「ふくだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくだの意味・解説 > ふくだに関連した中国語例文


「ふくだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6146



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 122 123 次へ>

図5は、電気クロックパルス信号504および時刻パルス信号508を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステム500の第2の例示的な実施形態の概略図である。

图 5是在包括电时钟脉冲信号 504和当日时间脉冲信号 508的分布式架构中分发共同时间基准的系统 500的第二示例性实施例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、電気クロックパルス信号504および時刻パルス信号508を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するための方法600の第2の例示的な実施形態の流れ図である。

图 6是在包括电时钟脉冲信号 504和当日时间脉冲信号 508的分布式架构中分发共同时间基准的方法 600的第二示例性实施例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示す代替実施形態では、複数のデータレートを使用して、データレートを通信リンクのデータ搬送能力により厳密に整合させる。

在图 6所说明的替代实施例中,使用多个数据速率来使数据速率与通信链路的数据携载能力更紧密地匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のクラスター301は、L個のリソースブロックを含み、それ故、サブキャリアに関するリソースブロックサイズをNrbとすれば、LxNrbのクラスターサイズを有する。

第一集群 301包括 L个资源块并且由此具有集群大小 LxNrb,其中 Nrb是按照副载波所讲的资源块大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラスター割り当て信号は、本発明の実施形態では、クラスターの全数、クラスターサイズ、クラスター配置、及び第1信号に割り当てられる少なくとも1つのクラスター、のうちの少なくとも1つを含む。

本发明实施例中的集群分配信号包括以下的至少一个: 集群总数、集群大小、集群布置以及分配给第一信号的至少一个集群。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ダウンリンク・サブフレーム402における最初のバーストとして送信されるUL−MAP416は、異なるユーザのためのULバーストの位置に関する情報を含みうる。

因此,作为下行链路子帧 402中的第一突发传送的 UL-MAP 416可包含关于针对不同用户的UL突发的位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用できる記憶媒体のいくつかの例は、ランダム・アクセス・メモリ(RAM)、読取専用メモリ(ROM)、フラッシュメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブル・ディスク、CD−ROMなどを含む。

可以使用的存储介质的一些示例包括随机存取存储器 (RAM)、只读存储器(ROM)、闪存、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可移动盘、CD-ROM等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この方法は、送信機設計において1つの追加のシェイピング符号要素を必要とし、それは送信機複雑さの増大を引き起こす。

但是该方法在发送器设计中需要一个额外的整形编码元件,这导致了发送器复杂度的某种增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザー要素16によって提供されたInviteメッセージは、セッション2がMS12内でサポートされる間のセッション2に関する状態情報を含んでいても良い。

用户单元 16所提供的 Invite消息可包含当会话 2在 MS 12中被支持时与会话 2关联的状态信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

その結果、これらのメディアフレームの各々は、メディアフレームにおけるメディアの種々のレンダリング時間を規定する複数の割り当てられたタイムスタンプを有する。

作为结果,这些媒体帧中的每一个具有多个所分配的时间戳,定义媒体帧中媒体的不同的呈现时间。 - 中国語 特許翻訳例文集


開始フレーム22は、メディアフレーム22〜26のヘッダ等のメディアフレーム22〜26に含まれた情報に基づいて又はフレームグループ20におけるメディアフレーム22〜26の位置から識別される。

可以基于包括在媒体帧 22至 26(例如媒体帧 22至 26的首部 )中的信息或者由媒体帧 22至 26在帧分组 20中的位置来识别起始帧 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、メディアデータを装置200に転送することを含むメディアセッションに関する制御チャネルは、代替タイムスタンプを別個に伝送するために使用される。

例如,可以使用与涉及将媒体数据转发至设备 200的媒体会话相关的控制信道,来单独发送替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信したメディアフレームの少なくともいくつかが複数の割り当てられた代替タイムスタンプを有する場合、上述のタイムスタンプ識別部250は装置200により更に使用されてもよい。

在所接收的媒体帧的至少某些具有多个所分配的替换时间戳的情况下,设备 200也可以使用上述时间戳识别器 250。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる例では、バッファ制御ユニットがこのようなアキュムレータバッファがクリアされた場合の表示を提供するように動作可能な第2のコントローラを含んでもよい。

进一步举例来说,缓冲器控制单元还可包括第二控制器,第二控制器可操作以提供是否已将所述累加器缓冲器清零的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、例えば、オプションのボリューム制御方式がアップミキシングプロセスやダウンミキシングプロセスの前などに1つまたは複数のメディアストリームに適用されてよい。

在一实施例中,任选音量控制方案可应用于一个或一个以上媒体流,例如在(举例来说 )上混合或下混合过程之前。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、少なくとも部分的に割込要求に応答し、プロセッサが起動し、バッファ220からの複数のサンプルの少なくとも一部分を読み出してよい。

举例来说,至少部分地响应于中断请求,处理器可唤醒且从缓冲器 220读出样本的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

システム・メモリー130は、リード・オンリ・メモリー(ROM)131およびランダム・アクセス・メモリー(RAM)132のような、揮発性および/または不揮発性メモリーの形態としたコンピューター記憶媒体を含む。

系统存储器 130包括易失性和 /或非易失性存储器形式的计算机存储介质,如只读存储器(ROM)131和随机存取存储器 (RAM)132。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の態様では、複数セットのコードが、外部デバイスや通信ネットワーク・リソースから構成プロセッサ400にダウンロードされて、メモリ404に記憶されてもよい。

在另一个方案中,可以将代码集从外部设备或者通信网络资源下载到配置处理器 400中,并且存储在存储器 404中。 - 中国語 特許翻訳例文集

先のおよび関連する目的を達成するために、特許請求される主題の1つまたは複数の態様は、以降で完全に述べられかつ特許請求の範囲で特に指摘される特徴を備える。

为实现前述和相关目的,所主张标的物的一个或一个以上方面包含在下文充分描述且在所附权利要求书中特别指出的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の実施例として、モバイルデバイス120は、テザリングリンク132を介してモバイルデバイス120に関連するテザードコンピュータ130と協働して1つまたは複数の埋め込み式アプリケーションを実行することができる。

作为第二实例,移动装置 120可与经由联机链路 132而与移动装置 120相关联的经联机的计算机 130协作来运行一个或一个以上嵌入式应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実施例では、システム300は、システム300に関連するモバイルデバイスとPCおよび/または他の適したコンピューティングデバイスとの間のテザードデータ接続用の機構を含むことができる。

在另一实例中,系统 300可包括用于在与系统 300相关联的移动装置与 PC和 /或其它合适计算装置之间的经联机数据连接的机构。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、通信デバイスは、通知デバイスに送信された通知信号に基づいて、フィードバック信号をユーザに提供するための手段を含む。

此外,所述通信装置包括用于基于发送到通知装置的所述通知信号将反馈信号提供到用户的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、「137」とラベル付けされた通知デバイス137(通知デバイス1)は、加算器70によりボコーダ復号器モジュール66の出力に加算される通知信号94に基づいて、ユーザへのフィードバック信号を発生する場合がある。

举例来说,标记为“137”的通知装置 137(通知装置 1)可基于通过加法器 70加到声码器解码器模块 66的输出的通知信号 94生成到用户的反馈信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知信号が可聴スピーチ側音信号である場合、ボコーダ復号器モジュール66の出力は、設定可能な利得調整器118に結合される場合がある。

在通知信号为可听语音侧音信号的情况下,声码器解码器模块 66的输出可耦合到可配置增益调整器 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

このアルゴリズムは、複数のマイクロフォンからの信号の間で選択することを可能にし、そのため、「1次マイク」(PM)196信号を側音フィードバック通知器90に提供する場合がある。

所述算法允许在来自多个麦克风的信号之间进行选择,且因此可将“主 mic”(PM)196信号提供到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の図の考察において前述したように、ボコーダ復号器モジュール66の出力は、加算器70によって通知信号94に加算される場合がある。

如先前在其它图的论述中所描述,声码器解码器模块 66的输出可由加法器70加到通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集

同期駆動素子50が、例えば、カスタムの固体光源駆動電子装置と連結したWestar VP−7ビデオアダプタ(Westar Display Technologies,Inc.,St.Charles,Missouri)などの、ビデオインターフェースを含むことができる。

同步驱动元件 50可包括连接到定制的固态光源驱动电子器件的视频接口,例如Westar VP-7视频适配器(Westar Display Technologies,Inc.,St.Charles,Missouri)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このデータには、発信者の電話番号、発信者の通信装置の国際移動体装置識別番号(IMEI)、依頼の日付及び時間、並びに発信者の位置情報が含まれていてもよい。

该数据可以包括始发者的电话号码、始发者的通信设备的国际移动设备识别 (IMEI)号、请求的日期和时间以及始发者的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダ202は、DNSメッセージのタイプを記述し、それについての情報を提供するフィールド、およびメッセージのその他のセクション中のエントリの数を示すフィールドを含む。

标头 202包含描述 DNS消息的类型并提供其相关信息的字段以及指示消息的其他部分中的表项数的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、クライアント106は、適当なヘッダ情報および質問セクション204中の1つまたは複数の問合せ(情報を求める要求)を備えたメッセージ108を作成することによって、問合せを開始する。

返回图 1A,客户端 106通过创建包含适当的标头信息以及问题部分 204中的一个或多个查询 (信息请求 )的消息 108来发起查询。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.第3の実施の形態(合成画像生成制御:複数の対象物から所望の対象物を指定してその対象物に関する合成画像を生成する例)

3.第三实施例 (合成图像生成控制:从多个对象中指定想要的对象并生成涉及该对象的合成图像的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定碰撞声音检测位置 803是否包括在由有效声音范围设置部分 750所设置的有效声音范围 802中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定碰撞声音检测位置 814是否包括在由有效声音范围设置部分 750所设置的有效声音范围 813中。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.第3の実施の形態(合成画像生成制御:複数の対象物から所望の対象物を指定してその対象物に関する合成画像を生成する例)

3.第三实施例 (合成图像生成控制:从多个对象中指定期望的对象并且生成与该对象有关的合成图像的示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲802内にインパクト音検出位置803が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定撞击声音检测位置 803是否包括在由有效声音范围设置部分 750设置的有效声音范围 802中。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成対象画像選択範囲決定部171が、音有効範囲設定部750により設定された音有効範囲813内にインパクト音検出位置814が含まれるか否かを判断する。

例如,合成目标图像选择范围确定部分 171确定撞击声音检测位置 814是否包括在由有效声音范围设置部分 750设置的有效声音范围 813中。 - 中国語 特許翻訳例文集

分圧器R3、R4があることにより、外乱、すなわちクロストークを低減するための信号が取り出され、入力端子22を介して増幅回路19に入力される。

使用分压器 R3、R4,得到用于减小骚扰 (即,意味着串音 )的信号并将该信号经由输入 22输入到放大器电路 19。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の実施形態は、プログラム可能な駆動および出力インピーダンス部品503と、図の右側に見られるように多くの付加的容量選択肢505とを含む。

图 5中的实施方式包括可编程驱动和输出阻抗组件 503,以及如在本图右手侧上所见的,若干附加的电容选择 505。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照符号913により示されるように、スレーブ装置はマスタ装置により測定されスレーブ装置の1つまたは複数のレジスタ内にプログラムされた容量値(および出力インピーダンス値)を有する。

如附图标记 913所示,从设备可具有由主设备测量并编程在从设备的一个或多个寄存器之中的电容值 (以及输出阻抗值 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

この趣旨で、信号418の各表現は、プログラム可能なインピーダンスまたは駆動力(427または429)、調整可能または可変容量(428または430)を有するドライバを含むプログラム可能容量結合回路を通過する。

为了这种效果,信号 418的各个表示穿过可编程电容耦合电路,该电路包括具有可编程阻抗或驱动强度 (427或 429)以及可调或可变电容 (428或 430)的驱动器。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般的には、“サブバンド”は、無線チャネルの或る所定の部分を示し、無線チャネルは、移動局と基地局との間でデータを通信するために使用する複数のこのような所定の部分を有してもよい。

更一般地,“子带”指的是无线信道的某一预定义部分,其可以具有多个此类预定义部分以用于在移动站和基站之间传达数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

これによって、一部分がミックスされた形またはミックスされていない元の形で、同じ送信元からの重複したコンテンツが受信されるため、コンテンツエコー問題が生じる。

由此,由于以部分混合的形式或原始形式接收来自同一源的重复的内容,从而产生内容回声问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

米国特許第5,717,512号に記載のシステムは、3つの鏡、すなわちパンチルト鏡34ならびに2つの折畳み鏡58および59を含み、情景から収集した光をパンチルト鏡によってカメラ60へ再誘導する。

如美国专利 5,717,512中所描述的系统包含三个反射镜 (平遥与俯仰反射镜 34以及两个折叠反射镜 58及 59)以通过所述平遥与俯仰反射镜将从场景收集的光重定向到相机 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズーム範囲の増大する部分にデジタルズームを使用して、複数の取込み間でより平滑な遷移を提供できることにさらに留意されたい。

此外,注意,数字变焦可用于扩大变焦范围的若干部分以提供若干个捕获之间的较平滑转变。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにすれば、受信バッファからの読み出し量を調節することなく、送信データに含まれる受信可能データ量を直接操作することによって持続接続制御に持ち込むことが可能となる。

据此,能够通过直接操作包含于发送数据的能够接收的数据量进行持续连接控制而不需调节从接收缓冲器的读出量。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したステップS122において、記録部12(ネットワーク複合機1)が低消費電力状態であると判断された場合、ステップS140では、受信されたSYN信号に対する応答として、ACK/SYN信号が送信される。

在上述的步骤 S122中,判断为记录部 12(网络复合机 1)处于低耗电状态的情况下,在步骤 S140中,作为针对接收到的 SYN信号的响应,发送 ACK/SYN信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態によれば、受信バッファ100fからの読み出し量を調節することなく、送信データに含まれる受信可能データ量を直接操作することによって持続接続制御に持ち込むことができる。

根据本实施方式,能够通过直接操作包含于发送数据中的能够接收的数据量来进行持续连接控制而无需调节从接收缓冲器 100f的读出量。 - 中国語 特許翻訳例文集

画素値の平均値が小さい、すなわち被写体の低輝度領域では、回復処理によって高周波成分の振幅が拡大した時、振幅の下端が画素値のとりうる下限値よりも小さくなる場合がある。

在像素值的平均值小、即被摄体的亮度低的区域中,当高频分量的幅度由于恢复处理增大时,幅度的下端可能变得小于各像素值能够取的下限。 - 中国語 特許翻訳例文集

これを防止するには、画素値の平均が画素値の最低値に近い場合に、回復処理による振幅拡大を抑制しなくてはならない。

为了防止这种情况,当像素值的平均值接近像素值的最小值时,必须要抑制由于恢复处理而引起的幅度增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第2実施形態においてユーザによる閾値調整のGUI例であり、高周波成分を含む領域の抽出閾値を変化させることによって、色付き低減強度を設定する。

图 6示出用于由用户进行阈值调节的 GUI的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 122 123 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS