「ふくつさ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくつさの意味・解説 > ふくつさに関連した中国語例文


「ふくつさ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 10660



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 213 214 次へ>

この視察は以下の地区を含みます。

这次视察范围包括以下地区。 - 中国語会話例文集

会陰切開術のあと、何か副作用はありましたか。

外阴切开术之后有什么后遗症吗? - 中国語会話例文集

靴店と洋服店とどちらに先に行きたいですか。

你想先去鞋店还是衣服店? - 中国語会話例文集

科学技術の最高峰を征服しなければならない.

必须攻取科学技术高峰。 - 白水社 中国語辞典

電子計算機の仕組みはとても複雑だ.

电子计算机的机构非常复杂。 - 白水社 中国語辞典

(縦横に交錯している→)物事が複雑に入り組んでいる.

纵横交错((成語)) - 白水社 中国語辞典

作品は労働者の不屈の闘争を描いている.

作品描写了工人不屈的斗争。 - 白水社 中国語辞典

衣服は長く水に漬けておいたのですっかり臭くなった.

衣服沤得都臭了。 - 白水社 中国語辞典

薬の性質が穏やかで,副作用の心配はない.

药性平和,不会有副作用。 - 白水社 中国語辞典

(事情が)複雑で錯綜している,多岐多端だ.

千头万绪 - 白水社 中国語辞典


この種の薬を服用する時は,辛い物を避けねばならない.

吃这种药,要忌辛辣。 - 白水社 中国語辞典

服用前に先に薬瓶を振る必要がある.

服用前要先摇动药瓶。 - 白水社 中国語辞典

(縦横に交錯している→)物事が複雑に入り組んでいる.

纵横交错((成語)) - 白水社 中国語辞典

電力増幅器アレンジメントは、例えば、少なくとも2つの増幅器間に結合されているフィルタと直列に配列されている少なくとも2つの増幅器、または、スイッチと周波数ドメインマルチプレクサとの間で別々に配置されている少なくとも2つの増幅器を備えていてもよい。

功率放大器布置可包括例如被布置成与耦合于其间的滤波器串联的至少两个放大器或者分开地布置于开关与频域复用器之间的至少两个放大器。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号化オーディオデータは、DAC520によりアナログ信号に変換され、増幅されかつスピーカ530に提供されてサウンドを生成する。

已解码音频数据被 DAC 520转换为模拟信号,并且被放大和提供给扬声器 530以生成声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例のいくつかの変形例によれば、低複雑度のビデオ復号器100の少なくとも一部は、入力ビットストリーム108を復号する複雑度を低減するために、低複雑度のビデオ復号器100の当該一部により処理されている部分情報を省略することができる。

根据本实施方式的一些变形,视频解码器 100的至少一部分可省略由视频解码器100的所述部分处理的部分信息,以降低解码输入比特流 108的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3〜図5を併せて参照しつつ、ネットワーク複合機1の動作について説明する。

接着,一并参照图 3~图 5,说明网络复合机 1的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、このような電力増幅器は、〜30dBの総利得のために、〜10dBの利得を持つ第2段電力増幅器に直列に結合されている〜20dBの利得を持つ第1段電力増幅器を含んでいてもよい。

例如,这样的功率放大器可包括具有~ 20dB增益的第一级功率放大器与具有~ 10dB增益的第二级功率放大器串联耦合,这得到~ 30dB的总增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDM時間領域信号は、実軸成分(I(In Phase)成分)と虚軸成分(Q(Quadrature Phase)成分)とを含む、複素数で表される複素信号である。

OFDM时域信号是由包括实轴 (I(同相 ))分量和虚轴 (Q(正交相位 ))分量的复数表达的复信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキストデコーダ132eは、画像信号に含まれるテキスト部分を復号化し、復号化されたテキストデータを処理部108へ伝達する。

文本解码器 132e解码包括在图像信号中的文本部分,并向处理单元 108发送所解码的文本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

この仕方では、成功する復号化の確率は、複数のシステマティックな復号器のために、APIを使用して増加させることができる。

这样,通过对系统解码器使用 API可增加成功解码的概率。 - 中国語 特許翻訳例文集

API復号器230は、複数の復号化されたデータビットRdを出力し、それらはメッセージの構文解析系930へ送られる。

API解码器 230输出经解码数据比特 Rd,后者被递送至消息解析器 930。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4において、LDPC復号部11は、入力された符号フレームを対象としてLDPC復号処理を行い、復号結果のデータを出力する。

在步骤 S4,LDPC解码单元 11施加 LDPC解码处理到输入码帧,并且输出解码结果的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機1030は、アンテナ420によって受信された信号を増幅するための低雑音増幅器(LNA)1005を含む。

接收机 1030包括: 低噪声放大器 (LNA)1005,其用于放大由天线 420接收的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、信号が受信された複数の周波数キャリアに関連する複数の品質測定値を受信することを含む。

该方法包括接收与多个频率载波有关的多个质量测量,其中,信号是通过所述多个频率载波来接收的。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、各復調部208では、入力された変調信号に復調処理を施して元の並列データを復調する。

同时,每个解调器 208对输入的调制信号执行解调处理以解调原始的并行数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

副甲状腺機能亢進症は首の副甲状腺によって副甲状腺ホルモンが過剰に分泌された時に起こる。

甲状旁腺功能亢进是在脖子的甲状旁腺分泌甲状旁腺激素过剩而引起的。 - 中国語会話例文集

消費者レイヤ580は、1人または複数の加入者もしくはプロシューマが操作する、1つまたは複数の装置を含むことができる。

消费者层 580可包括由一个或多个订户或产消者操作的一个或多个装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ602は、1つまたは複数のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複数の特定用途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。

处理器 602可用作一个或多个 CPU芯片,或一个或多个专用集成电路 (ASIC)中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

換算コンポーネント1208は、第1の種類の発行済みの1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブを、第2の種類の1つもしくは複数のクーポンまたは1つもしくは複数のインセンティブに換えることができる。

兑换组件 1208可将发放的第一类型的优惠券或激励兑换成第二类型的优惠券或激励。 - 中国語 特許翻訳例文集

RANは、1つまたは複数の基地局に従って運営される無線リンクに加え、1つもしくは複数の基地局または1つもしくは複数のアクセスポイント、ならびにその関連電子回路および1つまたは複数の展開サイトを含むことを指摘しておく。

注意,RAN包括(一个或多个)基站或接入点及其相关的电子电路和部署地点,还有根据基站运行的无线电链路。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に述べるように、送信されるメッセージの1つは、SRS102を含む。

如下文所讨论的被发送的消息之一包括 SRS 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

CN110は、リングトポロジで物理的に接続されたノード111を含む。

CN 110包括节点 111,他们在环形拓扑中被物理地连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、1つのファイルに複数の画像データが記録される。

这是将多个图像数据记录在一个文件中。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、PlayListは1つまたは複数のPlayItemにより構成される。

如图 8所示,PlayList由单个或多个 PlayItem构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

提案されるアルゴリズムは、少なくとも2つの連続するステップを含む。

前述算法包括至少两个连续的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信または送信されるべきデータは、以下の3つの部分を含む。

将被传送或传输的数据包括三部分: - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態の撮像装置100は、撮影モードを複数有する。

本实施例的摄像设备 100具有多种摄像模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はかつて一度除籍されたが,間もなく学籍を回復した.

我曾经被斥退过一次,但不久又恢复了学籍。 - 白水社 中国語辞典

彼は複雑な算術の問題を頭の中で計算することができる.

他能心算复杂的算术题。 - 白水社 中国語辞典

洪水はついに渭河両岸の人民によって征服された.

洪水终于被渭河两岸的人民制伏了。 - 白水社 中国語辞典

次いで、PAPR復号されたパケットは、上記に説明されるように復調器の中の後続のブロックへと送信されることができる。

经 PAPR解码包可接着如上文中所描述发送到解调器中的后续块上。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器13aで増幅された信号は高周波基板16に出力された後、図示しない外部端子に出力される。

被放大器 13a放大的信号输出到高频基板 16之后,输出到外部端子 (附图中没有示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

増幅器13bで増幅された信号は高周波基板17に出力された後、図示しない外部端子に出力される。

被放大器 13b放大的信号输出到高频基板 17之后,输出到外部端子 (附图中没有示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于设置的创建逻辑的算法,从收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ群作成制御部1103は、設定された作成ロジックに基づき、設定されたアルゴリズムを用いて、収集された複数のコンテンツから複数の種類のコンテンツを含むコンテンツ群を作成する。

然后,内容组创建控制单元 1103通过使用基于所设置的创建逻辑的算法,从所收集的多个内容创建包括多种类型的内容的内容组。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施形態においては、符号化されたデータ125はクライアント側の複数の装置(示されず)によって受信され、復号されても良い。

在另一实施例中,编码数据 125可以被多个客户端侧设备 (未示出 )接收和解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つまたは複数のサーバ3482は、1つまたは複数のサーバ3414に関連して説明したのと実質的に同じ機能を有する。

服务器 3482具有结合服务器 3414所描述的基本相同的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ポート110は、ルータ160に加えて、1つまたは複数の実体に接続され、これら1つまたは複数の実体から信号を受信する。

通信端口 110被连接至除路由器 160之外的一个或多个实体并从其接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

視差量算出部82は、複数の視差量diに基づいて最終視差量dを算出して定める。

视差计算部分 82在多个视差 di的基础上计算并确定最终视差 d。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 213 214 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS