「ふくじ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくじの意味・解説 > ふくじに関連した中国語例文


「ふくじ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15155



<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 303 304 次へ>

最上位シャッターラッチSL_H<n>がセットされていると、キャリー信号はLであるので、複数行ラッチセット信号SETALLをHにしても、n+2行目より先の行は選択されない。

当设置了最高快门锁存器 SL_H<n>时,因为进位信号为 L,所以即使当使多行锁存器设置信号 SETALL为 H时,也不选择第“n+2”行之后的行。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、行単位ユニット間で、キャリー信号を2行毎に接続することで、容易に連続する複数の画素を2行毎に選択することができる。

如上所述,在行单元中成对行地连接进位信号,从而容易成对行地选择多个连续像素。 - 中国語 特許翻訳例文集

この発明によれば、複数の映像ソースが接続可能な映像表示装置において、ユーザは、映像信号の選択を容易に行なうことができる。

根据此发明,在可连接多个影像源的影像显示装置中,用户可容易地进行影像信号的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル制御信号CDISは、データ駆動回路の動作タイミングを制御するためのデータ制御信号と、ゲート駆動回路の動作タイミングを制御するためのゲート制御信号を含む。

显示面板控制信号 CDIS包括用于控制数据驱动电路的操作时序的数据控制信号,和用于控制栅极驱动电路的操作时序的栅极控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記表示パネルと前記レンチキュラーレンズとの間に形成される保護基板と、前記レンチキュラーレンズの表面に形成される保護フィルムと、をさらに含んでもよい。

可在显示面板和柱状透镜之间形成保护基板,并且可在柱状透镜的表面形成保护膜。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンチキュラーユニット400は、レンチキュラーレンズ410、レンチキュラーレンズを保護する保護フィルム420、及び液晶表示パネル300を保護する保護基板430を含む。

透镜单元 400包括柱状透镜 410、保护柱状透镜的保护膜 420、以及保护显示面板300的保护基板 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、2次元画像信号をフィルタリングする構成を中心に示したコンバータ部700であって、コンバータ部700は、ラインメモリ710と、フィルタリングユニット750とを含む。

图 5示出了被构造为过滤 2-D图像信号的转换器 700,其包括线路存储器 710和过滤单元 750。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該光学受信器は、前記可視光からの前記強度変調信号をフィルタするように構成される光学強度変調フィルタと、フィルタされた前記強度変調信号を検出するように構成される光検出器と、を含む。

以及光检测器,其被配置用于检测所述过滤的调制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、FDMAシステムでは、合計周波数スペクトラムは、複数のより小さなサブバンドに分割され、各ユーザは、通信リンクにアクセスするために、自身のサブバンドを与えられる。

举例而言,在 FDMA系统中,将全部频谱划分为多个较小的子带,为每一个用户分配一个子带来接入通信链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム310aがこれらのクリティカルレートのうちの1つを含む場合には、フレーム310aは、送信のために、物理層処理モジュール220に対して直接供給される。

如果帧 310a包括这些关键速率中的一种,那么直接将帧 310a提供给物理层处理模块 220来进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集


ステップ650で、ボイスフレームはボイス出力650aに復号されることができ、アルゴリズム600は、次のフレームを受信するためにステップ610に戻る。

在步骤650,对语音帧进行解码以得到语音输出650a,算法600返回到步骤610,以便接收下一个帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレーム710aがこれらのクリティカルレートのうちの1つを含んでいる場合、フレーム710aは、ステップ840で、送信のために物理層処理モジュール220に供給される。

如果帧 710a包含这些关键速率中的一种,那么就将帧 710a提供给物理层处理模块 220,以便在步骤 840进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

インプリメンテーション2100では、フレーム品質インジケータは、フレームのビットに加えられるCRCの長さ6、6、8、または12を含み、フレームシンボルレートによって決まる。

在实现方式 2100中,帧质量指示符包括根据帧符号速率添加到帧的比特中的具有长度 6、6、8或12的 CRC。 - 中国語 特許翻訳例文集

2330で、ステップ2325で復号成功を宣言した後で、BSは、順方向リンクのPCG#8と関連づけられた送信の一部分の間にACK信号2345を送信する。

在 2330,在步骤 2325处宣告解码成功之后,在与前向链路的 PCG#8相关的发射部分期间,BS发射 ACK信号 2345。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数の実施形態では、説明された機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアあるいはそれらのいずれかの組み合わせにおいてインプリメントされることができる。

在一个或多个示例性的实施例中,本申请所述功能可以用硬件、软件、固件或其任意组合来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトウェアでインプリメントされる場合には、機能は、コンピュータ可読媒体上で、1つまたは複数の命令あるいはコードとして、記憶されてもよく、あるいは、送信されることができる。

当使用软件实现时,可以将这些功能作为一个或多个指令或代码存储在计算机可读介质中或者作为计算机可读介质上的一个或多个指令或代码进行传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプロセスは、ソフトコンバイニング(soft combining)と称されることができ、そしてチェースコンバイニング(Chase Combining)(CC)および/または増分冗長度(Incremental Redundancy)(IR)を含むことができる。

此过程可被称作软组合,且可包括蔡斯 (Chase)组合 (CC)和 /或递增冗余 (IR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信されることができる複数のシーケンスが存在するので、PAPR MMエンコーダ370は、選択されたシーケンスを識別する追加の情報をPAPR MMデコーダ330へと供給することができる。

因为存在可经发射的多个序列,所以 PAPR MM编码器 370可将额外信息提供到 PAPR MM解码器 330,所述信息识别经选择的序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに図3を参照すると、PAPR復号化の後に、パケットは、シンボルデマッピングモジュール335上へと、そして次いでデインターリーバ340へと渡されることができる。

进一步参看图 3,在 PAPR解码之后,包可传递到符号解映射模块 335上且接着传递到解交错器 340上。 - 中国語 特許翻訳例文集

クライアントが失ったパケットを回復するために十分なパケットのために、クライアントがARQ要求を(ステップ425における)他のクライアントから検知した場合には、処理はステップ415に進む。

如果客户检测到 (在 425)来自其它客户的、对用于恢复客户丢失分组的足够分组的 ARQ请求,则处理前进到 415。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスデバイス202は、トランシーバ214によって受信された信号のレベルを検出および定量化するために使用できる信号検出器218をも含むことができる。

无线设备202还可以包括信号检测器218,其可以用于检测和量化由收发器214收到的信号的电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAPメッセージは、特定のリンクにおいて使用される変調および符号化方式を定義する、ユーザごとのバーストプロファイルを含むことができる。

MAP消息可以包括用于每一个用户的突发配置,其定义在特定链路中使用的调制和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ダウンリンクサブフレーム402中の第1のバーストとして送信されるUL−MAP416は、異なるユーザのためのULバーストの位置に関する情報を含むことができる。

因此,作为下行链路子帧 402中的第一个突发来发送的 UL-MAP 416可以包含与不同用户的 UL突发的位置有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5には示されていないが、DL−MAP414のいくつかの実施形態は、DL−MAP414のバイト境界に達するために、4ビットの長さを有するパディングを含むことができる。

尽管在图 5中未示出,DL-MAP 414的一些实施例可以包括具有 4个比特长度的填充符,以到达 DL-MAP 414的字节边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Aに示すように、DIUC708の後に、スティッキー領域について説明するための様々なフィールドを含むことができる領域情報709が続くことができる。

如在图 7A中所示出的,DIUC 708之后可以紧随着区域信息 709,其可以包括用于描述粘性区域的各种字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

スティッキー領域割振りを終了するために別のタイプのDL−MAP IEを使用することができるので、いくつかの実施形態は、割振り開始DL−MAP IE700中にパラメータとして終了フレーム番号728を含まないことがある。

由于可以使用另一种类型的 DL-MAP IE来结束粘性区域分配,因此一些实施例可以不将结束帧编号 728作为参数包括在开始分配 DL-MAP IE 700中。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在または将来のOFDMAフレーム中のUL−MAP416は、確認応答を送信するためにスティッキー領域割振りIDおよびMSのための対応するACK領域情報を指定する領域割振りIEを含むことができる。

在当前或将来的 OFDMA帧中的 UL-MAP 416可以包括区域分配 IE和相应的 ACK区域信息,其中,前者用于指定粘性区域分配 ID和后者用于MS来发送确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7Cに示すように、割振り終了DL−MAP IE790は、移動局が、終了したスティッキー領域割振りの確認応答を基地局にどのように与えるべきかを指定するために、ACK領域情報730を含むことができる。

如在图 7C中所示出的,终止分配 DL-MAP IE 790可以包括 ACK区域信息 730,用以指定移动站将如何向基站提供关于所终止的粘性区域分配的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9の動作900は、動作が開始する前にスティッキー領域がまだ割り振られていないと仮定しており、DLデータバーストの位置を特定し、復号するために従来のDL−MAP IEを読み取ることには関係しない。

图 9的操作 900假定在操作开始之前还没有分配粘性区域,并且操作不涉及读取用于对 DL数据突发进行定位和解码的常规 DL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aには示されていないが、UL−MAP416のいくつかの実施形態は、UL−MAP416のバイト境界に達するために、4ビットの長さを有するパディングを含むことができる。

尽管在图 10A中未示出,但是 UL-MAP 416的一些实施例可以包括具有 4个比特长度的填充符,以便到达 UL-MAP 416的字节边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12Aに示すように、UIUC1212の後に、スティッキー領域について説明するための様々なフィールドを含むことができる領域情報1213が続くことができる。

如在图 12A中所示出的,UIUC 1212之后可以紧随着区域信息 1213,其可以包括用于描述粘性区域的各种字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

スティッキー領域割振りを終了するために別のタイプのUL−MAP IEを使用することができるので、いくつかの実施形態は、振り開始UL−MAP IE1200中にパラメータとして終了フレーム番号1224を含まないことがある。

由于可以使用另一种类型的 UL-MAP IE来结束粘性区域分配,因此一些实施例可以不将结束帧编号 1224作为参数包括在开始分配 UL-MAP IE 1200中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12Cに示すように、割振り終了UL−MAP IE1290は、移動局が、終了したスティッキー領域割振りの確認応答を基地局にどのように与えるべきかを指定するために、ACK領域情報1226を含むことができる。

如在图 12C中所示出的,终止分配 UL-MAP IE 1290可以包括 ACK区域信息 1226,以用于指定移动站将如何向基站提供关于所终止的粘性区域分配的确认。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、ユーザ端末は、後続するフレームにおいて各データバーストの位置を特定するためのMAP IEを必要とせずに複数のOFDM/OFDMAフレームにおいてある接続のためのバーストを受信/送信することができる。

从而,用户终端能够在多个OFDM/OFDMA帧中接收/发送针对某个连接的数据突发,而不需要用于定位后续帧中的每一个突发的MAP?IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、ユーザ端末は、後続するフレームにおいて各データバーストの位置を特定するためのMAP IEを必要とせずに複数のOFDM/OFDMAフレームにおいてある接続のためのバーストを受信/送信することができる。

然后,用户终端能够接收 /发送多个 OFDM/OFDMA帧中针对某个连接的数据突发,而不需要用于定位后续帧中的每一个突发的 MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202は、トランシーバ214によって受信された信号のレベルを検出及び定量化するために用いることができる信号検出器218を含むこともできる。

无线设备202还可以包括信号检测器218,其可以用于检测和量化由收发器214收到的信号的电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202の様々なコンポーネントは、バスシステム222によってまとめて結合することができ、それは、データバスに加えて、電力バスと、制御信号バスと、状態信号バスと、を含むことができる。

可以通过总线系统 222将无线设备 202的各种部件耦合到一起,其中,除包括数据总线之外,总线系统 222还可以包括电源总线、控制信号总线和状态信号总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

S/P変換器324’は、OFDM/OFDMAシンボルストリーム322’をN個の並列の時間領域シンボルストリーム318’に分割することができ、これらの各々は、N個の直交副搬送波のうちの1つに対応する。

S/P转换器 324′可以将 OFDM/OFDMA符号流 322′拆分为 N个并行的时域符号流 318′,其中的每一个对应于N个正交子载波中的一个子载波。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMAの場合は、フレーム内のデータ領域を複数のユーザに割り当てることができ、これらの割り当ては、DL及びUL−MAP414、416において明示することができる。

在 OFDMA的情况下,可以向多个用户分配帧内的数据区域,并且可以在 DL和 UL MAP 414、416中指定这些分配。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、ダウンリンクサブフレーム402において第1のバーストとして送信されたUL−MAP416は、異なるユーザのためのULバーストの位置に関する情報を含むことができる。

因此,作为下行链路子帧 402中的第一个突发来发送的 UL-MAP 416可以包含与不同用户的 UL突发的位置有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示されていないが、DL−MAP414の幾つかの実施形態は、DL−MAP414のためのバイト境界に達するために4ビットの長さを有するパディング(padding)を含むことができる。

尽管在图 5中未示出,DL-MAP414的一些实施例可以包括具有 4个比特长度的填充符,以到达 DL-MAP414的字节边界。 - 中国語 特許翻訳例文集

接続604を確立することは、以下においてさらに詳細に説明されるように、WiMAX規格に準拠した測距する、能力を交渉する、及び登録するステップを含むことができる。

按照 WiMAX标准,建立连接 604可以包括测距、协商能力和注册步骤,下面会更详细地描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

該当するQoSを達成させるために、基地局104内の分類器608は、割り当てられたQoSパラメータ等の分類器情報に従って、SFIDとCIDとを含むことができるPDU602を分類することができる。

为了获得适当的 QoS,基站 104内的分类器 608可以根据诸如所分配的 QoS参数之类的分类器信息,来对 PDU 602进行分类,其中,PDU 602可以包括 SFID和 CID。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局600において、受信された信号は、例えばMAP構文解析器612が含まれているDL−MAP414及びDL−MAP IE514により各DLサブフレーム402内におけるデータバーストの位置を特定することができる。

在移动站 600,可以处理接收的信号,以便 MAP分析器 612(例如 )可以根据 DL-MAP 414及其 DL-MAP IE 514来定位每一个 DL子帧 402内的数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用することができる記憶媒体の幾つかの例は、ランダムアクセスメモリ(RAM)と、読み取り専用メモリ(ROM)と、フラッシュメモリと、EPROMメモリと、EEPROMメモリと、レジスタと、ハードディスクと、取り外し可能なディスクと、CD−ROMと、等を含む。

可使用的存储介质的一些例子包括随机访问存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、闪存、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM等。 - 中国語 特許翻訳例文集

IKを含めることがなぜ助けにならないかを理解するために、UEで実行される暗号アルゴリズムによってCKおよびIKがどのように作り出されるかを検討する必要がある。

为了理解包括 IK为何无用,需要考虑在 UE上执行的加密算法如何生成 CK和 IK。 - 中国語 特許翻訳例文集

その検証ユニット310は、電子署名σを受信するように適合された入力330及び必要な場合、その署名に使用される公開キーpkを含む。

验证单元 310包括: 输入 330,适于接收数字签名σ,以及如果需要则适于接收用于签名的公钥 pk。 - 中国語 特許翻訳例文集

NC120は、かかる情報の少なくとも一部を、1つまたは複数の接続されたクライアント130aから130fへと、ダウンストリーム(DS:downstream)ポート115を介して転送する。

NC 120经下行 (DS)端口 115向一个或多个连接的客户端 130a至 130f转送至少一部分这样的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

統合ヘッダ320は、いくつか例を挙げると、プロトコルデータユニット(PDU:protocol data unit)の数量、各PDUのチェックサムおよび長さ等の他のパラメータの他に、ペイロード340の対象となるクライアントのアドレス情報を含む。

聚合报头 320包括有效荷载340拟用的客户端的地址信息以及其它参数,仅举一些例子,诸如协议数据单元 (PDU)的数量、校验和以及每个 PDU的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

その唯一の目的は、後に示されるより詳細な記載に対する前置きとして、簡略化された形式で1または複数の実施形態のいくつかの概念を表すことである。

其目的仅仅在于简单地描述一个或多个实施例的一些概念,以此作为后面的详细说明的序言。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 221 222 223 224 225 226 227 228 229 .... 303 304 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS