「ふくびーむ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ふくびーむの意味・解説 > ふくびーむに関連した中国語例文


「ふくびーむ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3205



<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 64 65 次へ>

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおけるMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的再一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成 MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するためのMPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发 MPDU的MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明のさらに他の目的は、無線通信システムにおける再送信するための多重MPDUを構成するMSDU情報を含むヘッダーまたはサブ・ヘッダーを生成するための装置及び方法を提供することにある。

本发明的又一方面是提供一种用于在无线通信系统中产生包括构成重发复用MPDU的 MSDU信息的报头或子报头的装置及方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記マルチキャストパケットの受信が、有線イーサネット(登録商標)インターフェースを含む第一のインターフェースにおいて前記マルチキャストパケットを受信することを含み、前記ユニキャストパケットの送信が、電気電子技術者協会(IEEE)802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v、およびIEEE802.11wの一つに準拠する無線インターフェースを含む第二のインターフェースを経由して前記ユニキャストパケットを送信することを含む、請求項13に記載の方法。

在包括有线以太网接口的第一接口中接收所述多播分组,并且其中传输所述单播分组包括经由第二接口来传输所述单播分组,所述第二接口包括与以下之一兼容的无线接口: 电子电气工程师协会IEEE 802.11a、IEEE802.11b、IEEE802.11e、IEEE802.11g、IEEE802.11i、IEEE 802.11k、IEEE802.11n、IEEE802.11v以及 IEEE802.11w。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリアンブルによって、PHYレイヤ202は、信号上でロックインすることと、変調スキーム及び符号化スキームを使用してフレームを復号することとが可能になる。

前导码允许 PHY层 202锁定在该信号上,并使用调制和编码方案对该帧进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方で、時間優先多重化方式720では、MTCH1のみの受信に関するUEは、第1のサブフレーム、MTCH1トラフィック全体を含むSPの702、704、および706中にウェークアップモードにしてもよい。

另一方面,在时间优先复用方案 720中,有兴趣仅接收 MTCH1的 UE可以在包括整个 MTCH1业务在内的 SP的前几个子帧 702、704和 705的传输期间处于唤醒模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3の実施形態では、レコーダアプリケーション312は、レコーダ114の様々な機能及び動作を実行するための、好ましくはCPU212(図2)により実行されるプログラム命令を含むことができる。

在图 3实施例中,记录器应用 312可以包括优选地由 CPU 212(图 2)运行来执行记录器 114的各种功能和操作的程序指令。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、同じ番号が同じかまたは同様の要素を表す図面、および最初は図1を参照すると、システム/方法10は、ネットワークの多言語対話のためのオープン・アーキテクチャを含む。

现参看附图 (其中相似数字表示相同或类似组件 )并且最先参看图 1,系统 /方法 10包括用于网络的多语种互动的开放体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、使用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポート可能な多重アクセスシステムのこともある。

这些系统可以是能够通过共享可用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )以支持与多个用户进行通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述のように、pref(end_x+1,y)およびpref(end_x+2,y)は置換フレーム中で置換され、参照フレーム中の境界にすぐ隣接する画素としての、参照フレームの同じ行に位置する複数の画素の画素値である。

如上文所描述,pref(end_x+1,y)和pref(end_x+2,y)为位于参考帧的与代换帧中待替换的像素相同的行中且紧邻参考帧中的边界的像素的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集


以上のようなL画像のストリームと、R画像のストリームとの2本のストリームからなる3D画像は、そのままでは、図1のAVCの符号化装置、及び、図2のAVCの復号装置で扱うことが困難である。

图 1的 AVC编码装置和图 2的 AVC解码装置难以直接处理具有 L图像流和 R图像流这两个流的 3D图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

搬送層機能は、システム構成及び経路指定要件に従ってRP3メッセージ520を他のRP3メッセージ(図示せず)と多重化するメッセージマルチプレクサ528を含む。

传输层功能包括消息复用器 528,其根据系统配置和路由需求将 RP3消息 520与其他 RP3消息 (未示出 )进行复用。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局プロセッサ及びRFユニットにおけるアプリケーション層は、これらのタイプの無線信号に対する空中インタフェースアプリケーションを含む。

基站处理器和 RF单元的应用层包括针对无线信号的类型的空中接口应用。 - 中国語 特許翻訳例文集

レンチキュラーユニット400は、レンチキュラーレンズ410、レンチキュラーレンズを保護する保護フィルム420、及び液晶表示パネル300を保護する保護基板430を含む。

透镜单元 400包括柱状透镜 410、保护柱状透镜的保护膜 420、以及保护显示面板300的保护基板 430。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレスデバイス202の様々な構成要素は、データバスに加えて、パワーバス、制御信号バス、およびステータス信号バスを含むことができるバスシステム222によって一緒に結合できる。

可以通过总线系统 222将无线设备 202的各种部件耦合到一起,其中,除包括数据总线之外,总线系统 222还可以包括电源总线、控制信号总线和状态信号总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

統合ヘッダ320は、いくつか例を挙げると、プロトコルデータユニット(PDU:protocol data unit)の数量、各PDUのチェックサムおよび長さ等の他のパラメータの他に、ペイロード340の対象となるクライアントのアドレス情報を含む。

聚合报头 320包括有效荷载340拟用的客户端的地址信息以及其它参数,仅举一些例子,诸如协议数据单元 (PDU)的数量、校验和以及每个 PDU的长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、432周波数副搬送波と48シンボルのフレームには、フレームの各列iごとに周波数の12ブロックBi,0〜Bi,11、およびフレームの各行ごとに時間の8ブロックが生じる。

因此,在 432个频率副载波和 48个符号的帧中,对于帧的各列 i存在频率上的 12个块 Bi,0-Bi,11以及对于帧的各行存在时间上的 8个块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、様々な例示的な実施形態は、システム300に示されるラインカード312およびラインカード314に加えて任意の数のラインカードを含む。

因此,各个示例性实施例包括多于和超过系统 300中所示的线卡 312和线卡 314的任意数目个线卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1を参照すると、特許請求する方法および装置のブロックを実施するためのシステム例は、コンピューター110の形態とした汎用コンピューティングデバイスを含む。

参考图 1,用于实现所要求保护的方法和装置的各个框的示例性系统包括计算机110形式的通用计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図20】1つの実施形態による、時間ダイバースコンテンツ及び非時間ダイバースコンテンツの両方を含むコンテンツストリームを示す図である。

图 20是按照一个实施例的具有时间分集内容和非时间分集内容的一个内容流的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図21】1つの実施形態による、周波数ダイバースコンテンツ及び非周波数ダイバースコンテンツの両方を含む、異なる周波数における2つのコンテンツストリームを示す図である。

图 21是按照一个实施例的在不同频率的,包括频率分集内容和非频率分集内容的两个内容流的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、システムコントローラ430は、端末420へのおよび/または端末420からの送信をスケジュールすることができるスケジューラ(図示せず)を含むかまたは結合することができる。

再举一个例子,系统控制器 430可以包括调度器 (没有示出 )或者与调度器相耦接,其中调度器能够调度去往和 /或来自终端 420的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

16. コンテンツの前記第1のバージョン、前記差分データ、および前記メタデータを送信する送信機をさらに含む、請求項12に記載のシステム。

16.如权利要求 12所述的系统,还包括: 用于发送所述内容的第一版本、所述差异数据和所述元数据的发送机。 - 中国語 特許翻訳例文集

5. 生物測定シグナチャのデータベースは、システム管理人クラスと、システムユーザクラスとおよび強要クラスの少なくとも1つの中のシグナチャを含んでいる請求項4記載のシステム。

4.根据权利要求 3所述的系统,其中所述生物测量签名的数据库包括系统管理员类、系统用户类、以及强制类中的至少一个的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 生物測定シグナチャのデータベースは、システム管理人クラスおよびシステムユーザクラスの少なくとも1つの中にシグナチャを含んでいる請求項16記載の送信機サブシステム。

15.根据权利要求 14所述的发送器子系统,其中所述生物测量签名的数据库包括系统管理员类、以及系统用户类中的至少一个的签名。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムであることができる。

这些系统可以是能够通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ワイヤレス装置202の様々なコンポーネントは、バス・システム222によってともに連結されるかもしれず、それはデータバスに加えて電力バス、制御信号バスおよびステータス信号(status signal)バスを含むかもしれない。

无线设备 202的各个组件可通过总线系统 222耦合在一起,除数据总线之外,总线系统 222还可包括功率总线、控制信号总线和状态信号总线。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(たとえば、帯域幅および送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムとすることができる。

这些系统可以是多址系统,能通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムであることができる。

这些系统可以是能够通过共享可用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記受信するステップ、前記切り替えステップ、および前記入力するステップは、前記第1および第2の時間期間を含むフレームの第1の部分の間に実行される請求項8に記載の方法。

9.如权利要求 8所述的方法,其中接收、切换和输入的步骤在包括所述第一和第二时间周期的帧的第一部分期间被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、システムおよび/または方法の示されたメモリコンポーネントは、限定されずに、これらおよび他の適切なタイプのメモリを含むようにここに意図される。

另外,本文中的系统和 /或方法的所揭示的存储器组件希望包含 (但不限于 )这些和任何其它合适类型的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイス管理システムは、固定及び移動デバイスを管理するためのものであって、デバイス管理サーバ10及び命令実行制御機(ExecPF CP)310を含む。

设备管理系统被配置为管理固定和移动设备,并且包括设备管理服务器 10和命令运行控制器 (ExecPF CP)310。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し専用メモリ(ROM)およびランダムアクセスメモリ(RAM)の両方を含むかもしれないメモリ206は、プロセッサ204に命令およびデータを提供する。

可包括只读存储器 (ROM)和随机存取存储器 (RAM)两者的存储器 206向处理器 204提供指令和数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、複数のアンテナから同時にデータを送信する送信方法、送信装置及び通信システムに関する。

本发明涉及从多个天线同时发送数据的发送方法、发送装置及通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームに関連する利益は、少なくとも3重、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

减少了多天线终端的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

このスキームに関連する利益は、少なくとも3要素、すなわち、複数アンテナ端末のコストの低減、面積の低減、および電力消費の低減である。

多天线终端的经减少的成本、面积和功率消耗。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のマクロブロックに関するビットストリームはQP_SKIPビットを含んでいて、QP_MBがQP_PREDに等しいか否か示すために使用される。

对于当前的宏块,比特流包括用于指示 QP_MB是否等于 QP_PRED的比特 QP_SKIP。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のデバイスからの複数のレジストレーションを相関させるためのシステムおよび方法を開示する。

公开了用于将来自单个设备的多个注册相关联的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様のパフォーマンスおよび本質的に同じ全体的な複雑さを有する。

SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性基本上相同的整体复杂性。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本的な構成においては、コンピューティングデバイス200は、一般に少なくとも1つの処理装置(202)およびシステムメモリ(204)を含んでいる。

在基本配置中,计算装置 200通常包括至少一个处理单元 (202)和系统存储器 (204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、システム400は、画像プロセッサ450および/またはメモリコントローラ408に接続されたメモリ406を含んでいる。

在一个实施例中,系统 400包括耦合到图像处理器 450和 /或存储器控制器 408的存储器 406。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の様々な実施形態は、リード・チャネル、無線伝送、および他の用途に好適な復号のための解決法を提供する。

本发明的各种实施例提供了适用于读取信道、无线传送和其他应用的解码的解决方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例では、ペリフェラルモジュール(複数可)126は、モデムプロセッサ122およびアプリケーションプロセッサ124と独立である、ハードウェア、ソフトウェア、および/または、他のコンポーネント(複数可)として実装することができ、それにより、関連するメモリ128の完全優先使用を容易にする。

在一个实例中,可将外围模块 126实施为硬件、软件和 /或独立于调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124的其它组件,从而促进相关联存储器 128的加速使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

各描画データ生成部32は、取得した中間データを用いて、自身の担当の基本色についてフォームを含む各ページのラスタデータを生成し、対応する印刷エンジン42に対して出力する。

绘图数据发生器 32使用所获取的中间数据按照各相应基本颜色生成包括格式的页面的光栅数据,并将所生成的光栅数据输出至相应的打印引擎42。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方法は、ウェブサービスゲートウェイ30aで受信した着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージを中央ウェブサービスリソース14に関連するウェブサービスゲートウェイ30aからウェブサービスクライアントアプリケーション22に関連する別のウェブサービスゲートウェイ30に選択的に送信するステップを含む。

该方法包括: 至少部分地基于在与中央 web服务资源 14相关联的 web服务网关 30a处接收的传入应用层消息的速率,从该 web服务网关 30a向与 web服务客户端应用 22相关联的另一 web服务网关 30发送退避消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

40. 前記ベクトル化エントロピーコーディングは、前記拡張層ビデオブロックを2次元ブロックの変換係数から前記1つまたは複数のベクトルへ走査して、前記1つまたは複数のベクトルを別々にエントロピー符号化することを含み、前記1つまたは複数のベクトルは複数の1次元セットの前記変換係数を含む、請求項33に記載のデバイス。

40.根据权利要求 33所述的装置,其中所述向量化熵译码包含将所述增强层视频块从变换系数的二维块扫描为所述一个或一个以上向量,以及单独地对所述一个或一个以上向量进行熵译码,其中所述一个或一个以上向量包含所述变换系数的一维集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム130を、1つまたは複数の参照リンク135を介し、インターネット・プロトコル(IP)マルチメディア・サブシステム(IMS)などの1つまたは複数のサービス・ネットワークが含まれ得る、1つまたは複数の外部ネットワーク140に機能的に結合することができる。

在一个方面,毫微微网络平台 130可在功能上经一个或多个参考链路 135耦合至外部网络140,外部网络 140可包括诸如互联网协议 (IP)多媒体子系统 (IMS)的服务网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、アキュムレータバッファへの書込みをする1つまたは複数のプロセッサがそれぞれ対応する複数の書込ポインタおよび複数のウォーターマークを持ち、複数の複数のプロセッサが少なくとも部分的にアキュムレータバッファへの書込みを行い、アキュムレータバッファが定位置または原位置でプロセッサからの複数のストリームを混合または処理するようにしてよい。

举例来说,向累加器缓冲器写入的一个或一个以上处理器可具有对应的相应写入指针及水印,至少部分地使得多个处理器可向累加器缓冲器写入,且至少部分地使得所述累加器缓冲器可就地或原位混合或处理来自一个或一个以上处理器的多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5の実施形態では、カメラ112が、以下に限定されるわけではないが、取り込みサブシステム514、システムバス516及び制御モジュール518を含むビデオカメラとして実現される。

在图 5实施例中,相机 112被实现为摄像机 (video camera),其可以包括但不限于捕获子系统 514、系统总线 516和控制模块 518。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じタイムラインは、レビューバッファが以前の現番組の終端およびその後に引続く番組の冒頭を含む、すなわち番組開始の両側に跨る後の時間における図3のタイムラインCとしても示される。

同样的时间线还图示为图 3的时间线C,在随后的时间上,当回顾缓存器包括前一当前节目的结束和随后节目的开始时,即延伸在节目起点的两侧上。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 .... 64 65 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS