「ふくごうご」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくごうごの意味・解説 > ふくごうごに関連した中国語例文


「ふくごうご」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 8097



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 161 162 次へ>

図5は、複合機10による上記の判断動作の流れを示す図である。

图 5是表示复合机 10的上述的判断动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の複合機100は、ヘルプ機能を搭載する。

本实施方式的复合机 100搭载有帮助功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。

解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】複合機の内部構造を説明するための断面図である。

图 2是用于说明数码复合机的内部结构的剖面图。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましくは、この信号伝達は端末応答メッセージを含む。

优选地,该信令包括终端响应消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

服用後、薬物又は機械類の運転操作をしないでください。

服用后,请不要驾驶交通工具或操作机器等。 - 中国語会話例文集

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。

合计金额包含10%的服务费和消费税。 - 中国語会話例文集

やって来た人はぱりっとした洋服を着ており,物腰はしょうしゃである.

来人西服笔挺,举止潇洒。 - 白水社 中国語辞典

以上のように合成フィルタリングを繰り返し行い、復号画像を復元すると、ウェーブレット逆変換部205は、その画像データを画像復号装置200の外部に出力する(矢印D59)。

在通过如上所述重复合成滤波重构解码图像之后,小波逆变换部分 205把解码图像的图像数据输出到图像解码装置 200的外部 (箭头 D59)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アップリンク上でのMISOまたはMIMOの場合、UEは、UEの複数の伝送アンテナから複数の復調参照信号を、例えば、各アンテナから1つの復調参照信号を伝送することができる。

对于上行链路上的 MISO或 MIMO而言,UE可以从 UE处的多个发射天线发送多个解调参考信号,例如,从每个天线发送一个解调参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集


受信装置1は、これらの送信装置21及び22から送信されてくるOFDM信号を、1つのOFDM信号として受信し、復調処理や誤り訂正を含む伝送路復号処理を行い、それにより得られた復号データを後段に出力する。

接收设备 1接收从发送设备 21和 22发送的 OFDM信号作为单个 OFDM信号。 接收设备 1对 OFDM信号执行包括解调处理和纠错处理的发送信道解码处理,并且将从这些处理产生的解码后的数据输出到下游阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、複合機の設置部門のユーザによる依頼により、複合機の設置部門とは異なる部門に設置された端末装置であって、端末情報が複合機の格納部に格納されていない端末装置から、その複合機に印刷データが送信されることがある。

例如,存在基于来自复合机的设置部门的用户的委托,从设置于与复合机的设置部门不同的部门的终端装置、即终端信息并未存储于复合机的存储部的终端装置对复合机发送印刷数据的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

記号−副搬送波マッパ534は、M個の変調記号を、伝送のために割り当てられたM個の副搬送波にマッピングし、ゼロ記号を残りの副搬送波にマッピングし、NFFT個のマッピング記号をNFFT個の副搬送波全体に提供することができる。

符号到子载波的映射器 534可以将 M个经调制的符号映射到被分配用于传输的M个子载波,将零符号映射到其余的子载波,并给总共 NFFT个子载波提供 NFFT个映射后的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集

(c)SW1でmb_typeがPCMモードではなく、SW2でmb_typeを評価し、8x8ブロック以下のサイズで動き補償予測を行うモードである場合、8x8ブロック以下のサブマクロブロックタイプ(sub_mb_type)を復号して、各サブブロックごとの動き情報(動きベクトル・参照画像インデックス)を復号する。

(c)在 SW1中 mb_type不是 PCM模式,在 SW2中评价 mb_type,在是以 8×8块以下的尺寸进行运动补偿预测的模式的情况下,把 8×8块以下的子宏块种类 (sub_mb_type)解码,把每一个子块的运动信息 (运动矢量·参考图像索引 )解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。

解调功能单元解调通过接收天线接收的调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。

解调功能单元解调由接收天线接收的调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

各アンテナは、無線周波数(RF)フロントエンド増幅およびフィルタリング、復調、別個のデジタル化、ならびにデジタル復号を有する。

每一天线具有射频 (RF)前端放大和滤波、解调、单独数字化和数字解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

番号読出部407は、“Extension”に含まれるタイトル番号、つまり、TitleIDをディスク105から読み出す処理部である。

号码读出部 407是另一处理部,从盘 105读出“Extension”中包含的标题号码,即TitleID。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを最後に4x4逆整数変換によって予測残差信号17bを復元する。

最后通过 4×4反整数变换把它们复原为预测残差信号 17b。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6では、フレームシーケンシャルの符号化/復号順の下部に、PNを示してある。

图 6在帧序列的编码 /解码顺序下方示出了 PN。 - 中国語 特許翻訳例文集

可逆符号化部16では、記憶制御部71からのMMCOコマンドが、符号化データに含められる。

在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 MMCO命令被包括在经编码数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、可逆符号化部16では、記憶制御部71からのRPLRコマンドが、符号化データに含められる。

在可逆编码单元 16中,来自存储控制单元 71的 RPLR命令被包括在经编码数据中。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t11において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t11,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t13において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t13,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t15において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t15,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t32において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t32,从LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t34において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t34,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t36において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t36,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t38において、LDPC復号部11から符号フレーム開始フラグf1が出力される。

在时刻 t38,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS2において、LDPC復号部11は、符号フレーム開始フラグf1を出力する(1の値を出力する)。

在步骤 S2,LDPC解码单元 11输出码帧开始标记 f1(输出值 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

第5のモジュールは、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号する。

第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2に、前のPDSCHのACK/NACKフィードバック信号は、PUSCHが復号化されるまで認識することができない。

其次,前一 PDSCH的 ACK/NACK反馈信号不能在 PUSCH解码前是未知的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ712で、制御は、受信した暗号化されているフレームを復号化する。

控制在步骤712中对接收到的经加密的帧进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集

3Dシンク信号3D_syncは、左眼シャッター又は右眼シャッターを開閉する信号を全て含む。

3D同步信号 3D_sync可包括可打开或关闭左眼快门或右眼快门的所有信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、暗号化コンポーネント124は一括暗号化コンポーネントを含んでいる。

在一个实施例中,加密组件 124包含批量加密组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】ビデオ符号化および復号システムを示す例示的ブロック図である。

图 1为说明视频编码及解码系统的示范性框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の10B/8B変換部31は、リターンビデオ信号1を10ビットから8ビットに復号する。

第一 10B/8B转换器 31将返回视频信号 1从 10比特解码成 8比特。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのパラメータはシーケンスの復号期間中、可変長復号部200の内部メモリに保持しておく。

这些参数在序列的解码期间中,保持在可变长解码部 200的内部存储器中。 - 中国語 特許翻訳例文集

Y成分予測残差復号部25cは、C0成分予測残差復号部24と同じ部材で構成することが可能である。

Y分量预测残差解码部 25c能够用与 C0分量预测残差解码部24相同的部件构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態においては、符号化されたデータ125はクライアント側の複数の装置(示されず)によって受信され、復号されても良い。

在另一实施例中,编码数据 125可以被多个客户端侧设备 (未示出 )接收和解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ネットワーク複合機1は、本実施の形態の画像判別装置を備えるネットワーク複合機の一例である。

这里,网络复合机 1是具备本实施方式的图像判别装置的网络复合机的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

NormalフレームNF0のBCH復号処理中であることを表す復号中フラグf3が、時刻t31の前から出力されている。

在时刻 t31之前输出指示正在进行正规帧 NF0的 BCH解码处理的在解码标记 f3。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、信号読出し回路710により、増幅トランジスタ414から一定の増幅利得により出力された基準信号が読み出される。

这允许信号读出电路 710读出以恒定的放大增益从放大晶体管 414输出的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

FD22から出力される電圧信号は増幅トランジスタTr3により増幅され、列信号線VSLに出力される。

从浮置扩散 22输出的电压信号通过放大晶体管 TR3放大,并输出到列信号线 VSL。 - 中国語 特許翻訳例文集

複合機10にドキュメントの印刷を依頼する端末装置は、複合機10のドライバプログラム(プリンタドライバ)を搭載している。

委托复合机 10进行文档的印刷的终端装置搭载复合机 10的驱动程序 (打印机驱动)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。

例如,接收存储器部 55将从同步控制部 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。

例如,接收存储器部件 55将从同步控制部件 57获得的解码开始时刻设置为在其开始对图像数据解码的时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置403は、ネットワーク402を介して送信装置401から供給されるパケットを受信し、そのパケットに含まれる符号化データを復号し、復号画像を生成し、出力する装置である。

接收装置 403经由网络 402接收从发送装置 401提供的包,对包中包括的编码数据进行解码,由此产生解码图像,然后输出该解码图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

増大された長さCRCの使用は、本開示に従った早期復号スキームの性能を改善し、例えば本開示にしたがった早期復号技術のための復号成功のより正確な検出を可能にする。

使用增加长度的 CRC提高了根据本发明的提前解码方案的性能,使得例如对于根据本发明的提前解码技术能更准确地检测解码成功。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE310は、(例えばeノードB、ホーム・ノードB等のような)複数の基地局によって送信された信号を含む合計信号を取得する受信モジュール402を含みうる。

UE 310可包括接收模块 402,其获得包括两个或多个基站 (例如,演进型 B节点、家庭 B节点等 )所传送的信号的总信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 161 162 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS