意味 | 例文 |
「ふくふくする」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13203件
殺害された父親のため復讐する!
为杀害的父亲复仇! - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに家に帰って復習するよう求めた.
老师要我们回家去复习。 - 白水社 中国語辞典
彼は信念があるので,それゆえ克服することができる.
因为他有信心,故能克服。 - 白水社 中国語辞典
風がさっと吹くと,炎がちらちらする.
风一吹,火苗忽悠忽悠的。 - 白水社 中国語辞典
昔の苦しみを思い出し今の幸福と比較する.
回忆对比((成語)) - 白水社 中国語辞典
この手の薬を服用する時は油っこいものは禁物だ.
吃这种药忌油腻。 - 白水社 中国語辞典
彼女はよそ様のために衣服を洗い張りする.
她给人家浆洗衣服。 - 白水社 中国語辞典
このお年寄りはかんで含めるような物の言い方をする.
老人家话说得很筋道。 - 白水社 中国語辞典
皆が制服を着用することを決定した.
决定大家都穿制服 - 白水社 中国語辞典
口先だけで承服するが心では信服しない.
口服心不服((成語)) - 白水社 中国語辞典
1着の服をあちらこちら採寸する.
一件衣服量过来量过去的。 - 白水社 中国語辞典
一面的な認識を克服する必要がある.
必须克服片面的认识。 - 白水社 中国語辞典
野生リンゴを使って馥郁たる美酒を醸造する.
把野苹果酿造成芬芳的美酒。 - 白水社 中国語辞典
川辺に行って川の水で服をもみ洗いする.
到河边用河水漂洗衣服。 - 白水社 中国語辞典
この一帯はすべて連綿と起伏する山々である.
这一带全是连绵起伏的群山。 - 白水社 中国語辞典
規律は権威と同じく,服従を前提とする.
纪律同权威一样,是以服从为前提的。 - 白水社 中国語辞典
反動派にひざまずいて服従する.
向反动派屈膝跪拜。 - 白水社 中国語辞典
拳拳服膺する,(教えなどを)常に肝に銘じて忘れない.
拳拳服膺((成語)) - 白水社 中国語辞典
人生観が個人の幸福観を決定する.
人生观决定个人的幸福观。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
2本の手で幸福な生活を創造する.
用双手创造幸福的生活。 - 白水社 中国語辞典
我々は組織の配属に服従する.
我们服从组织的调配。 - 白水社 中国語辞典
彼は教室で授業を復習する.
他在教室温习功课。 - 白水社 中国語辞典
外国語は反復復習することが必要である。
外语需要反复温习。 - 白水社 中国語辞典
下級の機関(人員)は上級の機関(人員)に服従する.
下级服从上级。 - 白水社 中国語辞典
紙幅の都合上,ここでは論じないことにする.
限于篇幅,这里就不谈了。 - 白水社 中国語辞典
経済衰微の危機を根本から克服する.
从根本上克服经济萧条的危机。 - 白水社 中国語辞典
この種の薬を服用する時は,辛い物を避けねばならない.
吃这种药,要忌辛辣。 - 白水社 中国語辞典
服についたりスープに浮いたりする点々とした油.
油星子 - 白水社 中国語辞典
文章中に含まれた寓意を細かく玩味する.
细细寻味文章中的寓意。 - 白水社 中国語辞典
(文字では表わしていない)行間の含みを理解する.
体会到文章的言外之意 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉はいささか激励するという含みがある.
他的话有点儿鼓动的意味。 - 白水社 中国語辞典
(花を含み華をかむ→)文章の精髄を玩味する.
含英咀华((成語)) - 白水社 中国語辞典
機構の水膨れは仕事の効率に影響する.
机构的臃肿影响了工作效率。 - 白水社 中国語辞典
人類を幸福にするために用いられる先進技術.
用来造福于人类的先进技术 - 白水社 中国語辞典
ひとの長所を学び,わが身の欠点を克服する.
学习人家的优点,克服自己身上的缺点。 - 白水社 中国語辞典
漁民はハリケーンのために(魚腹に身を葬る→)水死する.
渔民因飓风而葬身鱼腹。 - 白水社 中国語辞典
太った人は,濃い色の服を着て目立たないようにする.
胖人,穿深色衣裳遮丑。 - 白水社 中国語辞典
故郷を離れ,兵役に服して征戦する.
离开家园,从军征战。 - 白水社 中国語辞典
複数のビット値254における対応するビット値「0」または「1」は、従ってトレリス構造において複数の有効な遷移を識別し、そして複数の無効な遷移を含んでいる複数の復号化するパスを効果的に除去するために使用されることができる。
比特值 254中为“0”或“1”的相应比特值由此可被用于标识格子结构中的有效转换并有效地移除涉及无效转换的解码路径。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例のいくつかの変形例によれば、低複雑度のビデオ復号器100の少なくとも一部は、入力ビットストリーム108を復号する複雑度を低減するために、低複雑度のビデオ復号器100の当該一部により処理されている部分情報を省略することができる。
根据本实施方式的一些变形,视频解码器 100的至少一部分可省略由视频解码器100的所述部分处理的部分信息,以降低解码输入比特流 108的复杂度。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記処理することは、増幅すること及びバンドパスフィルタリングすることを有することを伴って送信することを備え、前記増幅することは、可変利得増幅することを備える請求項31に記載の方法。
34.如权利要求 31所述的方法,其特征在于,所述处理包括带有放大和带通滤波的发射,其中所述放大包括可变增益放大。 - 中国語 特許翻訳例文集
MTCH部分320は、それぞれ、異なるMBMSに対応する、複数の個々のMTCH322を含む。
MTCH部分 320包括多个单独的 MTCH 322,其中每一个与不同 MBMS相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号処理部45は、符号化された音声信号を復号する音声復号部を備える。
信号处理部 45具有对被编码过的语音信号进行解码的语音解码部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、信号処理部45は、符号化された映像信号を復号する映像復号部を備える。
另外,信号处理部 45具有对被编码了的影像信号进行解码的影像解码部。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示の突起21tは複数の歯型18aに係合するように複数の突起21tが設けられている。
图示的突起 21t为了与多个齿型 18a卡合而设有多个突起 21t 。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器は、低解像度の時間的に進んだ信号を復号するように構成されている。
解码器被配置为对较低分辨率时间领先信号进行解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号器106は、選択されたストリームを復号し、このストリームを表示装置に出力する。
解码器 106对选定流进行解码,并且向显示设备输出该选定流。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像復号装置300は、画像復号装置200と基本的に同様の構成を有する。
图像解码装置 300具有与图像解码装置 200的结构基本上类似的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS51では、復号装置は、直前のステップS49で復号したP8ピクチャを、DPBに記憶する。
在步骤 S51中,解码装置把在刚才的步骤 S49中解码的 P8图片存储在 DPB中。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |