请求等的通信数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、テストコントローラ22は、一例として、アクセス要求に対する応答およびデータまたは割込要求等を含む通信パケットを各テストモジュール20から受け取る。

另外,作为一例,测试控制器 22从各测试模块 20接收包括针对存取请求的应答及数据或中断请求等的通信数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、CG記述データ記憶部83に、どこからCG記述データが供給されるかは、本発明の本質とは関係なく、例えばネットワークを介して複数の装置から供給されてもよい。

注意,CG描述数据从哪儿被提供给CG描述数据存储部件83与本发明的实质无关,并且 CG描述数据例如可以通过网络从多个装置被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、WEBサーバ装置20が画像処理装置10から受信したデータが、プログラム送信要求D10でなかった場合(ステップS202でNO)、文書処理要求D13を受信したことになるので、その文書処理要求D13に含まれる文書データD14が抽出される(ステップS206)。

另一方面,若网服务器装置 20从图像处理装置 10接收的数据不是程序发送请求D10的情况下 (步骤 S202中“否” ),相当于接收了文本处理请求 D13,所以提取在该文本处理请求 D13中包含的文本数据 D14(步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

特許請求の範囲において図の番号および図の参照ラベルを使用することは、特許請求の範囲の解釈を促すために、特許請求された主題の1つまたは複数の可能な実施形態を特定するためのものである。

权利要求中的附图标记和 /或附图标号的使用旨在标识权利要求的主题的一个或多个可能实施例,以便于权利要求的解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、CPU34は、一例として、通信バッファ42が滞留していることを示す使用状態パケットを送信した通信部40の下流に位置する回路に対して、障害を復旧させるためのリセット要求を含む緊急パケットを送信する。

另外,作为一例,CPU34向位于发送了表示通信缓冲器 42滞留这一情况的使用状态数据包的通信部 40的下游的电路,发送包括用于使故障复原的复位请求的紧急数据包。 - 中国語 特許翻訳例文集

実行要求生成部224は、データ記憶部230により記憶されている第1操作識別情報および第2操作識別情報のいずれか1つを被選択操作識別情報として選択し、被選択操作識別情報を含む要求である実行要求を生成する。

执行请求产生单元 224选择在数据存储单元 230中存储的第一操作标识信息和第二操作标识信息中的任何一个作为所选择的操作标识信息,并且产生包含所选择的操作标识信息的执行请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 前記バケットグループを識別することは、前記バケットグループを識別して、グループ毎にm個のバケットを含む、合計n個のバケットグループを形成することを含み、N=n*mである請求項4記載の方法。

5.如权利要求 4所述的方法,其中,所述确定区段组包括: 确定所述区段组,以便构成总共 n个区段组,每一个区段组包括 m个区段,其中,N= n*m。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6はICSUE8を示し、呼を確立するためのSIP INVITE要求をSCCアプリケーションサーバ11から受信するための受信部18を備え、要求はセッションで使用されるコーデックを識別する複数のコーデック識別子を含んでいる。

图 6示出 ICS UE 8,它配备有用于从 SCC AS 11接收建立呼叫的 SIP邀请请求的接收器 18,该请求包含标识能够在会话中使用的编解码器的多个编解码器标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部270は、入力情報に基づいて処理が実行された後、実行要求に対する応答として、取得要求に含まれていたフォルダIDに対応する情報である動作情報を含む実行応答を情報提供装置100から受信する機能を有するものである。

接收单元270具有如下功能: 在执行了基于输入信息的处理之后,从信息提供设备 100接收包括操作信息 (即与包括在获取请求中的文件夹 ID相对应的信息 )的执行响应作为对执行请求的响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

直交復調部11には、OFDM信号を送信する送信装置からのOFDM信号(のIF(Intermidiate Frequency)信号)が供給される。

正交解调块 11从发送所关注的 OFDM信号的发送装置收到 OFDM信号 (即,其IF(中频 )信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 前記撮像条件評価領域は合焦評価値算出領域を含む請求項1に記載の撮像装置。

2.如权利要求 1所述的成像装置,其中所述成像条件评估区包括对焦评估值计算区。 - 中国語 特許翻訳例文集

4. 前記撮像条件評価領域は被写体輝度算出領域を含む請求項1に記載の撮像装置。

4.如权利要求 1所述的成像装置,其中所述成像条件评估区包括对象亮度计算区。 - 中国語 特許翻訳例文集

7. 前記撮像条件評価領域は調光用の輝度算出領域を含む請求項1に記載の撮像装置。

7.如权利要求 1所述的成像装置,其中所述成像条件评估区包括调光用亮度计算区。 - 中国語 特許翻訳例文集

2. 複数の医療センサが前記患者の身体に設けられる、請求項1に記載のシステム。

2.根据权利要求 1所述的系统,其中,在所述患者 (4)的身体上提供多个医用传感器(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

局Aは、要求された継続時間を含むRTSフレームを全方向性アンテナを介して受信局Bに送信する(ブロック1014)。

站 A经由全向天线向接收站 B发射包括请求的持续时间在内的 RTS帧 (模块 1014)。 - 中国語 特許翻訳例文集

3. 前記逆パルス・ストリーム内の各パルスをラッチするステップをさらに含む請求項2に記載の方法。

3.如权利要求 2所述的方法,还包括以下步骤: - 中国語 特許翻訳例文集

12. ステップa)は、所定の範囲内に前記QPの値が収まるように前記QPをクリッピングするステップを含む請求項1の方法。

12.根据权利要求 1所述的方法,其中 a)包括缩减所述 QP以使得所述 QP的值处于预定的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

請求項では、「有する」の語は他の要素やステップを排除するものではない。 単数の表現は複数を排除するものではない。

在权利要求中,词语“包括”不排除其他元件或步骤,而不定冠词“一”不排除多个。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に記載の方法。

10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

21. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項12に記載の装置。

21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

35. 前記順序付けは、前記複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項26に記載の装置。

35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

71. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項65記載のサーバ。

71.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

92. 前記データファイルは、前記ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85記載のサーバ。

92.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 38 39 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS